У Дэви Уильямса были веские причины верить в привидения и вампиров. Он знал, что они существуют, потому что сам встречал их. Знал, где они прячутся. Знал, что некоторые из них добрые, а некоторые злые, даже очень. Дэви привык к мысли, что рядом с нами существует мир, населенный привидениями. Ему даже пришлось убедиться в том, что иногда можно попасть в промежуток между мирами или вообще оказаться в другом мире. Но он и не представлял себе, что такие вещи могут случиться на школьной экскурсии.
Это ему и в голову не приходило, когда он вместе с другими учениками тащился по местному музею от экспоната к экспонату.
Они провели тут целый день. Приближалось Рождество, и их поход в музей был одновременно развлечением по случаю конца семестра и возможностью завершить тему по истории - «Жизнь викторианской Англии».
- Конечно, перед вами не лучший наш образец. - Экскурсовод, усмехаясь, указала на вышивку на стене.
Они уже посетили «гостиную», «кухню» и «классную комнату». Это была «детская». Когда пришла очередь Дэви смотреть, он старался держаться подальше от канатов, которые отделяли маленькую комнатку от остального мира. Ребят предупредили, что, если подойти слишком близко к экспонатам, сработает сигнализация. Мальчик взглянул на вышивку, о которой гид отзывалась так пренебрежительно. Над маленьким серым домиком располагались вышитые крестом буквы. Сбоку стояло большое дерево, немного похожее на желтый зонтик. По низу тянулись изящные хрупкие цветы, а в середине выделялись инициалы: Э. Э. Г. Было несколько неровных стежков, а две буквы как будто выпрыгнули из строчки, но, в общем, вышивка показалась Дэви нормальной, во всяком слу-чае, лучше того, что могло бы получиться у него.
Дэви немного замешкался, осматривая комнату. Кроме вышивки, на стенах висели картинки - рисунки к детским стихам и назидательным сказкам. Там были Джек и Джилл, идущие в горку, Питер Соломенная Голова с торчащими волосами и ужасными ногтями-кинжалами. На кровати, накрытой стеганым одеялом, сидела компания кукол, с узкими глазками, пухлыми губками, маленькими ручками и ножками в туфельках. Они опирались на кучку плюшевых медвежат. Некоторые из медвежат успели облысеть; у других, худых и длинноногих, были всклокоченные усы, делавшие их похожими на маленьких старичков. С обеих сторон, как будто на посту, стояли два раскрашенных деревянных солдата. Все игрушки выстроились перед миниатюрной классной доской. Дэви улыбнулся. Когда-то он сам играл со своими куклами в школу, и им приходилось тяжеловато. Эмма, его младшая сестра, и сейчас с ними играет. Иногда слышно, как она кричит на них. Дэви отвлекся, подумав о том, как все на свете повторяется. И вдруг:
Уии, уии, уии.
Где-то рядом начался громкий электронный вой. Мальчик так и подскочил.
Сначала все смолкли, ошарашенные. Потом сопровождавшая их женщина фыркнула и с отвращением поморщилась, как будто почувствовала неприятный запах. Весь класс зашелся в смехе, а мистер Крэддок стал проталкиваться вперед, крича:
- Кто это сделал? Кто это сделал?
Их класс нарядился в разные костюмы викторианской эпохи. Дэви надел что-то вроде матросского фартука, под него - старый жакет, натянул обрезанные по своему росту папины штаны. У Крэддока волосы были разделены пробором посередине и прилизаны. В своем ужасном обмундировании Джекила и Хайда Крэддок последний раз появлялся во время Хэллоуина; тогда он был в хорошем настроении, теперь же, размашисто шагая к Дэви, он больше напоминал мистера Хайда.
- Дэви Уильямс. Я так и знал…
- Я не делал этого. Я не подходил близко. Честно, сэр…
- Сколько раз нужно повторять! Не трогай! Не подходи к загородке! - Крэддок посмотрел на Дэви сверху вниз, его губы скривились, черные брови нахмурились. - Сколько тебе лет? Одиннадцать? Двенадцать? Мне бы еще группу пятилетних доверили!
- Но, сэр! Я не…
Учитель жестом велел ему замолчать. Он устроил мальчишке настоящий разнос. Робкие попытки оправдаться ни к чему не привели. А ведь Дэви стоял по меньшей мере в метре от загородки. Ну никак не мог он ее задеть! Однако учитель уже все для себя решил, и возражать было бесполезно.
Крэддок разошелся не на шутку. Дэви огляделся. Экскурсовод усмехалась, глядя на него, а класс просто ухохатывался. Ребята потешались, изнемогая от смеха, - радовались, что попало не им. Дэви уставился в пол, ему было очень обидно.
Однако была тут одна странность, необъяснимая странность. Кто-то начал смеяться прежде остальных, сразу, как только включилась сигнализация. Дэви ясно слышал это мелодичное хихиканье, переливающееся на фоне электронного воя, и доносилось оно из детской, с другой стороны ограждения.
* * *
Дэви осознал это, только когда вышел на улицу во время ленча.
Стояла теплая для начала декабря погода. Топили слишком жарко. В комнате, предназначенной для классных собраний, было душно и людно. Кое-кто из ребят уже убежал играть в футбол. Дэви тоже пошел в сад, решив съесть свой ленч на воздухе, а потом пару раз пнуть мячик.
Он прошел мимо лужайки, расположенной в низине, где никто не замечал табличек «Газоны не топтать», и направился к мощеной площадке со скамейками. Ребята из других классов заняли почти все лавочки, только одна была свободна. Она стояла под огромным деревом, похожим на то, которое он видел на вышивке. Плакучая ива нависала над целым углом сада.