Капкан времени - [5]

Шрифт
Интервал

Дэви встал выпить воды. Хорошо бы Кейт была здесь. Они бы поговорили. Кейт была с ним и летом, и на Хэллоуин. Она знала Леди и представляла, какая у нее власть. Но Кейт не было, и помощи ждать не приходилось.

Дэви оставил дверь открытой, чтобы шел свет с лестничной площадки. Он пытался успокоиться, расслабиться и наконец уснул, однако это не принесло мальчику облегчения. Ужасные толпы привиде-ний гонялись за ним из сна в сон - те, что были на Хэллоуин. Противная фигура в белом одеянии настигла Дэви, костяные руки схватили его, а клоунский рот захохотал и оттуда закапало что-то красное. Дэви полетел по бесконечной черной винтовой лестнице, вниз, в сырой подвал Карлова Дома. Туда, где ждала она, улыбаясь, простирая к нему свои длинные руки, предвкушая…

Мальчик с усилием проснулся, подавив нечто среднее между глухим стоном и криком. Он распутал намотавшиеся вокруг тела мокрые от пота простыни и, боясь заснуть снова, встал. Дэви взглянул на часы: время приближалось к утру. Он лег. Неподвижный, холодный свет из-за занавесок и с лестничной площадки едва проникал в спальню, наполняя ее странными формами и тенями. Волосы у него стояли дыбом, он прислушивался к каждому скрипу и шороху, пытаясь понять, естественного ли происхождения эти звуки или запредельного, непостижимого.

В конце концов он снова забылся сном. Когда он проснулся, слабый свет зимнего дня наполнял комнату. Мальчик тут же встал, быстро оделся. Ему ни за что не хотелось провести еще одну такую ночь. Нужно было срочно найти Элизабет.


Дэви подошел к музею, едва тот успел открыться, и повернул гладкую медную ручку дубовой двери.

- Ты что-то рано, - сказала миссис Саммерс, та, что водила их вчера, с очками на цепочке вокруг шеи и с сильно завитыми волосами, как на парике судьи. - Ты был здесь с классом? Забыл что-нибудь?

- Не совсем. - Дэви остановился, потому что миссис Саммерс встала на его пути. - Я хотел еще взглянуть…

- Что тебя интересует? Военный отдел наверху. - Прежде чем Дэви смог что-то сказать, она затараторила, перечисляя выставки: - Есть «Викторианская классная комната», но, я думаю, ее и вчера было достаточно. «Грязь и болезни»? «Как мы тогда жили»? Можешь посмотреть «Способы нападения». Эта выставка только что открылась.

- С нее и начну, если можно. - Дэви улыбнулся и повернулся к комнате на первом этаже у лестницы.

- Пожалуйста. Я только хотела тебе помочь.

Дэви вошел в комнату и стал бродить среди стеклянных стендов с костюмами, удаляясь от входа. Элизабет сказала, что встретит его здесь, но пока никого не было. Он не видел даже признаков девочки-привидения. Единственным звуком п этой тихой комнате было тиканье больших настенных часов.

Дэви стал беспокоиться, боясь, что Элизабет вообще не появится, но туг услышал шепот:

- Сюда, Дэви! Сюда!

Стеклянные шкафы отражались друг в друге как во множестве зеркал. В дальнем конце зала отделилось от стенда и пошло к нему серо-зеленое шелковое платье с бархатной отделкой поздневикторианской или эдвардианской эпохи.

Дэви и Элизабет встретились в углу, перед дверью с надписью «Служебный вход». Там их не было видно из главного прохода.

- Дэви, я так рада, что ты пришел. - Элизабет положила на его руку свою, холодную. - Итак, у меня есть для тебя сообщение. Я боялась, что не смогу тебе его передать.

- Если это о мисс Малкин, о том, кто она такая, я уже знаю. Вчера днем, когда она прошла в класс, я все понял.

- А раньше не подозревал?

- Нет. - Дэви покачал головой. - Вовсе нет. Она пришла к нам всего несколько недель назад, и я с ней не сталкивался. Хотя…

Дэви замолчал, вспомнив первое утро. Мисс Малкин опоздала. Уже началась проверка. Когда учительница вошла, сильный порыв ветра ворвался в дверь и водоворот сухих листьев влетел вместе с ней. Дэви подумал тогда, что виновата погода. Это было вскоре после Хэллоуина…

- Ты хотел что-то добавить?

- Ничего. - Дэви снова покачал головой. - Просто некоторые моменты теперь приобретают другой смысл… Ты говорила, у тебя есть сообщение.

- Да, от Слепого Скрипача. Он просит передать, что Леди задумала причинить тебе ужасное зло. Скрипач не знает точно, какую форму оно примет, но она собирается создать ловушку во времени…

Дэви застыл:

- Что это значит?

- Я точно не знаю… - Элизабет наморщила лоб. - Он пытался объяснить, но мне трудно было уследить за смыслом того, что он говорит. Магия и так далее. Но я знаю одно, - Элизабет крепко схватила мальчика за руку, - это ужасно серьезно. Гораздо, гораздо хуже всего, что было до этого. Если она заманит тебя туда, ты никогда не будешь жить и не умрешь. Ты просто пере-станешь существовать. Одно хорошо, что…

Дэви, совсем было упавший духом, посмотрел на нее.

- Есть и что-то хорошее?

Элизабет кивнула.

- Идя на это, она подвергает риску самое себя. А еще - она действует без разрешения отца, самого Серого Старца.

- Хм-м… - Дэви это не очень-то успокоило. - Однако Леди никак не угомонится. А зачем ей вся эта затея с мисс Малкин?

- Видишь ли… - Элизабет сначала помрачнела, потом просветлела. - Есть еще кое-что. Ловушка сработает только в определенном месте, в определенное время, в определенный день года. Поэтому ее можно избежать. Единственное, что тебе нужно, - это уверенность, что ты не там.


Еще от автора Селия Рис
Пираты

В начале восемнадцатого века, когда женщины, сидя дома, занимались рукоделием, а мужчины бороздили моря в поисках приключений и богатства, две необычные девушки — дочь богатого торговца Нэнси Кингтон и ее служанка Минерва Шарп — попадают на корабль, над которым развевается черный флаг. Превратности судьбы привели их в ряды флибустьеров, и они, облаченные в мужское платье, проявляют чудеса отваги, завоевывая уважение даже среди самых отъявленных пиратов.


Ведьмина кровь

Быть свободным или просто не таким, как все, трудно в любом веке. Но во времена «охоты на ведьм» за это могут и убить. Так и случилось с бабушкой девочки Мэри: односельчане обвинили ее в колдовстве и казнили. Вместе с несколькими семьями пуритан Мэри покидает родные края и отправляется в Новый Свет. Какая жизнь ждет ее среди этих незнакомых людей? Научится ли она противостоять ненависти и глупости? Сумеет ли найти применение своему дару целительницы?


Кошмар на раскопках

Во время археологических раскопок были обнаружены чьи-то древние кости, и в результате Дэви и его друзья оказываются втянутыми в борьбу могущественных потусторонних сил за найденную священную реликвию. Они вступают в сражение со смертоносными духами, но хватит ли у них сил, чтобы победить?Художник Алексей Юрьевич Остроменцкий.


Рекомендуем почитать
Фламинго, которая мечтала стать балериной

Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?


Что комната говорит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Маленький Диккенс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трипольская трагедия

Книга о гибели комсомольского отряда особого назначения во время гражданской войны на Украине (село Триполье под Киевом). В основу книги было положено одноименное реальное событие гражданской войны. Для детей среднего и старшего возраста.


Повесть об Афанасии Никитине

Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.