Крестное знамение - [152]

Шрифт
Интервал

а не «птома» — «труп».[36] Короче говоря, Иосиф попросил у Пилата еще живое тело Христа. Приведенные строки со временем были изменены в латинском и английском переводах Библии, так как переводчики воспользовались такими словами, по которым невозможным однозначно заключить, был ли Христос мертв или жив, когда его снимали с креста. Однако, как мы видим, в оригинальной версии Евангелия Марк совершенно определенно говорит, что Христос был жив, когда его передавали Иосифу.

Таких несоответствий, о которых вы не услышите ни в одной церкви, хотя все они результат серьезных научных исследований, Пейн с Джонсом обнаружили огромное количество. Пейн не знал точной причины подобного замалчивания — заговор? невежество? что-то еще? — но они продолжали свои разыскания. Именно по этой причине они и вернулись в архив.

Чтобы найти там ответы на волновавшие их вопросы.


Как только Пейн с Джонсом приземлились, Петр Альстер бросился к ним с объятиями. От печали, свидетелями которой они были в Вене, не осталось и следа. Глаза хозяина архива радостно сверкали, а с уст не сходила улыбка. В общем, он казался самым счастливым человеком из всех, которых когда-либо знал Пейн.

— Джонатан! Ди-Джей! Как я рад вас видеть снова! Какая удача, что вы смогли приехать.

— Мы всегда держим слово, — ответил Джонс.

Пейн кивнул, соглашаясь с другом.

— Вижу, вы не сидите без дела.

— Да уж! — отозвался Альстер. — А вообще все прекрасно. Я всегда мечтал расширить архив, и теперешняя реконструкция дала мне для этого превосходный повод. Если пожертвования не прекратятся, мы сможем вдвое увеличить его размеры.

Пейн даже присвистнул от восторга.

— А как насчет документов? Что-нибудь погибло во время пожара?

— Ничего из того, что обладает высочайшей ценностью. Только несколько личных вещей, которые были дороги для меня как память. К примеру, коллекция фотографий, принадлежавшая моему деду.

Пейн застонал от обиды.

— Те, что висели в коридоре? Как они мне нравились!

— Мне тоже. Впрочем, благодаря вам одна фотография все-таки уцелела.

— В самом деле?

Он кивнул.

— С липицианскими лошадьми. Помните, вы сняли ее со стены, чтобы показать нам смеющегося человека? Благодаря этому фотография сохранилась.

— Вы настоящий американец! — послышался хрипловатый голос за спиной у Пейна. — Снова спасаете наших лошадей. — Пейн повернулся и увидел Франца. — Ja! Ja! Верно. Настоящего солдата всегда видно.

Пейн улыбнулся и крепко пожал старику руку.

— Как поживаете, Франц? Отдыхаете после нашего маленького приключения?

— Приключения? Ерунда! Вот моя недавняя поездка в амстердамский квартал «красных фонарей» — это действительно было приключение!

От мысли об обнаженном Франце Пейну с Джонсом чуть было не сделалось дурно.

— Ну и зачем вы прилетели? — спросил он. — Помочь? Мы бы не отказались.

— Франц! — воскликнул Альстер с укором в голосе. — Они наши гости, не забывай!

Франц отмахнулся от его слов.

— Да что ты, Петр! Даже женщина работает, помогает нам.

— Какая женщина? — спросил Джонс.

— Ваша женщина, — ответил Франц. — Ja! Ja! Она приехала сюда вчера вместе с доктором Бойдом.

— Моя женщина? Вы имеете в виду Марию? Она здесь?

Пейну понравилось выражение лица Джонса. Смесь восторга, смущения и потрясения.

— Ах да! — воскликнул Пейн. — Разве я не говорил тебе? Извини, должно быть, совсем вылетело из головы.

— Секундочку! Тебе было об этом известно?

— Ну а как же! Поэтому я и запланировал наш прилет сюда.

— А я думал, она в Италии с братом, разбирается с семейными делами.

— Уже нет, — ответил Пейн. — А кстати, когда Мария стала твоей женщиной? Она-то хоть сама знает о такой чести?

— Нет, но…

— Но что? Женщины не чья-то личная собственность. Их нельзя присваивать.

— Я понимаю, однако…

— Может быть, тебе немного больше везло бы с женщинами, если бы ты проявлял к ним уважение. Но прежде чем ты побежишь и попытаешься упрочить свою победу над Марией, не забывай, что у нас есть здесь и другие дела.

— Дела? — Он взглянул на Пейна в замешательстве, однако быстро вспомнил, о чем идет речь. — Ах да! Наши дела. Я уже почти и забыл о наших делах.

Альстер с Францем смотрели на американцев как на сумасшедших. Каковыми отчасти они и были. Ведь недаром их относили к «Маньякам».

— Когда мы с Ди-Джеем были в Италии, — обратился Пейн к Альстеру, — мы наткнулись на один артефакт, который, как нам кажется, превосходно бы смотрелся в вашем архиве. Это одна из тех вещей, возможность изучать которую должна быть у всех, а не только у нескольких старцев из Ватикана.

— Если не захотите принять наш дар, — добавил Джонс, — мы не обидимся. Мы поймем. Ведь это довольно неудобный предмет. Хотя, поскольку вы строите дополнительное крыло, думаю, найдете там место и для нашего скромного приношения.

— Что это? — спросил Альстер.

— Можем показать, если хотите. Мы привезли его с собой.

— Вот как?

Пейн открыл задний люк вертолета. Альстер с Францем заглянули внутрь и обнаружили там каменный саркофаг, запакованный в высококачественный пластик.

— Нам не хотелось отдавать его во власть капризных стихий, и доктор Бойд объяснил, каким образом можно его защитить. Надеемся, что вы найдете более достойный способ его хранения.


Рекомендуем почитать
Гарпия

Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.


Другой

Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.


Забытый коттедж

«Забытый коттедж», долгожданная и пугающе страшная новая книга из серии бестселлеров Хелен Файфер «Энни Грэм». Энни Грэм боролась со своими демонами и готова оставить их позади. Ее новый коттедж кажется началом, которого она так ждала: тихий и необычный, он пуст от воспоминаний, которые так долго ее преследовали. Но вскоре призраки забытой трагедии зашевелились в новом доме Энни. Кто-то или что-то идет за ней. Но на этот раз шанса убежать у Энни может не быть…


Воск

Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.


Продавец прошлого

Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..


Врата Данталиона

Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..



Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.