Когда сбываются мечты - [38]
— Чего тебе здесь надо? — прошипела она. — На дежурстве сейчас я! — Затем она увидела Тая, и ее рот растянулся в улыбке. — О, привет, милый!
Рошель подошла к кровати и склонилась над мистером Митчелом. Он спал. Девушка осторожно похлопала его плечу:
— Мистер Митчел, проснитесь, пожалуйста. Мы должны показать Таю, чего добились за последние несколько недель.
— Ты что? — вскинулась Мэвис. — Оставь в покое моего пациента! Разве не видишь, что он спит?
Глаза мистера Митчела открылись, но он выглядел словно одурманенным.
— В чем дело? — прошептал он.
Рошель медленно и терпеливо объяснила. Мистер Митчел покачал головой:
— Я очень устал… Уходите…
— Пожалуйста, мистер Митчел!
— Какая чепуха… Я не могу встать… Ты знаешь — не могу… — пробормотал он.
Рошель решительно потянула его за руку, приподняла, но он вновь тяжело опустился на подушку, глаза его закрылись, дыхание стало глубоким. Казалось, он снова погрузился в сон.
— Ничего не понимаю… — Рошель была в полном замешательстве. — Просто не могу понять…
Тай шагнул к выходу и сделал ей знак следовать за собой.
— Я сожалею, Рошель. Ужасно сожалею, — сказал он.
Девушка пулей вылетела в коридор и бросилась в свою комнату. Захлопнув за собой дверь, она привалилась к ней спиной, пытаясь привести в порядок мысли. Как Мэвис удалось так изменить настроение и состояние старика? Почему он был таким вялым?
Впрочем, ответ на этот вопрос она уже не получит. Мистер Митчел больше не имеет к ней никакого отношения. Слезы жгли глаза. Столько дней и усилий выброшены на ветер! И Тай ее теперь ненавидит, и, возможно, они никогда больше не встретятся.
Рошель, сдерживая рыдания, бросилась вытаскивать из шкафа свою одежду и опустошать ящики комода. Через некоторое время раздался стук в дверь, но она его проигнорировала. В дверь снова забарабанили.
— Рошель, это я, Бар! Откройте!
— Что вы хотите? — зло выкрикнула она.
— Я слышал, что случилось, и хочу с вами поговорить.
— Нет! Я устала. Я уволена. Оставьте меня в покое, Бар!
На мгновение наступила тишина.
— Хорошо, я отвезу вас в город, когда вы будете готовы, — сказал он. — Жду вас внизу, у бассейна.
— С-спасибо, — выдавила из себя Рошель. До сих пор она даже не задумывалась о том, как сможет добраться до города.
Упаковав вещи, девушка огляделась. Она успела полюбить эту комнату. Здесь, в «Белых дубах», ей нравилось все. За исключением Мэвис.
Итак, Мэвис Доналд получила мистера Митчела в безраздельное владение, как она и хотела. Неужели ее подозрения по поводу этой девицы оказались верны? В расчеты Мэвис не входило, чтобы здесь работала вторая сиделка, — она хотела, чтобы мистер Митчел был только на ее попечении. По какой такой причине, интересно?
Рошель открыла дверь и выглянула в коридор. Поблизости никого не было. Из комнаты мистера Митчела доносился медовый голосок Мэвис, что-то втолковывавшей пациенту.
Старик уже проснулся? Может, еще раз попытаться поговорить с ним?
Рошель бесшумно пересекла застеленный коврами холл. Остановившись на пороге, заглянула в комнату. Мэвис протягивала старику красную пилюлю, держа наготове стакан воды. Красная пилюля! Рошель и прежде видела, как Мэвис давала ему это лекарство, но никаких красных пилюль доктор Бушнелл не прописывал, она это точно знала!
Внезапно все встало на свои места, совпав, как кусочки пазла. Рошель спустилась по лестнице, направилась прямо к телефону и позвонила доктору Бушнеллу.
— А, Рошель, привет! — сказал он. — Надеюсь, твой звонок не означает, что с мистером Митчелом что-то случилось?
— Думаю, что так оно и есть. Никто не знает, что я вам позвонила. Вы не могли бы прямо сейчас приехать в «Белые дубы»?
— Что такое, Рошель?
— Объясню, когда вы сюда приедете. Пожалуйста, поверьте мне.
Он поколебался мгновение, но, видимо, что-то в голосе девушки его убедило.
— Хорошо. Жди. Я еду.
Рошель вернулась в свою комнату и принялась нервно расхаживать взад-вперед. Доктору Бушнеллу потребуется минут двадцать, чтобы добраться сюда. К тому времени мистер Митчел станет совсем вялым и безвольным, так что специалисту не потребуется много времени, чтобы установить причину его состояния!
Минуты медленно текли. Бар, должно быть, устал ее ждать. Но она не покинет этот дом, пока не узнает, верны ее подозрения или нет.
Наконец Рошель услышала голос доктора Бушнелла. С ним были Тай и Бар, они громко спорили.
— Не понимаю! Никто из нас не звонил вам, доктор Бушнелл, — говорил Тай. — Почему же вы здесь?
Девушка вышла в холл. Все повернулись к ней.
— Я думал, ты уже уехала, — сердито произнес Тай.
— Еще нет.
— Ну, — сказал доктор Бушнелл, — раз уж все собрались, Рошель, возможно, ты соизволишь объяснить нам, в чем дело?
— Так это ты ему звонила? — злобно спросил Тай. — Зачем?
— Пожалуйста, давайте войдем в комнату мистера Митчела, — попросила Рошель. — Я хочу, чтобы доктор его обследовал.
Рошель вошла первой, и Мэвис удивленно вскочила, увидев за ее спиной доктора Бушнелла, Тая и Бара.
— Все тайное становится явным, — произнес Бар с ехидной улыбкой.
Мэвис нервозно разгладила одеяло, укрывавшее старика.
— Он спит. Я не позволю его беспокоить.
— Он сам заснул? — поинтересовалась Рошель. — Или красная пилюля подействовала?
Линн Хейнс решает пожить в уединенном домике на побережье, чтобы разобраться в своих отношениях с Рексом Дюбуа. Молодой человек богат и обаятелен, но она не уверена, что его чувства прочны. Каково же было удивление Линн, когда однажды поутру она обнаруживает в своем убежище… незнакомого мужчину. Вспомнив про подаренный отцом пистолет, девушка чуть было не стреляет в незваного гостя. Откуда ей было знать, что это сама судьба без стука вошла в ее дверь…
Все начать с нуля — так решила Диана. В прошлом у нее незаживающая сердечная рана: ее любовь ценили меньше, чем деньги ее отца. А в настоящем и будущем только работа: ее маленький бизнес по устройству торжеств идет в гору. Особенной популярностью пользуются праздники с клоунами: Грустным Сэмми и Весельчаком Берком. Сэмми всегда рядом с Дианой, и в радости и в горе, но он такой несерьезный и ветреный, не то что бухгалтер Берк, который смешон только в гриме. Кому из этих двоих отдаст предпочтение гордая девушка?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…