Изгнание - [100]

Шрифт
Интервал

— Что я могу сказать? Блестящая Задница любит меня.

— Ее имя не Блестящая Задница.

— А стоило бы. Оно ей больше нравится.

— Нет.

— Хочешь, поспорим?

— Я бы не делал этого, Софи, — предупредил Грэйди. — Киф и правда ей нравится. Это же замечательно для нас. Она, наконец, приняла другого человека.

— Но… это должен был быть Киф?

Софи ринулась к загону Силвени, и как только сверкающая лошадь заметила ее, начались передачи. Друг! Летать! Поверь! Летать!

Но в этой каше было новое слово.

Киф!

— Видишь? Я же говорил тебе, что ей нравлюсь.

— Ты не знаешь этого.

— Вообще-то знаю. Я могу ощущать ее эмоции, не касаясь ее, так же, как и с тобой. Я не заметил этого в прошлый раз, когда был рядом с ней, потому что полагал, что чувствовал пришедшее от тебя. Но теперь я могу назвать отличие.

Киф!

— Эй, Блестящая Задница, скучала по мне?

Киф! Киф! Киф!

Ты понимаешь, что он называет тебя Блестящей Задницей? передала Софи. Она отправила изображение огромной, сверкающей лошадиной задницы, чтобы показать.

Блестящая Задница, повторила Силвени. Киф!

Софи закатила глаза.

— Если ты ревнуешь из-за того, что у тебя нет крутого прозвища, мы можем назвать тебя Сверкающая Пятая Точка, — предложил Киф.

— Спасибо, я пас.

— Как хочешь. Лично я настаиваю на том, чтобы с этого момента ты звала меня Мерцающая Попа.

Киф! добавила Силвени. Киф! Летать! Киф! Блестящая Задница!

Софи потерла виски. Лишь только когда она думала, передачи не могли сильно ее раздражать.

— К тому же, где ты была? — спросил Киф.

— Да, я хотел спросить то же самое, — произнес Грэйди, стоя позади них.

Когда Софи не ответила, все посмотрели на Сандора.

— Она была в полной безопасности, — заверил их он.

— Я виделась с Советником Териком, — сказала Софи, прежде чем Грэйди смог бы мучить Сандора дальше. — Я попросила его помочь мне найти мои старые человеческие вещи, чтобы я могла забрать кое-что.

— Этот дневник? — спросил Киф, когда Сандор передал ей блестящий журнал.

Он попытался вырвать его, но Софи выхватила его как раз во время.

— Я писала его, когда мне было пять лет. Все записи длиной примерно в три предложения, и я их делала с целью досадить моей сестре.

— Хм, кто же не захочет узнать больше способов, как насолить людям?

— Поверь мне, ты уже все их знаешь.

Она заметила, как нахмурился Грэйди.

— Все в порядке, — пообещала она. — В этом журнале нет ничего, за что меня можно изгнать, и в любом случае, Советник Терик не такой. Он даже снял свой венец перед тем, как проверил этот журнал.

— Его венец это просто представление его силы. С ним или без него…

— Я знаю. Я буду осторожна.

— Не волнуйтесь. Я прослежу за ней остаток дня, — сказал Киф, предлагая сделать сырный салют, цепляя за руку Софи.

Так или иначе, Грэйди не выглядел обнадеженным, когда Киф уводил ее.

* * *

— Не смей, — произнесла Софи, загораживая Кифу путь, когда тот попытался плюхнуться на ее кровать. — Ты воняешь, как мокрая крыса. Можешь сесть на пол.

Он посмеялся и схватил Игги, почесывая его пушистую голову.

— Держу пари, она обращается с тобой так же, да? Будто это твоя вина, что твое дыхание воняет, словно внутри тебя кто-то умер.

Игги запищал и уткнулся носом Кифу в руку. Софи должна была отдать ему должное, у него был подход к животным.

— Теперь мы одни, ты расскажешь мне, что на самом деле в радужно-единорожном дневнике? И к тому же, я надеялся на эту потрясающую человеческую вещицу. Пожалуйста, не стесняйся находить больше, так, чтобы я мог посмеяться над этим.

Софи со вздохом опустилась на кровать.

— Я надеялась, что в нем есть подсказка. Я помню, что писала что-то на полях, но, конечно же, страницы, которые были мне нужны, вырваны. — Софи развернула часть с неровными обрывками бумаги.

— Кем вырваны? Ты не сообразила включить фотографическую память?

Софи объяснила о Мистере Форкле и о странных пробелах в ее памяти.

— Ясно, что там было что-то, что они не хотели, чтобы я нашла.

— Хорошо, только… хмм. Я имею в виду, как ты справляешься с этим, и, ну, ходишь в школу, веселишься с друзьями и ведешь себя так спокойно? Я бы бегал к Элвину с криками «кто-то украл мои воспоминания… верните их мне»!

— Элвин не может помочь, — сказала Софи, бросая бесполезный журнал на пол и пиная его. — Никто не может.

— Вообще-то тут ты не права. Я знал, что буду тебе нужен. У тебя есть карандаш где-нибудь рядом?

Она указала на школьную сумку, он покопался в ней и вытащил ее серебряные карандаши. Потом взял журнал и начал подбираться к ней.

— Нет… вонючие мальчики сидят на полу.

— Ээээй, столько неблагодарности? — спросил он, когда сел на цветастый ковер.

Он отогнул на книжке несколько уголков, потом взял карандаш и начал штриховать поля с заостренной стороны.

— Если ты нажимала достаточно сильно, когда писала, мы увидим отпечаток на следующей странице. Поверь мне, эта хитрость срабатывала много раз.

Софи перестала в этом сомневаться, когда покосилась на слабые белые изгибы и загогулины, которые вычерчивал Киф. Ее сердце забилось, когда отметины скрутились в слова.

— Думаю, это хороший знак, — произнес Киф, когда Софи вцепилась в тетрадку, чтобы записать сообщение.

Мальчик, который исчез.


Еще от автора Шеннон Мессенджер
Незримые

Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!


Вечное пламя

Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?


Лунный жаворонок

Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…


Полёт на единороге

Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?


Пепел Атлантиды

Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.


Звёздный камень

Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.


Рекомендуем почитать
Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Ларин Петр и параллельный мир

В этой книге Ларин Петр вместе с друзьями окажется в гостях у грозного Ардина из Подводного царства, ускользнет из цепких лап жестокого правителя Пещеры Наслаждений, познакомится с новыми друзьями и изменит жизнь обитателей Параллельного мира. Обложка на этот раз предложена издательством.


Ларин  Петр и фабрика волшебства

Волшебниками не рождаются, волшебниками становятся. Путь долог и тернист. Есть еще в России места, где можно обучиться этой профессии. На старой фабрике в имении графа Разумовского, под покровом тайны и строгой секретности, старые мастера магии и колдовства, собрав со всей страны одаренных детей, передают им тайные знания…


Мэтт Грэнвилл, Везучий Неудачник

Мэтью Грэнвилл, притворившись сиротой, приезжает в магический город Карпетаун, чтобы поступить в Школу Магии Дихлофос ради исполнения заветного желания. Герой выполняет задания конкурса на право стать студентом, участвует в состязаниях, попадает в забавные и не очень ситуации и выкручивается из них, используя находчивость, смекалку, магию и помощь окружающих; спасает город от предсказанного разрушения и, благодаря этому, а также помощи обретенных в городе друзей, поступает в Школу.Рекомендация редакции: книга будет наиболее интересна читателям от 10 до 17 лет.


Приключение что надо

С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.


Эверблейз

Софи Фостер готова дать отпор. Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней. Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает. В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит. Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205 Редактор: maryiv1205 Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(http://vk.com/club43447162).


Флэшбэк

В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.


Невидимки

Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.


Наследие

Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.