Когда сбываются мечты - [37]
Манера Бара переходить прямо к делу и называть вещи своими именами приводила Рошель в смущение. Возможно, именно поэтому Тай его не выносил? Тай был настоящим светским львом, очаровательным и дипломатичным, чтобы позволить себе такую прямолинейность. Он предпочитал обходить скользкие вопросы, вместо того чтобы ввязываться в спор. И все-таки во многом братья были похожи. Рошель на миг отвернулась, чтобы спрятать глаза, уже заблестевшие от готовых пролиться слез. Девушка вдруг вспомнила о Билле, о том, как она с ним обошлась, и на сердце стало еще тяжелее.
— Так что насчет Тая? — повторил Бар.
— Я не знаю…
— Вот так так! — усмехнулся Бар. — И вы ждете, что я в это поверю? Вы отличная девушка, Рошель. Тай вас не заслуживает. Но если есть кто-то, кто мог бы сделать из него настоящего мужчину, так это именно вы, держу пари.
Она засмеялась:
— Это чепуха! Что вы такое говорите? Встречается-то он с Мэвис!
— Я оптимист и продолжаю надеяться, что Тай наконец откроет глаза и поймет, зачем она здесь и что собой представляет.
Рошель метнула на Бара быстрый взгляд. У нее имелись собственные сомнения по поводу Мэвис, но она должна быть осторожна и до поры до времени держать их при себе.
— Бар, мне бы не хотелось обсуждать Мэвис.
Он пожал плечами:
— Как вам угодно.
Они сменили тему, и Бар рассказал ей многое о своей жизни. Бессонная ночь наконец дала о себе знать: Рошель вдруг смертельно захотелось спать.
— Пора мне немного вздремнуть, — сказала она, зевая. — Спасибо за интересную беседу.
Бар улыбнулся:
— Всегда к вашим услугам, дорогая. В любое время.
Глава 14
Рошель поднялась в свою комнату по черной лестнице. Приняв душ, она надела пижаму, задернула занавески и, упав на кровать, мгновенно заснула.
Разбудил ее стук в дверь.
— Да? — сонно отозвалась она. — Кто это?
— Тай, — последовал ответ. — Я хотел бы с тобой поговорить. Жду тебя внизу, в библиотеке.
— Что-то случилось?
— Просто спустись поговорить со мной!
— Хорошо. Дай мне десять минут.
Чего он хочет? Почему его голос звучит так сурово? Рошель тряхнула головой, отгоняя от себя остатки сна. Быстро сполоснув лицо и одевшись, она поспешила вниз по застеленной коврами лестнице и вошла в библиотеку. Тай сидел за широким полированным столом, вертя в руках пресс-папье.
— Закрой дверь, Рошель.
Девушка захлопнула за собой дверь. Она никогда прежде не видела, чтобы у Тая было такое выражение лица. Что это? Злость? Беспокойство? Смущение?
— Тай, в чем дело? — спросила она. — Ты выглядишь так… так странно…
— А как еще я могу выглядеть? Ты, оказывается, своевольная особа. Все решаешь сама, даже в том случае, когда прекрасно знаешь, что я этого не одобрю. Ты все делаешь без разрешения.
— О чем ты говоришь? — перебила Рошель. — Я тебя не понимаю. Тай, пожалуйста, объясни мне, что случилось?
— Ты сама знаешь, что случилось. Ты изматываешь моего отца упражнениями, заставляешь его ходить, вопреки моей воле! Ты продолжаешь настойчиво внушать ему надежду, когда надежды нет! Неужели ты не понимаешь, какой вред это может ему нанести?
Теперь Рошель все поняла. Ему кто-то успел сказать…
— Тай…
Он пристально посмотрел на нее:
— Значит, Мэвис была права — ты действительно это делаешь!
Рошель закрыла глаза. Мэвис! Ну конечно! Любая профессиональная сиделка быстро заметит изменения в состоянии своего пациента. И Мэвис, видимо, по некоторым признакам догадалась, что к мистеру Митчелу возвращаются силы и желание возродиться к жизни.
— Тай, я понимаю твое беспокойство. Я пыталась доказать тебе, что надежда есть! Так оно и оказалось! Скоро ты увидишь, что твой отец уже может делать!
— Что он может делать? — раздраженно спросил Тай. — Я лишь знаю, что ты совсем замучила папу своими упражнениями, пытаясь поставить его на ноги, и что в итоге он совсем обессилел!
Рошель покачала головой:
— Нет! Неправда! Совсем наоборот, Тай, твой отец пошел на поправку…
— Я не верю в это! Сегодня утром я заглянул в его комнату, хотел поговорить, но даже не смог разбудить его, сколько ни звал!
Рошель нахмурилась:
— Я не понимаю…
— Я тоже, — сердито перебил ее Тай. — Ты ослушалась приказа. Это ты виновница ухудшения состояния моего отца. Теперь я могу лишь попросить тебя покинуть «Белые дубы», Рошель.
На несколько секунд в комнате воцарилась мертвая тишина. Тай не смотрел девушке в глаза, его щеки пылали, руки сжались в кулаки. Казалось, он чувствовал себя неловко, как будто власть над людьми была противна его натуре.
— Хорошо, Тай… Я уеду, — через мгновение сказала Рошель. — Но сначала дай мне возможность показать тебе, чего мы с твоим отцом добились.
Тай покачал головой.
— Рошель, я сожалею, что так случилось. Гораздо больше сожалею, чем ты можешь себе представить, — с несчастным видом произнес он.
— Тогда позволь мне все же показать тебе! Пойдем со мной в комнату твоего отца прямо сейчас. Мы продемонстрируем тебе, чего мы достигли.
Тай повертел в руках пресс-папье и со вздохом кивнул:
— Хорошо. Полагаю, это будет справедливо.
Он последовал за девушкой вверх по широкой лестнице. С бьющимся сердцем Рошель распахнула дверь в комнату своего пациента. Мэвис дремала в кресле, но мгновенно проснулась и вскочила.
Линн Хейнс решает пожить в уединенном домике на побережье, чтобы разобраться в своих отношениях с Рексом Дюбуа. Молодой человек богат и обаятелен, но она не уверена, что его чувства прочны. Каково же было удивление Линн, когда однажды поутру она обнаруживает в своем убежище… незнакомого мужчину. Вспомнив про подаренный отцом пистолет, девушка чуть было не стреляет в незваного гостя. Откуда ей было знать, что это сама судьба без стука вошла в ее дверь…
Все начать с нуля — так решила Диана. В прошлом у нее незаживающая сердечная рана: ее любовь ценили меньше, чем деньги ее отца. А в настоящем и будущем только работа: ее маленький бизнес по устройству торжеств идет в гору. Особенной популярностью пользуются праздники с клоунами: Грустным Сэмми и Весельчаком Берком. Сэмми всегда рядом с Дианой, и в радости и в горе, но он такой несерьезный и ветреный, не то что бухгалтер Берк, который смешон только в гриме. Кому из этих двоих отдаст предпочтение гордая девушка?..
Гордая и независимая Робин Холковски, увлеченная бейсболом, искренне считала, что карьера и личная жизнь — вещи несовместимые. Тренер Майкл Райан был готов согласиться с ней... если бы не одно маленькое «но». Уж очень трудно настоящему мужчине сохранять сугубо профессиональные отношения с прелестной женщиной, от любви к которой он буквально сходит с ума, мечтая о ней денно и нощно. И однажды Майкл понял — он ДОЛЖЕН, ОБЯЗАН покорить сердце Робин. Потому что счастье не приносят в жертву — даже во имя спортивных побед...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…