Кровная месть - [44]
— Ты еще помнишь латынь?
— Да, кое-что помню. Ну, что поделаешь, Оля. Мы, там, в провинции, отстали от современной сексуальной жизни. Надо догонять.
— Ну счас! И даже не надейся совершить в Кривове сексуальную революцию. Хрен я это допущу.
Тут сверху начали появляться "золотые мальчики". Большинство спускались по лестнице, только Аркадий Левин предпочел ей лифт. К удивлению Юрия в него тут же шмыгнула Малиновская. Но, наблюдать за женой ему было не досуг. Он прежде все подошел к хозяину квартиры. Тот уже наливал себе в фужер водки.
— Что, Олег, и дома дела не отпускают? — предположил Юрий.
— Да, — Олег поморщился, — и здесь достанут со своими проблемами. Как все трясутся за свой мешок, а? Жизнь им даже не так важна. Давай, брат, выпьем, что ли!
— Давай, — легко согласился Юрий. Он хотел спросить что-то еще, но тут как раз подвалила до изумления пьяная Инесса Оболенская под ручку с Ольховским.
— Олежек! — радостно завизжала она. — Дай мне десять миллионов баксов, и я отгрохаю такой фильм, в Голливуде все обоссутся от зависти.
Постепенно вокруг них образовалась целая толпа, шумная и хохочущая. Среди многих лиц Юрий заметил и свою жену, пившую на брудершафт с хозяйкой пентхауза.
Тут его кто-то решительно взял под руку. Юрий, с содроганием души, подумал, что это Антоний. Но, это был всего лишь Аркадий Левин.
— Отойдемте, Юрий, нам надо переговорить.
Левин провел его на балкон, в этом чуде архитектурного сумасшествия оказался и такой предмет, столь же бесконечный, и монументальный.
— Надо мы нам с вами встретиться, Юрий, поговорить. Мне нужна квалифицированная консультация по вашей основной профессии.
— Хорошо, — согласился Астафьев. — Когда?
— Давайте завтра. Ближе к обеду. Как вас можно найти?
Юрий достал свой мобильник, Левин свой, еле заметный на его толстой ладони, и они быстро отзвонились друг другу.
— Тогда, до завтра, — сказал на прощание Левин. — Пойду искать свою подругу жизни. А то опять напьется, как свинка.
Они вернулись в квартиру, и тут к нему, поправляя прическу, подошла и Ольга.
— Все, больше она к тебе приставать не будет, — сообщила она.
— Ты про Юльку?
— А про кого же еще?
— Чего это так? Вырубила лучшую подружку? Сколько ты ей синяков оставила?
— Нисколько. Я скандалов устраивать не стала. Просто пятнадцать капель снотворного с шампанским, этот набор вырубает быстро и надолго.
— Откуда ты взяла снотворное? — удивился Юрий.
— А, у хозяев, наверху нашла.
— У тебя не осталось еще капель десять?
— Зачем?
— Для хозяина квартирки.
Малиновская посмотрела в сторону Батова.
— Не стоит. Он и сам через полчаса отключиться.
Она оказалась права. Когда человеческий рой поредел настолько, что стали просматриваться три стены одновременно, Юрий заметил голубое платье Юлии, а, присмотревшись, понял, что она безмятежно дрыхнет в одном из кресел. Ну, а когда и сам Олег Батов нетвердой походкой добрался до лифта, и исчез вверху, супруги решили, что пора удалиться и им.
ГЛАВА 27
В три часа утра с пробками в Москве полегче. Последние, криминальные действия по отношению хозяев необъятной квартиры привели Ольгу и Астафьева в такое буйное веселье, что шофер такси, казалось, больше смотрел в зеркала заднего вида на них, а не на дорогу.
— Нет, ну ты, ты у меня, набралась опыта! Как заядлая клофелиньщица, десять капелек, и Юлька в ауте, — заплетающимся языком высказался Юрий.
Та же буквально каталась от смеха.
— Какая ты все-таки жадная женщина, а? — продолжал Астафьев. — На все пойдешь, лишь бы лишить мужа радости общения с другой женщиной.
— А ты что-то тоже не хотел, чтобы твою жену трахал какой-то там золотых дел магнат.
— Нет, Ольга, это что! Ты еще не представляешь, какой я сегодня испытал ужас. Это пидор Антоний…
— Почему ты хорошего человека такими нехорошими словами обзываешь? — Прервала его Ольга. — В искусстве он разбирается круто. Такой эрудированный человек, интеллигент.
— Нет, ты меня не поняла. Может, он в искусстве и крутой мэн, я ничего не могу сказать. Но он пидор в буквальном смысле слова, ты не поняла, что ли? Он голубой. Я, когда мы поднимались вверх, иду по лестнице, любуюсь твоими ножками, а он меня в это время хоп за жопу рукой, прикинь?!
Ольга смеялась так, что сползла на пол «Волги», и в конце-концов ей стало плохо.
— Ну, теперь ты понял, насколько это приятно, когда тебя мацают за всякие интимные места? — сквозь смех выдавила она. — Как тебе в нашей шкуре? Ой, кошмар, Юрка! Как ты меня насмешил, у меня даже мигрень разыгралась.
Случайность может изменить многое. Обычно такси останавливалось до шлагбаума, и дальше, к зданию гостиницы все пассажиры шли пешком. Но, как раз перед ними со стороны отеля выскользнул черный «Геленваген», охранник не успел опустить шлагбаум, и «Волга» подкатила прямо к отелю. Так что, супруги благополучно вышли из машины у самого крыльца, прошли раздвижные двери, и, кивнув швейцару, начали подниматься наверх. Но лишь только открылась дверь их номера, как в кармане Астафьева начал надрываться мобильник.
— Да, слушаю.
— Это Жохов, — голос полковника был встревоженным. — Почему вы вернулись в номер? Вы же хотели заночевать у друзей?
После долгого тюремного срока в город возвращается Анатолий Стрижов. Тот, кто отправил его в тюрьму к этому времени стал главным мафиози в городе. Так что Стриж не должен даже добраться до Города. Но ему везет, а еще у него находятся друзья.
Громкое дело — убийство известной телеведущей — расследуют уже знакомые читателю лихие парни из УГРО. Кто безжалостно расправился с журналисткой? Серийный маньяк или хладнокровный расчетливый убийца? А может быть, это расплата за бескомпромиссную позицию телеканала? Серия новых убийств молодых женщин окончательно запутывает следствие.Преступник расставляет хитроумные ловушки, пытаясь опередить сыщиков. И дело чести оперативников распутать клубок чудовищных преступлений.
В городе Кривове все давно устоялось. Есть своя власть, есть своя мафия. Вот только есть и обиженные им люди, а еще менты…Молодые годы сыщика Астафьева.
На охоте убиваю хозяина турбазы «Дубки». Все кажется простой случайностью. Но затем происходит еще серия убийств. Становится понятно, что убийца кто-то из охотников…
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В Кривове убит школьный друг Юрия Астафьева. Убийц вскоре находят, но, как оказывается, не все так просто. Есть еще одна, крайне сложная версия…
Во время проезда президентского кортежа происходит расстрел экипажа ГИБДД. Астафьев расследуя это дело, вспоминает одно давнее преступление. Похоже, это отголоски того самого времени…