Избранное. Том первый

Избранное. Том первый

В том I «Избранного» Георгия Караславова (1904—1980) — крупнейшего современного болгарского писателя — вошли хорошо известные русскому читателю романы «Дурман» и «Сноха».

Жанры: Современная проза, Классическая проза
Серия: Георгий Караславов. Избранное в двух томах №1
Всего страниц: 147
ISBN: -
Год издания: 1983
Формат: Полный

Избранное. Том первый читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Писатель революционной эпохи

Георгий Караславов — один из крупнейших литераторов Болгарии XX века. Его творческая деятельность продолжалась почти шестьдесят лет. Она пришлась на межвоенное двадцатилетие, на годы строительства социализма в стране. Писателю выпала завидная судьба — быть современником, участником исторических событий в жизни своего народа.

Он принадлежит к тем художникам слова, чья творческая работа всегда была отмечена патриотической направленностью, высоким сознанием своего гражданского долга, органичной связью с народной жизнью, преданностью демократическим, реалистическим традициям болгарской культуры и литературы. Г. Караславов представляет собой новый тип писателя, сложившийся в литературе нового времени. Глубокие и многообразные преобразования в социальной жизни, общественном, нравственном сознании людей, вызванные Великой Октябрьской социалистической революцией, преломились и в художественном творчество послеоктябрьской поры. Формировалась новая эстетическая концепция изображения мира, прежде всего в произведениях художников-коммунистов.

В деятельности Г. Караславова отражены типологические закономерности формирования художников революционной эпохи. Она относится к тому направлению в болгарской литературе, которое воспринимало и осмысливало национальную и интернациональную жизнь с позиций коммунистического идеала (Х. Смирненский, К. Белков, Х. Радевский, Н. Хрелков, Н. Ванцаров и др.). В то же время она созвучна и литературной работе целого ряда выдающихся писателей других стран — М. Горького, А. Фадеева, Д. Рида, Ю. Фучика, В. Броневского, В. Бределя, А. Барбюса, М. Андерсена-Нексе и др. Именно в этом русле развития интернациональной социалистической литературы первых десятилетий XX века может быть понято и истолковано творчество писателей тех или иных стран.

Знакомство советских читателей с творчеством болгарских писателей, в частности с творчеством Г. Караславова, началось сравнительно давно. Первые переводы его произведений на русский язык и языки народов нашей страны появились в 1949 г. С тех пор они продолжают выходить регулярно. Г. Караславов — один из наиболее переводимых болгарских прозаиков. Кроме русского, его книги выпущены на азербайджанском, белорусском, грузинском, киргизском, таджикском, украинском, литовском, эстонском и других языках народов СССР. Многое издано за рубежом. Роман «Сноха», в частности, переведен на двадцать пять языков мира.

Популярность «Снохи» (как и романа «Дурман») вполне объяснима. Обе книги принадлежат к лучшим страницам творчества писателя и по праву входят в золотой фонд болгарской и мировой прозы. Но они далеко не исчерпывают содержание его наследия. Последнее издание избранных сочинений Г. Караславова, выпущенное в Болгарии, насчитывает одиннадцать томов.

Настоящее издание, предлагаемое советскому читателю, — всего лишь двухтомник. Составители постарались включить в него самое значительное — романы «Дурман» и «Сноха» и несколько повестей, написанных в разные годы и принадлежащих к различным периодам творческого пути писателя. Путь же этот, в свою очередь, обусловлен обстоятельствами его личной жизни и общественного бытия страны.

Георгий Славов Караславов (1904—1980) происходит из крестьянской семьи села Дебыр (вошедшего ныне в город Первомай). Село и город находятся на обширной Фракийской равнине, обрамленной хребтом Стара-Планины и Родопским горным массивом. Фракийская земля всегда славилась своим плодородием и трудолюбием крестьян. Но она же была и источником многочисленных социальных трагедий. «Я рос в относительно зажиточной крестьянской семье, — рассказывал позже Г. Караславов, — и вот когда домочадцы узнали, что дед, вдовец, надумал жениться и выделить будущей жене земельный надел, все в доме загудели… Начались пересуды, ссоры — из-за денег, собственности…»

Патриархальный уклад крестьянской жизни, поэзия и проклятие нескончаемого сельского труда, религиозные предрассудки, шумные и пестрые ярмарки, праздники с песнями, плясками, давние народные обычаи и обряды прочно запечатлелись в памяти будущего писателя. Это во многом предопределило основное содержание его произведений, их проблематику. Тем самым творчество Г. Караславова оказалось в традиционном русле болгарской классики. Социально-нравственная тема земли, частной собственности («имота», как говорят в Болгарии) разрабатывалась многими писателями прошлого и современности — И. Вазовым и М. Георгиевым, Т. Влайковым и А. Страшимировым, Елином Пелином и К. Петкановым. На долю Г. Караславова выпало сказать свое слово в одной из наиболее традиционных и освоенных областей национального художественного творчества.

Другим существенным фактором формирования убеждений и интересов будущего художника стала страсть к чтению. Она овладела им в годы первой мировой войны, когда он учился в реальном училище в Борисовграде (прежнее название Первомая). «В городишке мы жили словно в клетке, — вспоминал он позже, — любую попавшуюся кроху духовной пищи немедленно расклевывали…» Среди таких крох обнаруживались и жемчужины, например, роман патриарха национальной литературы И. Вазова «Под игом» — книга, которая, по словам Г. Караславова, его «очаровала». Сильное влияние на юношу оказал и Елин Пелин: прочитав его рассказы, повесть «Гераковы», Г. Караславов испытал «трудно выразимое чувство опьянения и блаженства». «Смело могу сказать, что первое понимание классовых противоречий я получил именно от Елина Пелина».


Еще от автора Георгий Караславов

Избранное. Том второй

Во второй том «Избранного» Георгия Караславова вошло шесть его повестей, в которых рассказывается о жизни болгарской деревни до социалистической революции в сентябре 1944 года и о борьбе болгарского народа против османского ига и против монархо-фашизма, за освобождение и независимость своей родины. Через всю книгу проходит тема дружбы болгарского и русского народов.


Повести

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Исторические предпосылки создания спецназа, 1941-1945 гг. [том 2]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Потерянные-3

Введите сюда краткую аннотацию.


Потерянные-2

Введите сюда краткую аннотацию.


Гитл и камень Андромеды

Молодая женщина, искусствовед, специалист по алтайским наскальным росписям, приезжает в начале 1970-х годов из СССР в Израиль, не зная ни языка, ни еврейской культуры. Как ей удастся стать фактической хозяйкой известной антикварной галереи и знатоком яффского Блошиного рынка? Кем окажется художник, чьи картины попали к ней случайно? Как это будет связано с той частью ее семейной и даже собственной биографии, которую героиню заставили забыть еще в раннем детстве? Чем закончатся ее любовные драмы? Как разгадываются детективные загадки романа и как понимать его мистическую часть, основанную на некоторых направлениях иудаизма? На все эти вопросы вы сумеете найти ответы, только дочитав книгу.


Терпеливый Арсений

«А все так и сложилось — как нарочно, будто подстроил кто. И жена Арсению досталась такая, что только держись. Что называется — черт подсунул. Арсений про Васену Власьевну так и говорил: нечистый сосватал. Другой бы давно сбежал куда глаза глядят, а Арсений ничего, вроде бы даже приладился как-то».


От рассвета до заката

В этой книге собраны небольшие лирические рассказы. «Ещё в раннем детстве, в деревенском моём детстве, я поняла, что можно разговаривать с деревьями, перекликаться с птицами, говорить с облаками. В самые тяжёлые минуты жизни уходила я к ним, к тому неживому, что было для меня самым живым. И теперь, когда душа моя выжжена, только к небу, деревьям и цветам могу обращаться я на равных — они поймут». Книга издана при поддержке Министерства культуры РФ и Московского союза литераторов.


Жук, что ел жуков

Жестокая и смешная сказка с множеством натуралистичных сцен насилия. Читается за 20-30 минут. Прекрасно подойдет для странного летнего вечера. «Жук, что ел жуков» – это макросъемка мира, что скрыт от нас в траве и листве. Здесь зарождаются и гибнут народы, кипят войны и революции, а один человеческий день составляет целую эпоху. Вместе с Жуком и Клещом вы отправитесь в опасное путешествие с не менее опасными последствиями.


Упадальщики. Отторжение

Первая часть из серии "Упадальщики". Большое сюрреалистическое приключение главной героини подано в гротескной форме, однако не лишено подлинного драматизма. История начинается с трагического периода, когда Ромуальде пришлось распрощаться с собственными иллюзиями. В это же время она потеряла единственного дорогого ей человека. «За каждым чудом может скрываться чья-то любовь», – говорил её отец. Познавшей чудо Ромуальде предстояло найти любовь. Содержит нецензурную брань.


Лицей 2021. Пятый выпуск

20 июня на главной сцене Литературного фестиваля на Красной площади были объявлены семь лауреатов премии «Лицей». В книгу включены тексты победителей — прозаиков Катерины Кожевиной, Ислама Ханипаева, Екатерины Макаровой, Таши Соколовой и поэтов Ивана Купреянова, Михаила Бордуновского, Сорина Брута. Тексты произведений печатаются в авторской редакции. Используется нецензурная брань.