Кошмар на раскопках - [14]

Шрифт
Интервал

- Ну ты даешь, Дэви! Было все так здорово. а ты всех нас оторвал, - пожаловался Том, надевая куртку. - Что случилось?

- Объясню позже. - Дэви уже шел к лестнице. - За мной! Быстрее!

СТОРОЖЕВАЯ ЛЕСТНИЦА

- Ш-ш, Кейт! - сердито прошептал Дэви. - Он тебя услышит!

Они спустились вниз и успели заметить, что доктор Монктон повернул налево, не к библиотеке, которая располагалась на Передней улице срачу за музеем, а в противоположную сторону. Он пересек узенький переулок Кандалов, проходивший рядом с музеем.

- Мы здесь уже бывали. На экскурсии «В поисках призраков»… - Кейт оглядела окрестности и узнала обитую железом дверь и стене.

- Дэви! - Она взяла брата за руку. - Не мог бы ты все-таки объяснить, почему мы следим за доктором Монктоном?

- Я думаю, что Монктон связан с Судьей.

- Каким Судьей?

- Судьей Эндрюсом. У него посох Судьи или точно такой же, как у Судьи. Я видел его у доктора в кабинете. - Он не сводил глаз с удаляющейся фигуры Монктона. - Я чувствую, тут что-то не так. Вам остается просто поверить мне…

Кейт посмотрела на Тома и Элинор, те согласно кивнули.

- Тогда быстрее, - махнул рукой Том. - Иначе мы потеряем его.

Они осторожно продвигались вперед, держась поближе к домам, чтобы Монктон их не заметил. Но тому было, как видно, не до них. Не глядя по сторонам, он целеустремленно шагал к каменной арке, ведущей в сердце Старого Города.

Дэви подумал, уж не к дому ли Судьи он направляется, но Монктон пошел прямо по тупику Скрипача, даже не взглянув на высокое серое здание, где когда-то жил Судья. Не заглядывая ни в какие магазины, опустив голову, он все так же целенаправленно двигался в одном, только ему известном направлении, будто очень старался не опоздать куда-то.

Идти за ним было нетрудно. Туристы и приезжие, заполнившие узкие улицы, делали покупки к Пасхе и, не ведая того, не давали Монктону идти быстрее. Высокая фигура и заметная грива седых волос выделяли его среди многолюдной толпы.

Когда Монктон вдруг остановился, они сразу спрятались. Может, он их заметил? Дэви юркнул в двери какого-то магазинчика и затащил в него своих спутников. Монктон оглянулся, его глаза скользнули но тому месту, где прятались дети. Но он вел себя так, как будто не догадывался, что за ним следят, а потом резко повернул направо, покинул улицу и неожиданно вошел в узкий переулок между двумя рядами домов, наполовину обшитых деревом.



- Где же он?

Монктона не было видно ни в переулке, ни дальше по улице.

- Я не знаю, где он, зато знаю, где мы. - Том поднял голову и посмотрел на дома по обеим сторонам. - Мы проходили здесь во время экскурсии «В поисках призраков». Гостиница «Семь часов» - вон там сзади, это теперь туристическое информационное бюро, или как там оно называется? Это переулок Пыток…

Улица была замощена булыжником. В домах, обшитых деревом, были массивные деревянные же двери. Это была одна из старейших магистралей города. Теперь ее полностью отдали туристам, дома перестроили в торговые галереи, мастерские, продуктовые магазины и кафе.

- Может, он нырнул в один из магазинчиков? - предположила Кейт.

Дэви подумал немного и решил, что это вряд ли. Стоило ли так нестись через весь город, чтобы просто побродить в магазине подарков.

- Нет, - покачал он головой. - Он определенно шел куда-то. И даже старался не опоздать.

- Сторожевая лестница! - воскликнул Том. - Это совсем рядом. Вспомните экскурсию. Там есть дверь в стене, которая ведет в подземный город. Неужели не помните?

На ступенях лестницы Монктона не было, но он мог пройти на улицу, которая проходила у ее подножия. Том и Дэви быстро. через две ступеньки, побежали вниз. Кейт и Элли остались наверху, наблюдая за дорогой.

Том посмотрел вверх и вниз по улице, потом вернулся п отрицательно покачал головой: по обеим сторонам длинной дороги было чисто. Они встретились на середине лестницы. прямо перед дверцей в высокой каменной стене. На ней сейчас стоял знак фирмы, которая проводила экскурсии

«В поисках призраков». Дэви подергал ручку. Дверь была закрыта.

- Попробуй вот это. - Том вытащил из своего кошелька пластиковую карточку.

- Что это?

- Сезонный билет в центр развлечений.

- Вот здорово! - обрадовался Дэви. - Пропустит нас бесплатно, да? - Он просунул карточку между косяком двери и автоматическим замком. - По крайней мере, в кино это срабатывает. Покачай немногой… - Он подергал пластиковый кусочек. Вдруг замок щелкнул и открылся.

- Мы уже там!

Дэви довольно ухмыльнулся:

- Том, ты гений!

Они осторожно толкнули дверь, прошли в холодный узкий проход. Высоко, почти под потолком, на стене из грубого камня слабо светились аварийные лампочки. Они снова в подземном городе! Дети остановились, осмотрелись. Последний раз они были тут в середине прошлого лета, но приключения, которые они пережили тогда, навсегда запечатлели в их памяти это место, его вид. его запах, все, что было с ним связано.

ЗАЛ ОБРЯДОВ

Подземная улица, на которой они сейчас стояли, была когда-то на поверхности, открытая свету и свежему воздуху. На какое-то мгновение Дэви показалось, что он слышит голос Луизы, их гида на экскурсии «В поисках призраков», приглашающий их снова посетить скрытый город, полный ужаса и мистики.


Еще от автора Селия Рис
Капкан времени

Накануне Рождества Дэви получает от девочки-привидения Элизабет предупреждение… Смертельный враг Дэви предпримет попытку наконец-то расправиться с ним. Дэви нужно держаться подальше от центральной площади, иначе он окажется навсегда пойманным в смертельный капкан времени. Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.


Пираты

В начале восемнадцатого века, когда женщины, сидя дома, занимались рукоделием, а мужчины бороздили моря в поисках приключений и богатства, две необычные девушки — дочь богатого торговца Нэнси Кингтон и ее служанка Минерва Шарп — попадают на корабль, над которым развевается черный флаг. Превратности судьбы привели их в ряды флибустьеров, и они, облаченные в мужское платье, проявляют чудеса отваги, завоевывая уважение даже среди самых отъявленных пиратов.


Ведьмина кровь

Быть свободным или просто не таким, как все, трудно в любом веке. Но во времена «охоты на ведьм» за это могут и убить. Так и случилось с бабушкой девочки Мэри: односельчане обвинили ее в колдовстве и казнили. Вместе с несколькими семьями пуритан Мэри покидает родные края и отправляется в Новый Свет. Какая жизнь ждет ее среди этих незнакомых людей? Научится ли она противостоять ненависти и глупости? Сумеет ли найти применение своему дару целительницы?


Рекомендуем почитать
Каспер в Нью-Йорке

В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.


Магия Зеро

«Zero enigmatico» – кричала афиша. «Zero misterioso» – вторила другая. «Spettacolo unico!» – третья, четвёртая, пятая… Шоу иллюзиониста Зеро гремят по всей Италии! Один такой вечер «уникальной, загадочной, таинственной» магии сделал каникулы 15-летних Нины, Вани и Насти незабываемыми. В самом пугающем смысле этого слова. Целый год Нина провела на Сицилии, вдали от родного Петербурга – её семье пришлось перебраться сюда, скрываясь от преследования. Переезд изменил Нину: она больше не видит в прохожих динозавров (теперь есть монстры с щупальцами!), общается с лучшими друзьями лишь по интернету (пока те не приезжают в гости!), а главное – не рисует (только в своём воображении!)


Русалочка в заколдованном озере

Герои этой доброй и мудрой сказки – жители подводного королевства. В один прекрасный день их сонная жизнь была нарушена удивительным известием. Вскоре должна состояться свадьба Молодого Ужа – сына правителя королевства. Всех поразило то, что наследник женится не на Змее, как его близкие и дальние родственники, а на прекрасной девушке, дочери бедного художника. Однако эта свадьба так и не состоялась. Королевич увидел прелестную Русалочку, и она разбила его сердце...


Монстры против пришельцев

Катастрофа! На Землю прилетел корабль с другом планеты. Он сеет смерть и разрушение! Правительство США пустило в ход секретное оружие - монстров. Гигантика, Недостающее Звено, доктор Таракан и Б.О.Б. получат свободу, если сумеют одолеть врага. Но робот - это только начало. За ним вторглась целая стая коварных пришельцев. Удастся ли диковинным друзьям спасти родную планету?


Энциклопедия Браун снова попадает в цель

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Русалочка в волшебном парке

В предлагаемой книге читатели вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают много о их невероятных приключениях.