Кровная месть - [39]
Действительно, Астафьев, всю жизнь ходивший в русоволосых блондинах, сейчас перекрасился в жгуче черный цвет. Юрий же в ответ усмехнулся, и надел черные очки. Теперь его бы не узнала и родная мать.
— Вот за этим.
Интуиция Астафьева не подвела. Как раз за полчаса до их отъезда управляющий отеля позвонил по одному телефону и доложил, что Юрий Астафьев, приехавший в Москву из города Кривова, про которого просили узнать, проживает у него в гостинице. Вскоре люди Хаджи нагрянули в отель. Они практически, нос к носу столкнулись с молодоженами. Чеченцы как раз подъехали к стоянке, а молодожены шли к ней. Но кавказцы обратили внимание только на высокую брюнетку в соблазнительно-коротком платье, удостоив ее спутника равнодушным взглядом.
Так что, Юрий и Ольга благополучно уселись в такси, и отбыли в город.
— По какому случаю прием то? — спросил Астафьев уже в машине.
— Это не прием, а фуршет. Годовщина свадьбы Юльки и Олега.
— О, а на такое торжество без цветов не приходят.
Ольга наморщила брови.
— А ты, пожалуй, прав.
Пришлось заехать на рынок, купить букет побогаче.
— Деньги летят, — пожаловалась Ольга Астафьеву по дороге. — У нас такой букет стоит раз в пять дешевле.
— А прикинь, сколько он стоит здесь в специализированном магазине, — хмыкнул Юрий.
— Да, это ужасно.
— Так что, милая, в нашей провинции тоже есть кое-что хорошее.
Место, куда привез их шофер, находилось недалеко от Ленинских гор, в зеленой части города. Дом этот неприятно поразил Юрия своей кричаще яркой расцветкой, сочетанием бежевого, и темно красного в оформлении фасада. Саму архитектуру Астафьев про себя назвал детскими кубиками. Этакие, многоэтажные домики в стиле игрушек ЛЕГО, с конусообразными, красными крышами. Но за двести метров от дома дорогу им преградил шлагбаум, так что такси пришлось отпустить. Охранник быстро нашел фамилии гостей в каком-то журнале, и пропустил такси на территорию элитного жилья. На входе в дом их документы проверили еще двое вежливых охранников, причем Юрий был отдать голову на отсечение, что вместе с якобы случайным столкновением, охранник невзначай ощупал Астафьева на предмет наличия оружия.
— Квартира двенадцать на десятом этаже, — вежливо сообщил тот же охранник.
— Да, крутые тут ребята служат, — заметил Юрий двигаясь к лифту. — Щупают профессионально. Хорошо я пистолет тебе в сумочку сунул.
— Мне!? — ужаснулась Ольга. — Ты с ума сошел.
— А что, ты же не станешь визжать оттого, что увидишь рядом с косметичкой «Макаров».
— Визжать я не буду, но предупредить бы и мог. Так бы вот полезла за губнушкой, выронила его, что бы было?
— Да что может быть? Все вокруг просто бы обоссались от страха. Им тут всем, чувствуется, киллер на каждом углу мерещиться.
Когда дверца лифта открылась, Юрий продолжил свою мысль.
— Но, ведь если бы я тебе про этот ствол сказал, ты бы возмутилась, и с собой его не взяла. Так ведь?
— Совершенно верно.
— Именно поэтому я и не стал тебе про это говорить.
— Жук! — вынесла свой вердикт Ольга. — Хитрый жук.
На десятом этаже они вышли из лифта и осмотрелись по сторонам. На лестничной площадке было всего одна дверь с номером двенадцать. Тут зашумел второй, параллельный лифт, дверь его открылась, и на пороге появился не кто иной, как Аркадий Левин, со своей блондинистой Леночкой. Увидев старых-новых знакомых он обрадовался.
— О, какие люди! Вы тоже на прием к Батовым?!
— Да, а вы, случайно, не здесь живете?
Левин отрицательно покачал головой.
— Увы, это не по моим финансам. А тут хорошие квартиры! Тихие. Знаете тот анекдот: "Скажите, а эта квартира тихая?" "Тихая-тихая. Прежнего владельца убили, никто и не услышал".
Он захохотал и толкнул дверь в квартиру. Сразу за дверями гостей встречала Юлька. Если на банкете она была в коротком платьице, а Ольга в длинном, то теперь они поменялись нарядами. Длинное, до полу платье синего цвета с белоснежным отложным воротником хорошо гармонировало с ее причудливой укладкой. Колье, что было на шее, сияло голубизной, и Юрий сразу поверил, что это настоящие сапфиры, а не чешская бижутерия. Ольга, в своем темно-коричневом платье смотрелась по сравнению с ней Золушкой. Единственное, что спасало ее на фоне подруги, это прекрасная фигура. Подруги расцеловались, затем Юрий галантно вручил хозяйке букет. При первом же взгляде на Астафьева у Юльки расширились глаза.
— Боже, зачем же вы перекрасились? — с той же интонацией, что и, совсем недавно, была у Ольги, спросила Батова. — Вам это совсем не идет.
Астафьев улыбнулся.
— Да, надоело ходить блондином, решил сменить имидж.
— Я ему тоже говорю, что придумал, а? — вступила в разговор и Ольга.
— Нет, вам этот цвет так же идет, — поправилась хозяйка, — но просто так все это неожиданно.
Ольга прошла чуть вперед, а Юлька, стрельнув глазами в ее сторону, подмигнула Юрию, и вполне откровенно облизнула свои чудные губы красным язычком. Астафьеву стало нехорошо.
"Если она подопьет так же хорошо, как прошлой ночью, и начнет ко мне приставать, то дело кончиться скандалом", — с тоской подумал он. — "Ольга набьет морду сначала ей, а потом и мне. А я женщин принципиально не бью".
После долгого тюремного срока в город возвращается Анатолий Стрижов. Тот, кто отправил его в тюрьму к этому времени стал главным мафиози в городе. Так что Стриж не должен даже добраться до Города. Но ему везет, а еще у него находятся друзья.
Громкое дело — убийство известной телеведущей — расследуют уже знакомые читателю лихие парни из УГРО. Кто безжалостно расправился с журналисткой? Серийный маньяк или хладнокровный расчетливый убийца? А может быть, это расплата за бескомпромиссную позицию телеканала? Серия новых убийств молодых женщин окончательно запутывает следствие.Преступник расставляет хитроумные ловушки, пытаясь опередить сыщиков. И дело чести оперативников распутать клубок чудовищных преступлений.
В городе Кривове все давно устоялось. Есть своя власть, есть своя мафия. Вот только есть и обиженные им люди, а еще менты…Молодые годы сыщика Астафьева.
На охоте убиваю хозяина турбазы «Дубки». Все кажется простой случайностью. Но затем происходит еще серия убийств. Становится понятно, что убийца кто-то из охотников…
«Париж, набережная Орфевр, 36» — адрес парижской криминальной полиции благодаря романам Жоржа Сименона знаком русскому читателю ничуть не хуже, чем «Петровка, 38».В захватывающем детективе Ф. Молэ «Седьмая жертва» набережная Орфевр вновь на повестке дня. Во-первых, роман получил престижную премию Quai des Оrfèvres, которую присуждает жюри, составленное из экспертов по уголовным делам, а вручает лично префект Парижской полиции, а во-вторых, деятельность подразделений этой самой полиции описана в романе на редкость компетентно.38-летнему комиссару полиции Нико Сирски брошен вызов.
Действительно ли неподвластны мы диктату времени настолько, насколько уверены в этом? Ни в роли участника событий, ни потом, когда делал книгу, не задумывался об этом. Вопрос возник позже – из отдаления, когда сам пересматривал книгу в роли читателя, а не автора. Мотивы – родители поступков, генераторы событий, рождаются в душе отдельной, в душе каждого из нас. Рождаются за тем, чтобы пресечься в жизни, объединяя, или разделяя, даже уничтожая втянутых в события людей.И время здесь играет роль. Время – уравнитель и катализатор, способный выжимать из человека все достоинства и все его пороки, дремавшие в иных условиях внутри, и никогда бы не увидевшие мир.Поэтому безвременье пугает нас…В этом выпуске две вещи из книги «Что такое ППС?»: повесть и небольшой, сопутствующий рассказ приключенческого жанра.ББК 84.4 УКР-РОСASBN 978-966-96890-2-3 © Добрынин В.
На севере Италии, в заросшем сорняками поле, находят изуродованный труп. Расследование, как водится, поручают комиссару венецианской полиции Гвидо Брунетти. Обнаруженное рядом с трупом кольцо позволяет опознать убитого — это недавно похищенный отпрыск древнего аристократического рода. Чтобы разобраться в том, что послужило причиной смерти молодого наследника огромного состояния, Брунетти должен разузнать все о его семье и занятиях. Открывающаяся картина повергает бывалого комиссара в шок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В маленьком канадском городке Алгонкин-Бей — воплощении провинциальной тишины и спокойствия — учащаются самоубийства. Несчастье не обходит стороной и семью детектива Джона Кардинала: его обожаемая супруга Кэтрин бросается вниз с крыши высотного дома, оставив мужу прощальную записку. Казалось бы, давнее психическое заболевание жены должно было бы подготовить Кардинала к подобному исходу. Но Кардинал не верит, что его нежная и любящая Кэтрин, столько лет мужественно сражавшаяся с болезнью, способна была причинить ему и их дочери Келли такую нестерпимую боль…Перевод с английского Алексея Капанадзе.
Майор Пол Шерман – герой романа, являясь служащим Интерпола, отправляется в погоню за особо опасным преступником.
В Кривове убит школьный друг Юрия Астафьева. Убийц вскоре находят, но, как оказывается, не все так просто. Есть еще одна, крайне сложная версия…
Во время проезда президентского кортежа происходит расстрел экипажа ГИБДД. Астафьев расследуя это дело, вспоминает одно давнее преступление. Похоже, это отголоски того самого времени…