Кровная месть - [41]
— Я знаю, — согласился он. — Я, на самом деле, блондин.
— Если у вас не сложиться на пробах, то позвоните мне, — она достала откуда-то из глубин своего наряда листочек визитки. После этого она взяла Юрия под руку, и активно повела куда-то в сторону от всеобщего людского муравейника. — Я как раз собираюсь снимать небольшой сериал, — вещала она. — Ну, там, чисто ментовская история, мне навязывают на главную роль Ольховцева, но он, по-моему, уже настолько изыгрался, что не имеет смысла его даже пробовать. А вот в вас есть что-то такое. Особенно этот шрамик на щеке, очень живописно. Сразу видишь за этим целую историю. Дождливый, осенний день, вы стоите на крыше небоскреба, на другой сторону с пистолетом стоит враг. Выстрел, пуля обжигает ваше лицо. Оба падаете, но герой встает, а враг нет. Он с криком летит вниз.
"Инесса Оболенская — кинорежиссер", — прочитал Юрий на визитке. Он засмеялся, и отрицательно покачал головой.
— Вряд ли это получиться. Дело в том, что я не актер…
— Как жаль! — воскликнула, не дослушав, Инесса. — Какая фактура пропадает! А кто же вы? Только не говорите, что вы банкир.
— Нет, я не банкир. Я и в самом деле мент, опер. И насчет шрама вы угадали. Это была осень, это был выстрел, только очень подлый, из темноты. Я отошел покурить, под фонарем, и только уловил вспышку света отсюда, слева. А потом сразу боль, острая, резкая. Я даже упал от неожиданности.
Его собеседница сейчас походила на загипнотизированного удавом кролика.
— Боже мой, как интересно! — простонала она. — Расскажите что-нибудь еще, пожалуйста!
ГЛАВА 25
Однокомнатная квартира, в которой проживал Николай Симкин, была типично холостяцким жильем. Старая мебель шестидесятых годов досталось ему вместе с квартирой, и тот внес в нее только то, без чего не мог прожить: большой телевизор, видик, и музыкальный центр. С некоторым удивлением Ведяхин рассматривал видеоприставку с обилием игр на старомодных картриджах. Сейчас даже пацаны уже забыли про подобного вида развлечения, а Симкин, до сих пор ловил от этого немалый кайф. Похоже, было, что бывший скалолаз был парнем азартным. Гораздо меньше удивление вызвал у него большой набор порнографических кассет. Ведяхину в этот раз помогали двое, Сергей Котелевский, и местный участковый по имени Валерий. Если участие инспектора определялось по его обязанностям, то добровольный порыв Котельневского слегка озадачил Олега. Впрочем, ему от этого неожиданного энтузиазма было совсем неплохо. Лишний работник сейчас значил много.
Несмотря на скудную обстановку, повозиться им пришлось долго. Олег понимал, что на квартире у главаря банды они непременно должны были найти какие-то улики. Ворованные вещи, оружие, набор воровских инструментов, хотя бы записи ворованного, или просто какие-то расчеты, финансовые, или плановые — но этого ничего не было. Поверхностный осмотр ничего не дал. Книг у Симкина не было, блокнотов, тетрадей, записных книжек — тоже. Пришлось заняться деталями, то есть разбирать то, что обычно оставляли нетронутым. Перевернули всю мебель, выкрутили все ножки у журнального столика, разобрали диван. Но, увы, единственное, что они нашли, раскурочив черный корпус старомодного, давно замолкнувшего радио — пачку приклеенных изнутри скотчем зеленых долларов.
— А хорошо это он придумал, — одобрил Олег, — при краже вынесут все, только эту рухлядь и оставят.
На кухне Котелевский, под присмотром утомившегося Ведяхина, просеивал крупы и макароны сквозь свои коротенькие, толстенькие пальцы. При этом он весь вечер донимал Олега своими расспросами о преимуществах службы в МУРе. После первого же, самого естественного вопроса, сколько они получают, он засыпал Ведяхина и другими подобными расспросами. Все они почему-то касались в основном льгот и выгод для работников, служащих в МУРе. Это, признаться, сильно надоело Олегу. Объяснять же, что ничего особенно он не выгадает, если перейдет на Петровку, Олегу не хотелось. Ведяхин сегодня сильно устал.
— А как вам туда поспасть? Это как, трудно, или нет? — допекал его Сергей.
— Да нет. Я вот, например, за ящик водки в Мур попал.
— Как это? — удивился Котельневский.
— Да, как, просто. Накрыл мужикам «поляну» в кафе, поил их, чуть ли не неделю, и все. Они там перед начальством обо мне «Вась-Вась», и через месяц пришел вызов. Ну, сейчас так уже не пролезет.
— Почему? — явно огорчился Сергей.
— Цены не те, и мужики не те. Старички то уже на пенсию отошли, а эти пьют один коньяк да виски. Да и поляну накрывать приходиться в таких крутых ресторанах, это ужас! Витька Зубко, последний наш «приемыш», тот нас три дня в «Праге» поил.
Ведяхин искоса взглянул на озадаченное лицо опера, хитро улыбнулся половиной рта, и добавил.
— Но, ничего невозможного нет. И что тебе дался этот МУР? Вон, уже второй час ночи, а мы ковыряемся в каком-то дерьме.
— Ну, нет. Будто я до двух ночи не работал? Сколько угодно. Но у вас там престижа больше. Так что, Олег Михайлович, если вакансия откроется, то уж позвоните мне. Я буду первый на место опера.
К двум часам ночи Олег был готов сдаться. Он зашел в туалет, снял еще раз крышку сливного бачка. Потом заглянул в ванную комнату.
После долгого тюремного срока в город возвращается Анатолий Стрижов. Тот, кто отправил его в тюрьму к этому времени стал главным мафиози в городе. Так что Стриж не должен даже добраться до Города. Но ему везет, а еще у него находятся друзья.
Громкое дело — убийство известной телеведущей — расследуют уже знакомые читателю лихие парни из УГРО. Кто безжалостно расправился с журналисткой? Серийный маньяк или хладнокровный расчетливый убийца? А может быть, это расплата за бескомпромиссную позицию телеканала? Серия новых убийств молодых женщин окончательно запутывает следствие.Преступник расставляет хитроумные ловушки, пытаясь опередить сыщиков. И дело чести оперативников распутать клубок чудовищных преступлений.
В городе Кривове все давно устоялось. Есть своя власть, есть своя мафия. Вот только есть и обиженные им люди, а еще менты…Молодые годы сыщика Астафьева.
На охоте убиваю хозяина турбазы «Дубки». Все кажется простой случайностью. Но затем происходит еще серия убийств. Становится понятно, что убийца кто-то из охотников…
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В Кривове убит школьный друг Юрия Астафьева. Убийц вскоре находят, но, как оказывается, не все так просто. Есть еще одна, крайне сложная версия…
Во время проезда президентского кортежа происходит расстрел экипажа ГИБДД. Астафьев расследуя это дело, вспоминает одно давнее преступление. Похоже, это отголоски того самого времени…