Книжный магазин у реки - [80]

Шрифт
Интервал

Быстро стряхнув с себя грустные мысли, Шарлотта кивнула Мартиник, проходившей мимо с подносом. Производство и продажа шведского печенья были поставлены на поток. Мартиник оперативно научилась стряпать «Ванильные мечты», «Печенье-ириски» и «Малиновые пещерки». Теперь в книжном магазине все время пахло свежей выпечкой, и многие клиенты, пользуясь случаем, брали чашечку кофе с печеньем или покупали выпечку домой.

На стойке, которую выставляли на тротуар перед входом в лавку, они написали: «В «Риверсайде» вы узнаете, что такое шведская фика[27]», и многие, кто заходил в магазин, интересовались, что именно означает это слово. Но сегодня был четверг – день, когда после обеда в лавке было особенно мало посетителей.

Сэм устроилась у кофейного столика и просматривала весенние каталоги издательств, чтобы подготовить предложение по новым закупкам. Шарлотта изучающе взирала на нее – Сэм сидела, взгромоздившись на барный стул, на ней были лиловые колготки и коротенькие кожаные шорты. После ссоры они практически не разговаривали, и у Шарлотты возникло чувство, будто Сэм избегает ее. На самом деле это было по-своему хорошо. Шарлотта могла сосредоточиться на своих задачах, а Сэм занималась подготовкой уголка чтения, который планировалось организовать под лестницей. Кстати, за вчерашний рабочий день она самостоятельно вычистила всю кладовку, покрасила ее остатками краски и каким-то чудесным образом разместила по другим помещениям все хранившиеся там вещи, но Шарлотта пока еще не разрешила ей закупить отделочные материалы. Она по-прежнему пыталась понять, как до конца выяснить финансовую ситуацию магазина. Дополнительные доходы от продажи кофе и печенья Мартиник – это, конечно, замечательно, но недостаточно для оплаты имеющейся задолженности. И вопреки всему Шарлотта не могла решиться рассказать Сэм и Мартиник о бедственном положении лавки. Она все еще надеялась придумать способ решения этой проблемы.

Когда Шарлотта краем глаза заметила на лестнице Уильяма, что-то затрепетало внутри. Со времени длинной прогулки, состоявшейся чуть больше недели назад, они толком не разговаривали, и она осознала, что соскучилась по нему. В привычной ему манере этакой непринужденной элегантности Уильям неспешно спускался вниз, засунув руки в карманы.

– Привет! Как идут дела?

Шарлотта показала широким жестом на торговый зал.

– Как видишь, продажи великолепны.

Когда он рассмеялся, на душе потеплело.

– Не переживай. Со всеми начатыми проектами у вас все получится.

Сэм оторвала взгляд от своего каталога.

– А у тебя как дела? Ты такой радостный – что, писательская судорога отступила?

Уильям улыбнулся, а Шарлотта задержала взгляд на чуть заметных под щетиной ямочках, появившихся на его щеках.

– Да, можно и так сказать. У меня появилось вдохновение.

Когда он посмотрел на Шарлотту, у нее появилось внезапное желание наклониться через прилавок и провести пальцами по его жестким, блестящим волосам. «Благодарю тебя, господь бог, за то, что я умею контролировать свои порывы», – подумала она спустя мгновение.

– Классно. А как именно работает вдохновение?

Уильям повел плечами.

– Просто в голову приходят идеи.

Он опять засмеялся и обошел прилавок, чтобы налить кофе.

– Кому еще кофейку налить?

Шарлотта помотала головой.

– Некоторые писатели идут на разные ухищрения, лишь бы поймать его, – продолжил Уильям, наливая белую чашку почти до краев.

– Да, Дэн Браун стоит на голове, – заметила Сэм.

– Эх, это как раз не очень оригинально. Я слышал, что некоторые перестают принимать душ, чтобы не было соблазна променять процесс написания книги на увеселительные мероприятия, – с довольным видом сказал он.

Сэм сморщила нос.

– Стоять на голове все-таки лучше. Особенно если когда-нибудь собираешься заняться сексом.

Уильям сел рядом и стал дуть на кофе, а Шарлотта в молчании оценивающе глядела на него.

– А как вообще пишут книгу?

Он отхлебнул кофе.

– Да я, честно говоря, не знаю.

– Ну, вот твой первый роман, как ты его написал? – спросила Сэм, захлопнув каталог.

Уильям повернулся к ней.

– Ну, это как болезнь. Я не знаю. Писательство – это как чесотка, когда история действительно приходит ко мне, я не могу ее проигнорировать. У меня просто руки чешутся ее записать.

Сэм состроила мину.

– Если перестать принимать душ, получишь чесотку, понятное дело.

Уильям схватился за голову.

– Ха-ха, – кисло отреагировал он. – Я знаю, что это звучит глупо, но по-другому мне это не объяснить. Я просто должен писать, иначе сойду с ума.

– И сейчас у тебя как раз чесотка?

Он кивнул.

– Здорово, – порадовалась Сэм. – Это нужно отметить!

– Может быть, нам сегодня поужинать вместе в ресторане? – предложил Уильям.

Сэм весело кивнула.

– Да, в «Лебеде»!

Уильям повернулся к Шарлотте и взглянул ей в глаза.

– Ты ведь пойдешь с нами?

Шарлотта нервно сглотнула. Как бы ни было приятно находиться рядом с Уильямом, проводить с ним свободное время – не самая лучшая идея. Не стоит разрешать себе испытывать к нему чувства. Чем больше он ей понравится, тем тяжелее будет расставаться. Да и потом, вряд ли Сэм захочет, чтобы она разделила с ними вечер.

– Не думаю, что я смогу.


Рекомендуем почитать
Запад

Заветная мечта увидеть наяву гигантских доисторических животных, чьи кости были недавно обнаружены в Кентукки, гонит небогатого заводчика мулов, одинокого вдовца Сая Беллмана все дальше от родного городка в Пенсильвании на Запад, за реку Миссисипи, играющую роль рубежа между цивилизацией и дикостью. Его единственным спутником в этой нелепой и опасной одиссее становится странный мальчик-индеец… А между тем его дочь-подросток Бесс, оставленная на попечение суровой тетушки, вдумчиво отслеживает путь отца на картах в городской библиотеке, еще не подозревая, что ей и самой скоро предстоит лицом к лицу столкнуться с опасностью, но иного рода… Британская писательница Кэрис Дэйвис является членом Королевского литературного общества, ее рассказы удостоены богатой коллекции премий и номинаций на премии, а ее дебютный роман «Запад» стал современной классикой англоязычной прозы.


После запятой

Самое завораживающее в этой книге — задача, которую поставил перед собой автор: разгадать тайну смерти. Узнать, что ожидает каждого из нас за тем пределом, что обозначен прекращением дыхания и сердцебиения. Нужно обладать отвагой дебютанта, чтобы отважиться на постижение этой самой мучительной тайны. Талантливый автор романа `После запятой` — дебютант. И его смелость неофита — читатель сам убедится — оправдывает себя. Пусть на многие вопросы ответы так и не найдены — зато читатель приобщается к тайне бьющей вокруг нас живой жизни. Если я и вправду умерла, то кто же будет стирать всю эту одежду? Наверное, ее выбросят.


Убийство на Эммонс Авеню

Рассказ о безумии, охватившем одного писателя, который перевоплотился в своего героя, полностью утратив чувство реальности.


Считаные дни

Лив Карин не может найти общий язык с дочерью-подростком Кайей. Молодой доктор Юнас не знает, стоит ли ему оставаться в профессии после смерти пациента. Сын мигранта Иван обдумывает побег из тюрьмы. Девочка Люкке находит своего отца, который вовсе не желает, чтобы его находили. Судьбы жителей городка на западном побережье Норвегии абсолютно случайно и неизбежно переплетаются в истории о том, как ссора из-за какао с булочками может привести к необратимым последствиям, и не успеешь оглянуться, как будет слишком поздно сказать «прости».


Украсть богача

Решили похитить богача? А технику этого дела вы знаете? Исключительно способный, но бедный Рамеш Кумар зарабатывает на жизнь, сдавая за детишек индийской элиты вступительные экзамены в университет. Не самое опасное для жизни занятие, но беда приходит откуда не ждали. Когда Рамеш случайно занимает первое место на Всеиндийских экзаменах, его инфантильный подопечный Руди просыпается знаменитым. И теперь им придется извернуться, чтобы не перейти никому дорогу и сохранить в тайне свой маленький секрет. Даже если для этого придется похитить парочку богачей. «Украсть богача» – это удивительная смесь классической криминальной комедии и романа воспитания в декорациях современного Дели и традициях безумного индийского гротеска. Одна часть Гая Ричи, одна часть Тарантино, одна часть Болливуда, щепотка истории взросления и гарам масала.


Аллегро пастель

В Германии стоит аномально жаркая весна 2018 года. Тане Арнхайм – главной героине новой книги Лейфа Рандта (род. 1983) – через несколько недель исполняется тридцать лет. Ее дебютный роман стал культовым; она смотрит в окно на берлинский парк «Заячья пустошь» и ждет огненных идей для новой книги. Ее друг, успешный веб-дизайнер Жером Даймлер, живет в Майнтале под Франкфуртом в родительском бунгало и старается осознать свою жизнь как духовный путь. Их дистанционные отношения кажутся безупречными. С помощью слов и изображений они поддерживают постоянную связь и по выходным иногда навещают друг друга в своих разных мирах.


Библиотека утрат и находок

Федра Патрик – автор четырех международных бестселлеров, проданных общим тиражом более миллиона экземпляров и переведенных на 22 языка. Читатели считают ее книги теплыми, наполненными остроумием, добротой и дарящими надежду. «Библиотека утрат и находок» – роман для всех, кто питает нежную привязанность к библиотекам, книгам и шелесту бумажных страниц ненастным вечером. Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды.