Поперечина креста (лат.). — Здесь и далее примеч. пер.
Привет, сеньор Пейн! Добрый день! (исп.)
Протестантская секта, отличающаяся предельным аскетизмом.
Тайный архив Ватикана (ит.).
Название итальянской газеты.
В синодальном переводе используется более простой перевод «бить».
Популярный антидепрессант.
Бостон в Америке называют «бобовым городом».
На самом деле слово «мандрагора» заимствовано в латынь из греческого.
Иисус Назарянин Царь Иудеев (лат.).
Сорок вторая параллель, на которой расположен Бостон, проходит в основном по северу Испании и по границе Испании с Францией.
Пекин расположен практически в точности на сороковой параллели.
Самый популярный китайский баскетболист.
Часть территории США, где особенно популярен протестантский фундаментализм.
Евгений Савойский (1663–1736) — принц, австрийский полководец, генералиссимус (1697).
Масада была взята римлянами в 73 г. н. э.
Коран. 4 сура, айят 157 (пер. И. Ю. Крачковского). Автор по какой-то причине не приводит всю цитату до конца: «и, поистине, те, которые разногласят об этом, — в сомнении о нем; нет у них об этом никакого знания, кроме следования за предложением. Они не убивали его, — наверное». А айят 158 звучит следующим образом: «…нет, Аллах вознес его к Себе: ведь Аллах велик, мудр!»
Невозможно понять, шутка ли это или следствие невежества автора.
Еще один подлог. «Сома» — тело (в тех же значениях, что и в русском: тело людей и животных; тело мертвое, труп и т. п.)». [А. Д. Вейсман «Греческо-русский словарь». М., 1991. — С. 1222].
У автора странная логика: его совершенно не удивляет, что по отношению к мертвому телу Христа он сам часто употребляет слово «body», а вовсе не более, по его мнению, подобающее «corpse».
Иудеи никогда не считали и не могли считать мессию Богом. Это противоречит главнейшим догматам иудаизма.