Избранное. Том первый - [135]
— Так написано, сват, — как эхо повторил Юрталан.
— Плачет, горемычная, убивается, кому, говорит, я теперь нужна…
— Беда, сват, не приходит одна. Вот и мы: потеряли сына, теряем и сноху…
— Эх, божья воля, — вздохнул Казылбаш. — Такая уж у нее судьба… овдовела — заживо погребена, как говорится.
— Молода еще она, кто знает, что ее ждет, — осторожно возразил Юрталан, — а мы-то…
— С молодыми не молода, для стариков не стара. Будет теперь куковать — и все тут.
— Ну, она, может, и пристроится, — сказал Юрталан. — А вот мы своего уж не воротим, мы…
— И мы и вы — одно и то же на нас свалилось, только… Эх, сохрани нас господь и помилуй! — сокрушенно вздохнул Казылбаш.
— Никому не пожелаю такого, сват, — закачал головой Юрталан.
— Никому, никому…
Пока мужчины переговаривались, стоя возле телеги, Юрталаниха вынесла одеяла, тюфяки, коврики из козьей шерсти, подушки, старые платья и другое тряпье, насованное в широкую старую плетенку. К стене были приставлены пара старых стоптанных ботинок, пара рваных чувяк и маленькое зеркало в простой деревянной рамке.
— Остальное в сундуке заперто, — проговорила Юрталаниха, кивая наверх.
— Вот, сват, все здесь, — указал Юрталан. — Цветное одеяло и коврик здесь делались, от себя даем…
О нарядном праздничном одеяле он умолчал. Три таких одеяла соткала Севда на кривом деревянном стане, чуть горб себе не нажила, — одно для себя, второе — для Алекси, третье — для золовки. Севда наказала отцу, чтобы он потребовал это одеяло, если сами не вынесут. Но Казылбаш был так смущен и сбит с толку, что забыл о нем. Да и мог ли он помнить о каком-то одеяле, когда нужно было завести речь о куда более важных делах.
Вынесли сундук, поставили на телегу, и Казылбаш развернул волов. Хозяева собирались уже прощаться, но Казылбаш опять повесил поводья и оперся на ярмо.
— Ну, сват, а как… — опять начал он запинаться, — что ты скажешь насчет сада — Карагёзова сада?
— А что о нем говорить? — вздрогнул Юрталан, будто его обожгли крапивой.
— Ты вроде бы… переписал его на младшего и на Стойко, царство ему небесное?
— Эх, был бы Стойко жив, конечно, переписал бы, но теперь!.. — Юрталан пожал плечами, и сигарета запрыгала в его руке.
— Если вправду не отписал, так должен отписать теперь, — пристально глядя на него, сказал Казылбаш.
— Почему должен? — спросил Юрталан, передергиваясь от злости.
— Так ведь… ей-то полагается… по-человечески…
— То, что ей полагается, она получила! — И Юрталан показал на вещи.
— Десять лет она работала на тебя, сват! — повысил голос Казылбаш.
— Жила в моем доме! — сердито ответил Юрталан.
— Батракам — и тем платишь, а что же о ней говорить…
— Хорошенькое дело! — развел руками Юрталан. — Да нешто она как батрачка жила в моем доме, сват?
— А работала она как батрачка? — ощетинился Казылбаш.
— Как пасхальное яичко мы ее берегли! — вмешалась и Юрталаниха. — Нигде бы о ней так не заботились.
— Знаем мы эти заботы! — не уступал Казылбаш, глядя на нее с ненавистью.
— Тоже мне работница! — скривилась старуха.
— Бабья работа, что уж тут говорить, — примирительно заметил Юрталан.
— Душой кривишь, потому такие речи ведешь, — с сердцем ответил Казылбаш и снял поводья. — Эх, нет порядка на этом свете, да куда денешься…
— Э, ладно, ладно! — Юрталан подошел к нему поближе. — Что же еще ей дать? Сам знаешь, с чем она пришла, а посмотри, с чем я ее отправляю. — И он указал на пестрое одеяло и коврик.
— Вижу, — не оборачиваясь, сквозь зубы сказал Казылбаш и замахнулся на волов.
— Ну, хорошо! Ты скажи, что ей еще дать? — как бы недоумевая, проговорил Юрталан.
У Казылбаша опять появилась надежда.
— Будь она парнем, так и горя б мало, — сказал он. — Выпроводил бы из дому, обучил какому-нибудь ремеслу, и живи как умеешь. А женская доля — другая. Вот до вчерашнего дня она, как говорится, была твоей, а сегодня ты прислал ее ко мне — ни девушка среди девушек, ни молодка среди молодух…
— Судьба.
— Сам знаешь, семья у меня большая, а хозяйство невелико. Тебя господь добром не обидел, так хорошо б ты сделал, коли теленка ей подарил…
Юрталан кисло улыбнулся.
— У меня, сват, телята не на гряде растут! — внушительно сказал он и отошел в сторону. — Два-три кило хлопка могу дать, спрядет себе что-нибудь зимой…
26
Севда никуда не выходила со двора. Любопытные соседки заглядывали через забор, подслушивали, расспрашивали, что у них делается. Более смелые забегали на минутку — то будто за кусочком дрожжей, то за горстью муки или скалкой, а на самом деле чтобы посмотреть, действительно ли Севда вернулась в родительский дом.
— Сбежала! — говорили соседки. — Дома уже.
— Может, в гости пришла.
— Какие тебе «гости»! По неделе не гостят!
— И сундук ее привезли.
— А-а-а! — качали головами женщины. — Раз уж сундук привезли…
— Выгнали Севду! — разнеслось и в дальних концах села. — Юрталановы выгнали сноху.
Самые горячие пересуды шли по праздничным дням в церкви.
— Избил ее этот ирод! — возмущенно говорила Гюмюшгерданиха, злобно следя за женой Юрталана, которая клала поклоны перед алтарем. — Жалко им, что хлеб она их ест, чтоб их черви съели совсем! Целое лето работала на них молодка, иссушили всю, совсем извели!
Во второй том «Избранного» Георгия Караславова вошло шесть его повестей, в которых рассказывается о жизни болгарской деревни до социалистической революции в сентябре 1944 года и о борьбе болгарского народа против османского ига и против монархо-фашизма, за освобождение и независимость своей родины. Через всю книгу проходит тема дружбы болгарского и русского народов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кабачек О.Л. «Топос и хронос бессознательного: новые открытия». Научно-популярное издание. Продолжение книги «Топос и хронос бессознательного: междисциплинарное исследование». Книга об искусстве и о бессознательном: одно изучается через другое. По-новому описана структура бессознательного и его феномены. Издание будет интересно психологам, психотерапевтам, психиатрам, филологам и всем, интересующимся проблемами бессознательного и художественной литературой. Автор – кандидат психологических наук, лауреат международных литературных конкурсов.
Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.
Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.
Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.
В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.
Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.