Избранное. Том первый - [136]
— Она небось себя в обиду не дала, — многозначительно подмигивала Иваница Кабапиперова, — не думайте, что она дурочка.
— Да что ей там досталось? — презрительно оглядывала ее Гюмюшгерданиха. — Десять лет батрачила на них и шиш получила. Одно одеяло было — и то отняли.
— А что ей одеяло, когда она до денежек Юрталановых добралась, — отвечала Иваница, победоносно посматривая на соседку.
— Пустое болтаешь! — усмехнулась бабка Стана Белювкова. — Ушла от них невестка — и все тут. Да нешто у них можно жить, они с кого хошь шкуру сдерут.
В корчмах и кофейнях тоже часто болтали о Севде, но там больше намекали, не договаривая, и хитро переглядывались. Только Пеню Пандуров резал напрямик:
— Что вы там чешете языки — то было, это было! Мужик он крепкий, служба советника пришлась ему по вкусу, а невестка красивая, бездетная, потому и сбежала.
Некоторые из этих разговоров доходили до Юрталана, он злился, грозил, но ничего сделать не мог. Начни он допытываться, кто да что говорил, только подлил бы масла в огонь. Люди, как начнут болтать, и по другим селам раззвонить готовы.
— Чего только не наговаривают на нас из-за этой проклятой снохи, — жаловалась Юрталаниха.
— На чужой роток не накинешь платок, — отвечал Юрталан с притворным спокойствием.
— И как им не грешно! Господи, как им не грешно!
— Завидуют мне, вот что! Но они прикусят себе языки, прикусят!
Юрталан метался по кухне, курил одну сигарету за другой, думал, строил планы. Глядел на струйки табачного дыма, лениво плавающие над его головой, нервно махал рукой и разгонял их. Все ему было противно, все раздражало его. «Что делать? — спрашивал он себя. — Как заткнуть людям рты?»
Был только один выход: помириться с Севдой. Все село увидит это и замолкнет.
На девятимесячное поминание Юрталан послал за ней Алекси. Севда долго колебалась — идти или нет. Но мать убедила ее.
— Как же не пойти, дочка! — говорила она. — Ведь и перед людьми будет стыдно, и перед богом грешно. Ты на поминки мужа пойдешь, не ради прекрасных глаз филинов этих!
Севда вошла во двор Юрталана со страхом и глубокой необъяснимой тревогой. Сердце ее бешено билось, кровь стучала в висках. Все здесь было на своих местах, знакомое, близкое, милое. Собаки а те сразу узнали ее, запрыгали, звеня железными цепями, махали хвостами и повизгивали от радости. Кормила их всегда она, и как бурно, с какой признательностью они встречали ее, когда она приносила им теплое кукурузное месиво и оставшиеся куски хлеба. Что-то все-таки изменилось во дворе, но Севда смотрела и не могла понять, в чем перемена. Ах да, на месте навозной кучи теперь сложены дрова. Откуда взялись эти дрова? Из рощи!
Севда вдруг застыла, широко открыв глаза, — в памяти всплывало что-то глубоко запрятанное, долгое время таимое и почти уже забытое. Могила Стойко, на которой она сегодня утром пролила столько слез, тайная тоска по этому дому, воспоминания, ожившие на этом дворе, — все теперь завертелось у нее в голове, навалилось на нее, спутало мысли.
Она шла к дому Юрталана как тень, съежившись от холода и словно окаменев. Вот знакомая кухня, комнаты, все уголки, которые она тысячу раз подметала, и все, все… Она смотрела, и сердце ее наливалось скорбью, сознание прояснялось; нахлынули воспоминания — и хорошие, и плохие, но ей казалось, что плохих больше. Как игла, вонзилось в ее сердце воспоминание о последнем дне. С новой силой вспыхнули и обида, и горе, и гнев. Как они травили и выживали ее тогда, сговорившись между собой, а она еще надеялась получить от старика хоть что-нибудь! А теперь ее обхаживают, лебезят перед ней на глазах у других, не знают, куда посадить.
— Невестка, — то и дело обращался к ней Юрталан, — посмотри-ка, у сватьи Станки нет хлеба!
Севда хозяйничала проворно, ходила вокруг стола, угощала гостей, подвигала нарезанный хлеб, подкладывала кушанья.
Гости ели и толковали о сельских делах, о политике, о прошлогоднем урожае, о севе. Так, в беседах и пересудах, прошли поминки… Наконец и Севда собралась уходить. Юрталаниха с двумя родственницами пошли вперед, а Севда и Юрталан немного отстали.
— Ну, невестка, я тебя за разговорами ни разу и не спросил, — как там сватья, сват, все ли живы-здоровы у вас дома?
— Все хорошо, отец, дома все здоровы.
— Ну дай вам бог! Было бы здоровье, все остальное приложится.
— Одного здоровья мало, да ведь… — она не договорила.
— Главное — здоровье.
— Когда есть на что жить!
— Дает господь, невестка! — ответил он, слегка смутившись.
— Кому дает, кому не дает! — сказала Севда, и в голосе ее почувствовалась твердость.
— Ну, — он остановился, закурил и попытался улыбнуться, — раз есть у одного, перепадет и другим.
— Так только говорится! — покачала она головой. — На этом свете ничего не ценят.
— Ценят, невестка, ценят, — успокоительно заметил Юрталан.
— Ценят! — вдруг вспылила она. — Работала на вас десять лет… а было одно одеяло, и то отняли.
— Бабьи склоки, невестка. Я в них не вмешиваюсь.
— И еще… такого мне наговорила… — голос Севды оборвался.
— Не тревожься, — успокоил ее Юрталан. — Все по-хорошему уладится…
— Я и старалась, чтоб все по-хорошему, да вот как обернулось… А ведь стоит мне только словечко сказать про мальчика Астарова…
Во второй том «Избранного» Георгия Караславова вошло шесть его повестей, в которых рассказывается о жизни болгарской деревни до социалистической революции в сентябре 1944 года и о борьбе болгарского народа против османского ига и против монархо-фашизма, за освобождение и независимость своей родины. Через всю книгу проходит тема дружбы болгарского и русского народов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.