Книга моего деда Коркута - [128]
96 взобравшись (на вершину); буквально: уцепившись (там). Ср.: АТ (202).
97 См. прим. III, 95.
98 Предмет зависти (imrenge). См.: 0§G (140); ER (342).
99 в зарослях камыша, — ER (132). По KMF (111—112): Tana-sazi — населенный пункт в Закавказье.
100 т. е. засвидетельствовал свою покорность
Ю1 По 0§G (45), Erg (152): Kara Tekixri\ ER (133): Qara Tekiir Melik
Ю2 Вероятно, пропущено: и на холмах (см. 2-ю былину), — В. В. Б.
юз По конъектуре, предложенной П. М. Мелиоранским, — В. В. Б. По ER (134): Из лучших соколов (Kusun ala kani\ см.: 0§G, 45); Erg (152).
104 По В (ER 134): лучшего
юз По 0§G (45): tokuzlama gargab диха\ Erg (153): tokuzlama girgap guha 'из материи с (золотым) шитьем в девять рядов’ (примерный перевод). См.: ER (338, под словом doquz cargab coha) \ 0§G (135, иод словом dokuzlama gargap). Не лучше ли слово tokuzlama производить не от слова dokuz // tokuz 'девять’, а от слова tokuz "'густой’, 'плотный’, 'компактный’(Д. А. Мага за ник. Турецко-русский словарь. М., 1931, стр. 624). >448>
15 По В (л. 93а): Meger basi адик, Tatyandan Ah Sakadan kajiriin casusi geldi\ это место ER (148) переводит: Orbene (avvene che") la spia degli infedeli di Basi Acuq e di Dadian e [della forlezza] di Ahsaqa veime [dal suo principe]. Basi Acuq, дословно 'непокрытая голова’, имеет следующие значения: 1) титул грузинского царя; 2) прозвище грузин и название Грузии; 3) Имеретия, район Кутаиси; см.: ER (37—38; 148.5); >см- >еш->е: KMF (77). Dadian имеет значения: 1) грузинская династия, правившая в Мингрелии; 2) синоним Мингрелии (см.: ER, 37; см. также: KMF, 112—ИЗ); 3) «род мингрельских князей, которому тогда, по-видимому, принадлежал Ахалцых, завоеванный османцами в 1635 г.» (В. В. Б.) По 0§G (47) Ahsaka; Erg* (157): Ак Saka\ KMF (64): Ak-Sika /са/’бт=Ахалцых. По Д (0§G, 47) это место читается: Meger basi адик Tatyan kalesinden, А к Saka kalesinden kafiriin casusi varidi\ принимая во внимание, что словосочетание basi адик, как сказано выше, может значить 'грузин’, перевод этого предложения может быть следующим: из II от грузинской крепости Дадиан, из // от крепости Ак-Сака у гяуров был лазутчик
>]6 знайте, это — враги
>17 лаящих по-собачьи, с черными сердцами. См.: 0§G (47>7?8); АТ (212).
>18 Свое пестрое, длинное, остроконечное колье, — 0§G (47). Ср.: Erg (J5S), ER (149): Io conservavo le mie variopinte lance (si mi I i a) draghi
>J9 я заставлю (копье) играть на большом животе, на широкой груди (гяура). См.: ER (149); Erg (158); ср.: 0$G (48).
20 новые. Ср.: ER (149>4). По 0§G (48): рукава и вороты я заставлю пришить к нему
21 В тексте Д: ради тебя, — В. В. Б.
22 я дам (гяурам) сделать (на нем) вмятины. Ср.: ER (149>4): Li faro Гогаге sotto la grave mazza, per te!
23 Erg (159) добавляет: Giini geldi 'день его настал’.
24 пригодится /./ окажется нужным
25 Гора около Мекки, где по легенде Адам после изгнания из рая встретил я узнал (арабск. арафа 'узнать’) Еву; во время паломничества здесь совершается жертвоприношение, — В. В. Б.
26 для ревностного служения отцу
2? с золотой бахромой
28 буковые стрелы с железными наконечниками (kargu dillii\ см. 0$G, 147; ср.: ER, 346) выпускались
29 пестрыми длинными остроконечными копьями кололись. См. еще прим. JV, 18.
30 Этого слова в тексте нет.
31 По 0§G (49); Erg (161): Oglan usak уётек уётекде gelmez 'Юноша (oglan) не станет воином (usak — первый чин военной иерархии)., поедая (кукурузную) кашу’. См. ER (151).
32 По 0§G (49): пришли в смятение, пустились бежать. По Erg (161), ER (151): кто-то из преследуемых поразил
33 По К MR (73): у лежащего
34 били
35 брошу (их) на разветвлении шести дорог. См.: АТ (213); ER (151).
36 охота,—АТ (215).
37 По В (Erg, 163) добавлено: Goksi gozel kaba taglar onine ava gikdun 'Ты отправился на охоту к большим горам с прекрасными склонами*
38 Вероятно, в тексте пропуск и эпитеты «бедуинский» и «с длинной шеей» относятся к охотничьим собакам, — В. В. Б. Ср.: АТ (218); 0§G (50); Erg (163).
39 которого я обрела темной ночью. См.: АТ (219).
40 По Erg (163): Tali Saz. По предположению KMF (111) —пункт на одном из притоков Куры; по В (Erg, 163) добавлено: Yohsa kara dinlii kafire ugratdun-mi 'Или ты велел (ему) идти к гяурам черной веры?!’
41 нёбом, — АТ (220).
42 Добавлено: из черных глаз
43 наследник. См.: ER (152, 343, под словом ortac). Ср.: АТ (221). См. также прим. III, 4.
>44 Кто действовал копьями (и) дротиками. См.: 0§G (51).
>45 Буквально: на конях из породы kara код; ввиду значения слова код ‘выдающийся’, ‘лучший’ выражение код at в этом переводе обыкновенно передается как 'богатырский конь’, — В. В. Б.
>46 По Д (1765): naib
>47 о своих близких я заботилась (как о своем) племени (£/), я хорошо (также) заботилась о своих соседях (konsu); кто нуждался, кому хотелось (есть) — я давала, есть. См.: В as go z (442); ср.: AT (222, 223), ER (153!).
>48 сгорая (от тоски), я прокляну тебя, Казан! См.: ER (153).
49 пока не упаду на землю, изрубленная на куски. См.: АТ (225).
so здесь
51 прошли здесь
52 здесь
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
Послевоенные годы знаменуются решительным наступлением нашего морского рыболовства на открытые, ранее не охваченные промыслом районы Мирового океана. Одним из таких районов стала тропическая Атлантика, прилегающая к берегам Северо-западной Африки, где советские рыбаки в 1958 году впервые подняли свои вымпелы и с успехом приступили к новому для них промыслу замечательной деликатесной рыбы сардины. Но это было не простым делом и потребовало не только напряженного труда рыбаков, но и больших исследований ученых-специалистов.
Настоящая монография посвящена изучению системы исторического образования и исторической науки в рамках сибирского научно-образовательного комплекса второй половины 1920-х – первой половины 1950-х гг. Период сталинизма в истории нашей страны характеризуется определенной дихотомией. С одной стороны, это время диктатуры коммунистической партии во всех сферах жизни советского общества, политических репрессий и идеологических кампаний. С другой стороны, именно в эти годы были заложены базовые институциональные основы развития исторического образования, исторической науки, принципов взаимоотношения исторического сообщества с государством, которые определили это развитие на десятилетия вперед, в том числе сохранившись во многих чертах и до сегодняшнего времени.
Монография посвящена проблеме самоидентификации русской интеллигенции, рассмотренной в историко-философском и историко-культурном срезах. Логически текст состоит из двух частей. В первой рассмотрено становление интеллигенции, начиная с XVIII века и по сегодняшний день, дана проблематизация важнейших тем и идей; вторая раскрывает своеобразную интеллектуальную, духовную, жизненную оппозицию Ф. М. Достоевского и Л. Н. Толстого по отношению к истории, статусу и судьбе русской интеллигенции. Оба писателя, будучи людьми диаметрально противоположных мировоззренческих взглядов, оказались “versus” интеллигентских приемов мышления, идеологии, базовых ценностей и моделей поведения.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Эксперты пророчат, что следующие 50 лет будут определяться взаимоотношениями людей и технологий. Грядущие изобретения, несомненно, изменят нашу жизнь, вопрос состоит в том, до какой степени? Чего мы ждем от новых технологий и что хотим получить с их помощью? Как они изменят сферу медиа, экономику, здравоохранение, образование и нашу повседневную жизнь в целом? Ричард Уотсон призывает задуматься о современном обществе и представить, какой мир мы хотим создать в будущем. Он доступно и интересно исследует возможное влияние технологий на все сферы нашей жизни.
Что такое, в сущности, лес, откуда у людей с ним такая тесная связь? Для человека это не просто источник сырья или зеленый фитнес-центр – лес может стать местом духовных исканий, служить исцелению и просвещению. Биолог, эколог и журналист Адриане Лохнер рассматривает лес с культурно-исторической и с научной точек зрения. Вы узнаете, как устроена лесная экосистема, познакомитесь с различными типами леса, характеризующимися по составу видов деревьев и по условиям окружающей среды, а также с видами лесопользования и с некоторыми аспектами охраны лесов. «Когда видишь зеленые вершины холмов, которые волнами катятся до горизонта, вдруг охватывает оптимизм.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.
Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.
Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?