Крестное знамение - [150]

Шрифт
Интервал

— Ты в порядке? — спросил Пейн.

Джонс кивнул, хотя Пейн понимал, что его друга что-то сильно мучает. Что-то очень значительное. Наконец Джонс спросил:

— Док, скажите, а что с ним все-таки произошло?

Бойд поморщился.

— С ним? С кем «с ним»?

— С Иисусом. Если он не умер на кресте, что тогда с ним произошло?

— А-а! — По голосу Бойда было понятно, что он ждал этого вопроса целую неделю. — Зависит от того, кому вы зададите свой вопрос. Разные специалисты дадут вам разные ответы, кое-какие из которых будут немного безумны. Самая популярная в наши дни версия сводится к тому, что Христос прямо после суда в Иудее нашел себе жену и отправился с семьей в Марсель. Мне приходилось читать множество французских источников, настаивающих на том, что царская кровь Христа течет в жилах современных французов.

Джонс слышал об упомянутой Бойдом теории, а Пейн, кроме того, знал, что некоторые считают женой Христа Марию Магдалину. Конечно, он не мог судить, правда это или просто очаровательная поэтическая выдумка.

— Значит, вы тоже думаете, что Христос отправился во Францию?

Бойд пожал плечами.

— Некоторые действительно склонны так считать. Другие, напротив, полагают, что риск в подобном случае был бы слишком велик. Ведь если бы Христа обнаружили, все члены его семьи были бы беспощадно уничтожены на месте.

Джонс поморщился.

— И куда он в таком случае отправился?

— Исламская традиция гласит, что он направился на Восток, где через несколько десятилетий скончался в индийском городе Кашмире. Другие думают, что он переселился в Египет, в Александрию, где помог христианизировать город. Мне даже приходилось читать один источник, в котором говорится, что Иисус погиб при обороне Масады в семьдесят четвертом году, когда римлянам удалось захватить иудейскую крепость.[32]

Ни одна из перечисленных гипотез не удовлетворила Джонса. Разочарованный, он швырнул камешек в спокойные воды озера. По воде разошлись широкие круги.

— Другими словами, никто ничего не знает.

Бойд покачал головой.

— Думаю, что да.

— Значит, при том, что нам удалось разузнать, — Джонс широко взмахнул рукой, — мы все равно ничего наверняка не знаем.

— Наверное, нет… И скорее всего никогда не узнаем.


Доктор Бойд извинился и проследовал в дом за льдом и пузырьком тайленола.

Пейн с Джонсом провожали профессора взглядом, и тут их внимание привлек звук вертолета. Поначалу они думали, что это полицейский вертолет, которому предписано вести наблюдение, потом пришли к выводу, что скорее всего он принадлежит каким-то СМИ. Там, вероятно, сидят папарацци и пытаются снять место преступления. И тут Джонс обратил внимание на одну странность: на вертолете не было никаких огней. Ни прожекторов, ни проблесковых маячков — вообще ничего. По какой-то причине ему хотелось остаться незаметным, слиться с темным ночным небом.

— Ты ведь не думаешь, что…

Джонс кивнул. Он понял, что у Пейна на уме.

— Второй вертолет из Вены.

Прежде чем покинуть каменоломни, Данте отдал своим людям приказ ждать, пока погода улучшится, а затем загрузить откопанное ими сокровище во второй вертолет. После этого его следовало доставить на виллу, где он планировал встретиться с отцом.

Джонс улыбнулся:

— Давай посмотрим, а не захочет ли он к нам присоединиться.

Пейн церемонно поклонился:

— После вас, мой хитроумный друг.

Личный вертолет Данте все еще стоял на взлетно-посадочной площадке на территории виллы. Там хватило бы места для приземления и второго вертолета. Нужно только убедить пилота приземлиться. Пейн предложил передать ему сообщение световой азбукой Морзе с помощью фонарика. Впрочем, Джонс придумал кое-что получше. Он залез в вертолет Данте и надел наушники. Нажал на несколько кнопок — и не прошло и минуты, как он уже командовал в микрофон.

— Чего вы ждете? — по-итальянски крикнул Джонс. — Садитесь!

Прошло секунд тридцать, прежде чем пилот ответил:

— А как же полиция?

— Они здесь по другому поводу. В доме была стрельба. Данте об этом позаботится.

Пилот некоторое время размышлял над его словами, потом зажег боковые огни. Через несколько минут он уже совершил посадку на заднем дворе.

— А что теперь?

— Выносите груз и убирайтесь. Мы вас позовем, если понадобитесь.

Как по волшебству шестеро солдат в одно мгновение вынесли груз из вертолета и поставили на траву. Пейн с Джонсом решили не рисковать и остались сидеть внутри первого вертолета, хотя подобная предосторожность, по всей вероятности, была излишней. Ребята из второго вертолета были настолько напуганы полицией, что даже не смотрели в их сторону. Не прошло и минуты, как машина снова поднялась в воздух и продолжила свой путь в Рим или в Вену, не важно куда. Пейн с растерянным недоумением наблюдал за происходящим.

— Все прошло великолепно! — смеясь, воскликнул Джонс. — Надеюсь, они не оставили нам бомбу.

Друзья прошли по поляне к предмету, лежащему на траве, не представляя, с чем им предстоит столкнуться. Небо сделалось совсем темным, луна почти скрылась за большим облаком. В этой части двора практически не было освещения, и Пейн едва удержался, чтобы не зажечь фонарь, когда увидел саркофаг. Он был из белого мрамора и украшен серией барельефов, напоминавших те, что он видел на кассете Марии.


Рекомендуем почитать
Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Оттенки зла. Расследует миссис Кристи

Писательница Агата Кристи принимает предложение Секретной разведывательной службы и отправляется на остров Тенерифе, чтобы расследовать обстоятельства гибели специального агента, – есть основания полагать, что он стал жертвой магического ритуала. Во время морского путешествия происходит до странности театральное самоубийство одной из пассажирок, а вскоре после прибытия на остров убивают другого попутчика писательницы, причем оставляют улику, бьющую на эффект. Саму же Агату Кристи арестовывают по ложному обвинению.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.



Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.