Коврижка - [57]

Шрифт
Интервал

Вскоре это стало моей неотъемлемой привычкой. Я делал хедлок Хатта, нескольким молодым людям, которых приводил Хатта, а также Андине. Конечно, никто не жаловался, ведь я платил им сполна. Хатта страстно увлекся спортом, у Андины стали краше наряды — и это все, что изменилось. Из головного офиса пришел приказ об увеличении рабочего дня с нового года. Этот приказ вызвал протесты рабочих, однако те быстро образумились. «От долгой работы у меня болит голова». Нескольким сотрудникам, которые жаловались на головную боль, я — тыдыц! — сделал хедлок. На этом все и закончилось. Я снова ездил на рыбалку, занимался шопингом, развлекался в клубах и наслаждался хедлоками. Это были безмятежные дни. Моей жене очень понравились ткани и национальные сувениры, которые я купил на художественном рынке в Анколе. «Большое спасибо! — написала она, приложив к письму фотографию подросших детей. — Ты здоров, у тебя все хорошо?» — «Конечно», — ответил я и…

Подумал, что…

Мне больше ничего не остается. Снова увидеть грецкий орех и… постоять под ним мне довелось, когда мы с Хатта возвращались из популярного ресторана рядом с портом Танджунг-Приок. «Секундочку, это что? Смотри, Хатта. Это что за дерево?» — «Это же грецкий орех», — ответил Хатта. Остановив машину, я с восторженными возгласами дошагал до дерева. Высота дерева превышала двадцать метров. «Неужели грецкий орех так сильно вырастает? В основном, да?» Закуривая «Кретек», Хатта кивнул. «Ничего себе!» — не уставая восхищаться, я тоже закурил «Кретек». Ого! Верхушка дерева слилась с солнцем… так что я совсем не мог разглядеть ее. Пронзительно заболела голова.

Получив двухнедельный отдых на Рамадан[20], я вернулся в Корею. После долгого расставания свою семью я узнал еще издали с первого же взгляда, словно они были двадцатиметрового роста. Похожие на древесный сок слезы навернулись на глаза жены. Похожие на древесный сок слезы, казалось, скоро появятся и на моих глазах. Я потрепал щеку своего старшего, окрепшего до неузнаваемости. «С прошлого месяца он ходит на хедлок-факультативы», — сказала жена. «Так держать!» — Я кивнул головой. В субботу после обеда мы отправились на наш пригородный участок, доставшийся по распределению и выкупленный на деньги жены, когда нашему старшему исполнилось два года. Между тем несколько посаженных тогда куцых саженцев уже налились силой, а пространство между ними заняли овощные грядки. Деревца, посаженные в честь первого и второго ребенка, подросли на столько, на сколько подросли дети. «В этом году давай посадим грецкий орех», — неожиданно вырвалось у меня. Желание какого-нибудь начинания… в тот миг оно — чувствовал я — крепко созрело. «А можно?» — сказала жена.

Той ночью мне приснился сон. Действие разворачивалось в Америке. По завершении отпуска у меня была запланирована командировка в Силиконовую долину, во сне я уже приступил к выполнению порученного мне задания. То есть у меня было чувство, будто я заранее вижу то, что произойдет через десять дней. Закончив дела, я вернулся в гостиницу — естественно, там все дышало непревзойденной благонравностью, — принял душ, посмотрел новости, а после взял небольшую книгу карманного формата и предался чтению. Это был «Человек-овощ» Джона Эллиота (оказывается, книга называлась «Овощ»), я начал читать с того места, где была загнута страница. Упав в ущелье, главный герой стал человеком-овощем и, в конце концов, благодаря неимоверным усилиям занял место председателя Овощной ассоциации штата Северная Каролина. Вот и весь литературный сюжет. «Подумаешь, председатель», — пришла мысль в голову спящего я, однако я из сна не испытал особых эмоций. Отложив книгу, я приступил к упорным тренировкам. Как в самый разгар моих занятий в реслинг-хаусе, мои бицепсы были готовы лопнуть, но не лопнули, а начали вздыматься. Я был невероятно серьезен и решителен.

На следующее утро я отправился на арену некоей федерации реслинга. Слившись с толпой, я прошел внутрь, однако мне не было никакого дела до поединков. Я направился прямо в сторону раздевалки. Я выглядел как «свой человек», поэтому беспрепятственно проник в уборную для спортсменов. Перед зеркалом над умывальником я сделал дыхательную гимнастику. И до упора открыл кран. Вода хлынула мощной струей. Сполоснув разум шумом воды, я сконцентрировал свое внимание на коридоре за дверью. Спустя некоторое время с другого конца коридора в мою сторону покатился 16-фунтовый шар для игры в боулинг. И — бах! — распахнулась дверь. Это был Хоган.

Пока Хоган справлял нужду, я запер дверь туалета. Не знаю, зачем я это сделал… нет, спящему мне все было известно. Сделав свое дело, Хоган наклонился над умывальником, чтобы помыть руки, и в этот момент — хрясь! — я сделал ему хедлок. Я из сна подумал, что могу умереть, но спящему мне подумалось, что после такого можно и умереть. Хоган заметно растерялся, но быстро продышался и попытался стряхнуть мою руку. Но и в моем плече была нешуточная сила. И тут Хоган обхватил мой торс. Бэкдроп! — сверкнув солнечным лучом, отразившимся в зеркале, пронзила мою голову догадка. Я не мешкая обвил своей правой ногой ногу Хогана. Он не сумел воплотить свою задумку, ведь спина не разгибалась, и тогда-то из его рта вырвался первый стон. Тогда оба я одновременно подумали, что теперь можно и умереть. Через туалетное окошко мне светил яркий луч света. За окошком рос высокий грецкий орех. Снова пронзительно заболела голова.


Рекомендуем почитать
Великий Гэтсби. Главные романы эпохи джаза

В книге представлены 4 главных романа: от ранних произведений «По эту сторону рая» и «Прекрасные и обреченные», своеобразных манифестов молодежи «века джаза», до поздних признанных шедевров – «Великий Гэтсби», «Ночь нежна». «По эту сторону рая». История Эмори Блейна, молодого и амбициозного американца, способного пойти на многое ради достижения своих целей, стала олицетворением «века джаза», его чаяний и разочарований. Как сказал сам Фицджеральд – «автор должен писать для молодежи своего поколения, для критиков следующего и для профессоров всех последующих». «Прекрасные и проклятые».


Секретная почта

Литовский писатель Йонас Довидайтис — автор многочисленных сборников рассказов, нескольких повестей и романов, опубликованных на литовском языке. В переводе на русский язык вышли сборник рассказов «Любовь и ненависть» и роман «Большие события в Науйяместисе». Рассказы, вошедшие в этот сборник, различны и по своей тематике, и по поставленным в них проблемам, но их объединяет присущий писателю пристальный интерес к современности, желание показать простого человека в его повседневном упорном труде, в богатстве духовной жизни.


Эти слезы высохнут

Рассказ написан о злоключениях одной девушке, перенесшей множество ударов судьбы. Этот рассказ не выдумка, основан на реальных событиях. Главная цель – никогда не сдаваться и верить, что счастье придёт.


Осада

В романе известного венгерского военного писателя рассказывается об освобождении Будапешта войсками Советской Армии, о высоком гуманизме советских солдат и офицеров и той симпатии, с какой жители венгерской столицы встречали своих освободителей, помогая им вести борьбу против гитлеровцев и их сателлитов: хортистов и нилашистов. Книга предназначена для массового читателя.


Богатая жизнь

Джим Кокорис — один из выдающихся американских писателей современности. Роман «Богатая жизнь» был признан критиками одной из лучших книг 2002 года. Рецензии на книгу вышли практически во всех глянцевых журналах США, а сам автор в одночасье превратился в любимца публики. Глубокий психологизм, по-настоящему смешные жизненные ситуации, яркие, запоминающиеся образы, удивительные события и умение автора противостоять современной псевдоморали делают роман Кокориса вещью «вне времени».


Новолунье

Книга калужского писателя Михаила Воронецкого повествует о жизни сибирского села в верховьях Енисея. Герои повести – потомки древних жителей Койбальской степи – хакасов, потомки Ермака и Хабарова – той необузданной «вольницы» которая наложила свой отпечаток на характер многих поколений сибиряков. Новая жизнь, складывающаяся на берегах Енисея, изменяет не только быт героев повести, но и их судьбы, их характеры, создавая тип человека нового времени. © ИЗДАТЕЛЬСТВО «СОВРЕМЕННИК», 1982 г.


Прогулка во сне по персиковому саду

Знаменитая историческая повесть «История о Доми», которая кратко излагается в корейской «Летописи трёх государств», возрождается на страницах произведения Чхве Инхо «Прогулка во сне по персиковому саду». Это повествование переносит читателей в эпоху древнего корейского королевства Пэкче и рассказывает о красивой и трагической любви, о супружеской верности, женской смекалке, королевских интригах и непоколебимой вере.