Кидушин - [13]

Шрифт
Интервал

дочери или рабыни-куафера – И оказалось, что они ЕСТЬ У НЕГО Или сказал:… ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО НЕТ У МЕНЯ СЫНОВЕЙ – И оказалось, что они ЕСТЬ У НЕГО ИЛИ сказал : ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО ЕСТЬ У МЕНЯ сыновья – И оказалось, что НЕТ У НЕГО сыновей И ВО ВСЕХ ЭТИХ случаях – перечисленных в этой мишне – ХОТЯ СКАЗАЛА она: В СЕРДЦЕ МОЕМ БЫЛО решение СТАТЬ ПОСВЯЩЕННОЙ ЕМУ НЕСМОТРЯ НИ НА ЧТО – «Несмотря на то, что действительность оказалась не такой, какой она показалась ранее, и выдвинутое условие, как выяснилось, не соответствует истине (РАШИ), тем не менее, моим желанием было стать посвященной ему в жены», – ОНА НЕ ПОСВЯЩЕНА , потому что скрытое в сердце не принимается в расчет и не имеет силы опровергнуть то, что сказано вслух во время посвящения. И точно ТАК ЖЕ – если это она ЕГО ВВЕЛА В ЗАБЛУЖДЕНИЕ. Например, если она сказала ему, что она – левитка, и он посвятил ее себе в жены при этом условии, но затем оказалось, что она – когенет . Во всех тому подобных случаях несмотря на то, что женщина говорит: «В сердце моем было решено стать посвященной ему в жены в любом случае», посвящение недействительно.

МИШНА ЧЕТВЕРТАЯ

ГОВОРИТ СВОЕМУ ПОСЛАНЦУ: ИДИ И ПОСВЯТИ МНЕ ТАКУЮ-ТО ЖЕНЩИНУ В ТАКОМ-ТО МЕСТЕ, И ПОШЕЛ, И ПОСВЯТИЛ ЕЕ В ДРУГОМ МЕСТЕ – ОНА НЕ ПОСВЯЩЕНА ВОТ, ОНА – В ТАКОМ-ТО МЕСТЕ, И ПОСВЯТИЛ ЕЕ В ДРУГОМ МЕСТЕ – В ЭТОМ СЛУЧАЕ ОНА ПОСВЯЩЕНА.

ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ЧЕТВЕРТОЙ

В трактате Мишны «Гитин» (6:3) говорится: «[Если] говорит: ‘Отдай этот гет моей жене в таком-то месте’, и отдал ей в другом месте – [развод] недействителен ‘Вот, она в таком-то месте’, и отдал ей в другом месте – [развод] действителен». Эта мишна учит, что аналогичным образом дело обстоит в отношения посвящения в жены.


ГОВОРИТ СВОЕМУ ПОСЛАНЦУ: «ИДИ И ПОСВЯТИ МНЕ в жены ТАКУЮ-ТО ЖЕНЩИНУ В ТАКОМ-ТО МЕСТЕ», И тот ПОШЕЛ, И ПОСВЯТИЛ ЕЕ В ДРУГОМ МЕСТЕ – то есть, посланец сделал не так, как ему сказал пославший его, – ОНА НЕ ПОСВЯЩЕНА – потому что пославший точно сформулировал свое указание и поставил посвящение женщины ему в жены в зависимость от совершения его в точно определенном месте. Возможно, из-за того, что у него там – близкие друзья и знакомые, которые дадут о нем хорошие отзывы, или по какой-то другой причине, но он не хотел, чтобы посвящение произошло в каком-то другом месте поэтому если посланец пошел и посвятил эту женщину в жены пославшему в другом месте, это посвящение недействительно. ОДНАКО, ЕСЛИ ПОСЫЛАЮЩИЙ НЕ СКАЗАЛ СВОЕМУ ПОСЛАНЦУ: «ПОСВЯТИ МНЕ в жены ТАКУЮ-ТО ЖЕНЩИНУ В ТАКОМ-ТО МЕСТЕ», НО СКАЗАЛ ЕМУ ТАК: «ПОСВЯТИ МНЕ в жены ТАКУЮ-ТО ЖЕНЩИНУ: ВОТ, ОНА – В ТАКОМ-ТО МЕСТЕ», и пошел посланец, И ПОСВЯТИЛ ЕЕ В ДРУГОМ МЕСТЕ – посланец встретил ее в другом месте и там совершил посвящение – В ЭТОМ СЛУЧАЕ ОНА ПОСВЯЩЕНА – потому что пославший не поставил посвящение в зависимость от какого-то определенного места. Он просто указал ему на одну из возможностей – место, где она сейчас находится, – для того, чтобы посланец нашел ее там. Поэтому где бы посланец не встретил ее и совершил посвящение ее в жены пославшему его – посвящение действительно.

МИШНА ПЯТАЯ

ПОСВЯЩАЕТ ЖЕНЩИНУ себе в жены ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО НА НЕЙ НЕ лежат ОБЕТЫ, И ОКАЗАЛОСЬ, что НА НЕЙ лежат ОБЕТЫ, – ОНА НЕ ПОСВЯЩЕНА ПРОСТО ЖЕНИЛСЯ НА НЕЙ, И ОКАЗАЛОСЬ, что НА НЕЙ лежат ОБЕТЫ, – ВЫЙДЕТ БЕЗ КТУБЫ. ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО У НЕЁ НЕТ ТЕЛЕСНЫХ НЕДОСТАТКОВ, И ОКАЗАЛОСЬ, что У НЕЕ есть ТЕЛЕСНЫЕ НЕДОСТАТКИ, – ОНА НЕ ПОСВЯЩЕНА ПРОСТО ЖЕНИЛСЯ НА НЕЙ И ОКАЗАЛОСЬ, что У НЕЕ есть ТЕЛЕСНЫЕ НЕДОСТАТКИ, – ВЫЙДЕТ БЕЗ КТУБЫ. ВСЕ ТЕЛЕСНЫЕ НЕДОСТАТКИ, КОТОРЫЕ ДЕЛАЮТ НЕГОДНЫМ КОГЕНА, – ДЕЛАЮТ НЕГОДНЫМИ ЖЕНЩИН.

ОБЪЯСНЕНИЕ МИШНЫ ПЯТОЙ

Эта мишна целиком находится также в трактате «Ктубот» (7:7). Здесь она приводится в связи с проблемой ошибочного посвящения в жены: если мужчина посвятил себе женщину в жены при условии, что на ней нет [данных ею прежде] обетов, но оказалось, что на ней есть обеты, или при условии, что у нее нет никаких физических недостатков, но оказалось, что они у нее есть, – посвящение недействительно.


ПОСВЯЩАЕТ ЖЕНЩИНУ себе в жены ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО НА НЕЙ НЕ лежат ОБЕТЫ, И ОКАЗАЛОСЬ, что НА НЕЙ лежат ОБЕТЫ . В Гемаре (Ктубот, 72б) разъясняется, что речь здесь идет о таких обетах, которыми муж обычно очень недоволен – как, например, если жена дает обет не есть мяса, или не пить вина, или не наряжаться в красивые одежды. ОНА НЕ ПОСВЯЩЕНА, так как это посвящение основано на ошибке. Обет, принятый женщиной на себя до того, как она была посвящена в жены, муж расторгнуть не имеет права несмотря на то, что это может сделать раввин, – возможно, что муж не желает, чтобы его жена чувствовала себя униженной, обратившись в бейт-дин (Гамеири). ПРОСТО ЖЕНИЛСЯ НА НЕЙ – не ставя никаких условий , И ОКАЗАЛОСЬ, что НА НЕЙ лежат ОБЕТЫ такого рода, которые, как было сказано выше, обычно вызывают сильное недовольство мужа , – ВЫЙДЕТ [– то есть получит развод –] БЕЗ КТУБЫ [– без получения суммы денег, полагающейся ей по условиям ктубы ]. Даже в том случае, если мужчина посвятил ее себе в жены при условии, что на ней нет обетов, а затем, при бракосочетании, не упомянул это условие, она должна получить от него


Еще от автора Талмуд
Авот

Это издание трактата "Авот" в переводе на русский язык с комментариями.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Авот (ивр. Отцы) принадлежит разделу Незикин (ивр. Убытки). Этот трактат, в отличие от всех других, не посвящен какой-либо теме из законодательной сферы - в нем обсуждаются этические вопросы, затрагивающие самые разные стороны еврейской религиозной жизни.


Брахот

Это издание трактата "Брахот", первого из трактатов Мишны, с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.


Шабат

Это издание трактата "Шабат" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. Учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Шабат (ивр. Суббота) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Работы, запрещенные в Субботу, - главная тема этого трактата Мишны.


Бикурим

Это издание трактата "Бикурим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Таанит

Это издание трактата "Таанит" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Таанит (ивр. пост) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Этот трактат Мишны излагает законы о различных постах.


Мегила

Это издание трактата "Мегила" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Мегила (ивр. свиток) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Трактат посвящен празднику Пурим, установленному, согласно библейской книге Эстер (Эсфири) в память спасения евреев, проживавших на територии Персидской империи от истребления их Аманом-амалекитянином, любимцем персидского царя Ахашвероша.


Рекомендуем почитать
Ветхий Завет [Септуагинта] (на древнегреческом)

Для правильного отображения диакритических знаков, на устройстве нужно установить шрифт, поддерживающий их. К примеру, шрифт Arial Unicode MS или New Athena Unicode.


Идишская цивилизация: становление и упадок забытой нации

Идишская цивилизация исчезла с земли, где она родилась, ее истинная история была почти забыта. Но она оставила неизгладимый след, и не только в Восточной Европе. Незадолго до ее конца массовая эмиграция евреев в США в конце XIX – начале ХХ века перенесла еврейские религиозные представления, ценности и традиции на другую сторону Атлантики, где представители идишской цивилизации через кинематограф, музыку, литературу и изобразительное искусство, не говоря уже о торговле и промышленности, внесли свой вклад в то, что мы называем американским образом жизни, и, таким образом, в нашу эпоху глобализации, в образ жизни всего мира.


Сборник статей

Введите сюда краткую аннотацию.


Международная академия каббалы (Том 2)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.




Рош-Гашана

Это издание трактата "Рош-Гашана" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Рош-Гашана (ивр. новый год) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата - техника назначения даты иудейского нового года и традиции его празднования.


Псахим

Это издание трактата "Псахим" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык - пятый из трактатов Мишны, изданный нами.


Пеа

Это издание трактата "Пеа", третьего из изданных нами трактатов Мишны с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Пеа (ивр. край поля) принадлежит разделу Зраим (ивр. посевы). Он посвящен всем видам "даров беднякам".


Сукка

Это издание трактата "Сукка" с комментариями р. П. Кегати в переводе на русский язык.Талмуд (ивр. учёба) - многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма. Мишна (ивр. повторение) - базовая часть Талмуда. Каждый трактат Талмуда состоит из Мишны и ее толкования - Гемары.Трактат Сукка (ивр. шалаш) принадлежит разделу Моэд (ивр. Время). Тема трактата Сукка (ударение на последнем слоге) - законы праздника Кущей.