Контрабандисты Гора - [100]
— Мы с тобой связаны, — возмутился он. — Сейчас день. Тебя сразу заметят, и это пробудит подозрения. Кому-то может прийти в голову заняться расследованиями. Выйдут на меня, и это поставит под угрозу наше дело.
— У меня есть кое-какое дело, которое требует моего незамедлительного вмешательства, — заявил я.
— Отход корабля почти на носу, — предупредил Тиртай. — Уже даже распределены каюты и койки в кубриках. Скоро начнётся посадка мужчин. Рабынь готовят к погрузке на обоих берегах реки. Возможно, конуру номер один, здесь в корабельном лагере, перебазируют в трюм. Корабль может отплыть завтра или послезавтра.
— Я намерен успеть вернуться вовремя, — заверил его я.
— Мой меч мог бы остановить тебя, — пригрозил он.
— К чему эти угрозы? — поинтересовался я. — Разве это не с тем же успехом возбудит подозрения, следствием которых могут стать любопытство и, возможно, расследование?
— Остановись, — потребовал Тиртай, и в его голосе прозвучала нешуточная угроза.
Если бы ост мог выбрать человеческую форму, подумалось мне, он предпочёл бы что-то очень похожее на Тиртая.
— Я не сомневаюсь, что Вы можете окрасить в свою сталь моей кровью, — пожал я плечами. — Но я верю, что Вы достаточно мудры, чтобы не сделать этого.
Тиртай резким движением вбросил свой наполовину обнажённый клинок обратно в ножны.
— Неужели Ты боишься сесть на корабль? — спросил он. — Ты что, решил бежать?
— Я боюсь края мира, — не стал отрицать я, — меня пугает море за Дальними островами и ограждающие мир утёсы, но ровно настолько, насколько это волнует любого из наших товарищей.
— Но не больше? — уточнил мужчина.
— Я не думаю, что больше, — ответил я.
— То есть, Ты не планируешь бежать? — спросил он.
— Нет, — сердито бросил я, — я на охоту.
— Кухни полны еды, — заметил Тиртай, — туши лесных тарсков, длинноволосых босков и даже табуков. Охотники пани отлично справляются со снабжением лагеря свежениной.
— Это не моя добыча, — покачал я головой.
— Хо! — внезапно восхищённо воскликнул он. — Ты всё-таки нашёл того, кого искал! Своего должника или обидчика, того за кем Ты рискнул забраться так далеко в северные леса!
— Возможно, — не стал разубеждать его я.
— Я не могу не одобрить это, — заявил Тиртай. — Насколько благороден, насколько сладок вкус мести.
Я не счёл нужным что-то ему отвечать или объяснять.
— Ты столкнулся с ним, — засмеялся Тиртай, — а он закричал и сбежал!
— Возможно, — кивнул я.
— Как жаль, что в то момент меня не было рядом, — сказал он. — Это изысканное удовольствие — видеть ужас на лице своей добычи.
— Удовольствие, вероятно, хорошо знакомое парням из тёмной касты, — заметил я, — когда жертва видит кинжал, нарисованный над бровью охотника.
— Возможно, — пожал плечами Тиртай. — Но я ничего не знаю о таких вещах.
— Верно, — сказал я.
— Остерегайся ларлов! — посоветовал он. — Их выпустили.
— Уже? — удивился я.
— Рабыня сбежала, — пояснил мужчина, — сегодня утром.
— Интересно, — протянул я.
— Варварка, — махнул он рукой, — маленькая дура.
— Мне пора начать свою охоте, — заявил я.
— Оставь его в покое, — предложил мне Тиртай. — Ларлы его найдут. Вряд ли Ты сможешь сделать эту работу лучше их.
— Но это будет их работа, а не моя, — намекнул я.
— Ага! — воскликнул Тиртай. — Ты всё-таки из тёмной касты.
— Нет, — буркнул я.
— Ты уверен? — хмыкнул он.
— Более чем, — заверил его я.
— И всё же мне это не нравится, — вздохнул Тиртай. — Не сегодня — завтра, мы отдаём швартовы.
— Я слышал ещё о нескольких днях, — сказал я.
— Возможно, уже завтра, — сообщил мой собеседник.
— Я не планирую задерживаться, — заверил его я, — думаю, я вернусь очень скоро.
— Ты уж постарайся, — попросил он.
— Вы можете понять безотлагательность моего дела, — намекнул я.
— Если это — вопрос клинка, то да, — кивнул Тиртай. — Это ведь, действительно, вопрос клинка, не так ли?
— Я на охоте, — неопределённо ответил я.
— Маловероятно, что Ты сможешь опередить в этом вопросе ларлов, — усомнился он.
— Но попытаться-то нужно, — процедил я сквозь зубы.
— Вернись до завтрашнего утра, — посоветовал мне Тиртай. — Порядок посадки уже определён. Отказавшихся взойти на борт ждёт меч.
— Я это уже понял, — кивнул я.
— Когда твоя добыча покинула лагерь? — спросил он.
— Этим утром, — честно ответил я.
— У него слишком большая фора, — заключил мужчина.
— Добыча, — усмехнулся я, — не слишком быстроногая. Она маленькая. К тому же, вероятно, она быстро утомится. Да и со знанием леса у неё совсем плохо. Она может даже заблудиться или начать ходить кругами.
— Ты ищешь рабыню! — наконец, догадался Тиртай.
— У меня есть некоторый интерес к ней, — признал я. — Мне нравятся её бока.
— Пусть она проваливает, — отмахнулся он. — К этому моменту о ней уже позаботились если не ларлы, то пантеры или слины.
— До сумерек ещё далеко, — заметил я, намекая на то, что дикие слины в своей родной среде предпочитают ночной образ жизни.
— К настоящему времени от неё осталось не больше, чем корм для уртов и лесных джардов, — настаивал он.
— Думаю, — сказал я, — до темноты ей ничего не угрожает, если не наткнётся на ларлов.
— Пусть она идёт своей дорогой, — предложил Тиртай, — купи себе другую, или десять других.
Тэрл Кабот, молодой преподаватель истории, перенесен на двойник Земли — планету Гор. Лучшие воины обучают и тренируют его, превращая в непревзойденного бойца. По приказу отцов города Ко-ро-ба он должен выполнить опасное задание, и от успеха его действий зависит будущее всей планеты...Но люди, пославшие Тэрла Кабота с невыполнимой миссией, не знают, что всего лишь исполняют волю истинных хозяев Гора — таинственных царствующих жрецов.
Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Варварская планета Гор — двойник Земли — становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.
Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор — двойнике Земли.Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага — демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…
Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.
Мэри Стюарт (1916–2014) еще в юные годы дала зарок посвятить свою жизнь литературе. И фортуна встала на ее сторону. Первый роман («Мадам, вы будете говорить?») пришелся читателям по душе, и почти каждое новое произведение английской писательницы становилось бестселлером. Но настоящий успех пришел к ней в 1970-е годы, когда увидела свет трилогия о волшебнике Мерлине и короле Артуре («Хрустальный грот», «Полые холмы», «Последнее волшебство»), соединившая в себе историю и фантастику и впоследствии переросшая в пенталогию (добавились романы «Недобрый день» и «Принц и паломница»)
Античные боги в первую очередь нравятся нам своей неуемной жаждой жизни и вполне человеческими страстями и поступками. И неудивительно, ведь из мифов следует, что люди сделаны по образу и подобию богов! Мы также любим, ненавидим, боремся, миримся, интригуем и великодушничаем, как и славные боги Олимпа. Как жаль, что прошли те времена, когда божественное и земное было тесно взаимосвязано, когда боги активно вмешивались в дела своих созданий, оберегали и помогали любимчикам, и всячески мешали их недругам…
Бывает, смелый и бесстрашный воин не в состоянии и слова вымолвить в присутствии любимой девушки. Тогда дело приходится брать в руки более искушенному в подобных вопросах мужчине, но как выполнить приказ, если душой девушки завладели колдовские силы?
Грандиозному всегда предшествует малое. Чтобы перекроить политическую карту континента иногда требуется смерть одной, но ключевой фигуры. И в, казалось бы, забытой богами дыре льются реки крови, звенит сталь, слышны предсмертные вопли оказавшихся не вовремя и не в том месте…
Близится конец эпохи. Мир, как и все его жители, медленно сходит с ума. Нет больше безопасных мест, нет надёжных людей. Остаются считанные дни до... чего? Никто не знает, но все чувствуют: грядёт Нечто. Энормис один из тех, кто пытается противостоять предвестнику миллениума. Беда в том, что делать это приходится в одиночку, и силы на исходе. Даже самые близкие сомневаются в нём, а его второе "я" только подливает масла в огонь. Но эта двухголовая химера знает наверняка: скоро всё закончится. Так или иначе.
Планета Гор — странный загадочный мир, расположенный на другой стороне солнечной системы, как бы протвоземля. попав туда, главный герой цикла романов известного американского фантаста Джона Нормана претерпевает множество захватывающих дух приключений, формирующих из него настоящего бойца, способного защитить слабого, покарать негодяя, протвостоять всем силам зла. Книга написана в жанре фэнтези, увлекает динамичным, острым сюжетом. Книга рассчитана на массового читателя.
Роман «Странники Гора» продолжает цикл приключений землянина Тэрла Кэбота, очутившегося на планете Гор.Став отважным воином, по заданию таинственных владык Гора он отправляется к кочевникам – «народам фургонов», которых еще называли «люди телег», – на поиски некоего предмета, который должен решить судьбу не только планеты, но и всей Солнечной системы.
Двойник Земли — варварская планета Гор, управляемая царствующими жрецами.Тэрл Кабот — землянин, доверенное лицо владык Гора, направляется с секретной миссией в Порт-Кар — столицу пиратов, город, где находят убежище негодяи со всей планеты.Элеонора Бринтон — богатая бездельница из Нью-Йорка, похищена и привезена на Гор с неизвестной целью могущественными врагами царствующих жрецов.Неминуемо пути Тэрла Кабота и Элеоноры Бринтон должны пересечься… Результат этой встречи непредсказуем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.