Изгнание - [115]

Шрифт
Интервал

Ладони Софи стали влажными, когда она обхватила руками шею Силвени. А когда Киф обвил руками ее талию, большая часть Софи желала спрыгнуть и забыть весь план. Но она помнила, что говорил ей образ Джоли.

Мы должны доверять.

Это ради Прентиса.

Ради Олдена.

Ради нее.

— Лучше держись крепче, — предупредила она Кифа, когда дала Силвени команду лететь. Силвени, поднялась, хлопая своими сверкающими крыльями. Она поскакала вперед и взлетела, рассекая холодный ночной воздух, когда они поднимались выше и выше, а затем еще дальше.

Глаза Софи жгло, когда она оглянулась на машущих Грэйди и Эделайн, но она смахнула слезы. Она снова увидит их, и в этот раз все будет правильно. По-настоящему правильно. Исправлено.

Она достала компас, ожидая, когда стрелка повернется.

Пришло время следовать за красивой птицей по небу.

Глава 55

— Мы еще не добрались?

Киф прокричал этот вопрос сквозь бушующий ветер, по крайней мере, уже раз четырнадцать. Если бы он повторил это в пятнадцатый, Софи стряхнула бы его вниз в темные волны.

— Нет… уже в миллионный раз. Ты узнаешь, что мы добрались, когда перестанем лететь.

— Хорошо, так об этом узнаю я. Но как узнаешь ты? Потому что была уйма звезд. И океан. И, эй — смотри! Еще звезды! И океан! И я уже потихоньку задаюсь вопросом, это все, что мы увидим.

Софи подставила компас под лунный свет и сказала Силвени лететь немного левее.

— Я узнаю, когда увижу.

Она надеялась, что это правда.

Киф заерзал позади нее, чуть не выбив их равновесия.

— Аккуратно! — крикнула Софи, как только Силвени наклонила крыло, чтобы подхватить их.

— Прости. Я просто пытаюсь согреться, — он снова заерзал. — Может, мы поиграет в игру или что-нибудь еще? О! Как насчет «правда или желание»? Я могу придумать несколько прекрасных желаний.

— Здесь мне нужно немного сосредоточиться.

Он вздохнул так сильно, что Софи смогла услышать этот вздох сквозь завывания ветра.

— Полагаю, щекотная война вне вопроса, — спросил он. — Потому что сейчас ты немного не в подходящей форме.

— Попытайся и увидишь, что будет.

— Ты же понимаешь, что это сильнее вызывает желание защекотать, верно?

— Я серьезно, Киф.

— Знаю, в этом и проблема, — он всем весом переместился. — Как насчет тебя, Блестящая Задница, тебе так же, как и мне скучно?

Киф! Киф! Киф!

— Что она говорит?

— Что ты ей надоел, и она хочет сбросить тебя в океан.

— Что ж, знаю, что это не правда. Блестящая Задница меня любит. Ведь так?

Силвени заржала, когда он похлопал ее по боку.

Софи закатила глаза.

Киф снова заерзал.

— Должен сказать, Блестящая Задцина, ты не такая удобная, как мне бы хотелось. В следующий раз нам надо тебя откормить, чтобы ты была помягче.

— Надеюсь, следующего раза не будет.

— Оу, ты что, не хочешь сделать это постоянным занятием?

Софи покачала головой:

— Это немного иные вещи для меня, Киф. От этого вроде как многое зависит.

— Как твое здоровье, твое будущее, здоровье Олдена и все остальное?

— О чем ты? Я думал, ты заботишься… по крайней мере, об Олдене.

Несколько минут он молчал, и Софи подумала, что он не обратил на нее внимания. Но потом он прислонился ближе, настолько близко, что она щекой могла чувствовать его дыхание, когда он произнес:

— Знаю, я много шучу, Софи, но… это лишь потому, что так легче, понимаешь? Это способ справляться, но это не значит, что мне все равно. Мне не все равно. Правда.

Неожиданно она поняла, как близко он был, и как его руки обвились вокруг нее. Она чувствовала, как горят ее щеки, и надеялась, что он не смог ощутить изменения в ее настроении.

— Ты напугана? — тихо спросил он.

Она пожала плечами, не доверяя своему голосу.

— Тебе не нужно бояться. Я имел в виду то, что я сказал Сандору. Я не позволю ничему с тобой случиться.

Она хотела сказать ему, что у него нет такого рода силы. Вместо этого она откашлялась и произнесла:

— Спасибо.

Он откинулся назад, забирая свое тепло с собой. Но она, по крайней мере, чувствовала, что снова может дышать.

— Расскажи мне о Черном Лебеде, — сказал он. — Чему мы противостоим?

— Если бы я знала, не похоже, что они мне что-то рассказывают.

— Да, им, кажется, нравится хранить свое чувство таинственности. Напоминает мне кое-кого, кого я знаю. — Он ткнул ее в бок.

Она улыбнулась в ответ на шутку, но была задета и за живое.

— Думаешь, я слишком много скрываю?

Ее голос едва превышал ветер, но Киф по-прежнему спрашивал:

— Что ты имеешь в виду?

— Грэйди и Эделайн считают, что я храню слишком много секретов.

— Это точно, — согласился он. — Но я думаю, тебе наверно приходится, верно? То есть, взгляни на некоторые вещи, с которыми ты имеешь дело. Я правда не понимаю, как ты это делаешь?

Иногда и она не понимала.

Она снова сверила показания компаса и направила Силвени вправо.

— Хотя, ты можешь доверять Грэйди и Эделайн, — добавил он спустя секунду. — У тебя хорошие родители.

Родители.

Не опекуны.

Они уже потихоньку начинали привыкать к этой роли.

— С твоими родителями все тоже немного лучше, да? — спросила Софи, надеясь, что она не лезла не свое дело.

— Да. Думаю. Я не знаю. Им просто нравится, когда я делаю вещи, которые они хотят, чтобы я делал. Что-то вроде этого. Папе нравится, что я помогаю тебе… это вероятно потому, что то, что ты делаешь, кажется, меняет курс истории, и не важно как. Но было бы хорошо, чтобы они гордились тем, что нравится делать мне.


Еще от автора Шеннон Мессенджер
Незримые

Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!


Вечное пламя

Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?


Лунный жаворонок

Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…


Полёт на единороге

Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?


Пепел Атлантиды

Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.


Звёздный камень

Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.


Рекомендуем почитать
Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник

Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.


Потерянная морозная девочка

От дебютирующего автора Эми Уилсон приходит наполняющая до краев сердце история об обычной девочке, которая обнаруживает, что она настоящая дочь Ледяного Джека, с ее собственными морозными силами. «Потерянная морозная девочка» — это очаровательная современная сказка о семье, дружбе и магии, рассказывающей о том, кем девочке предназначено быть. У Совы есть мама, давшая ей такое имя, отец, которого она никогда не встречала, и мальчик со школы, одаривающий ее странными взглядами. Постепенно Сова приходит к пониманию, что это все так же нормально, как и остальное в ее жизни. Пока Сова не узнаёт, что она дочь Ледяного Джека.


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Сын Слэппи

САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!


Озеро Монстров

Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…


Эверблейз

Софи Фостер готова дать отпор. Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней. Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает. В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит. Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205 Редактор: maryiv1205 Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(http://vk.com/club43447162).


Флэшбэк

В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.


Невидимки

Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.


Наследие

Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.