Иван Грозный и Стефан Баторий: схватка за Ливонию - [36]
В тот же день Баторий приказал Замойскому переправиться через Ловать и поставить лагерь, но за недостатком времени и из‑за трудности переправы сделать это удалось не сразу; начали только копать шанцы: поляки, под командой Уровецкого с южной стороны, а венгры, с Борнемисой во главе, — с западной. К отряду Замойского присоединился, по приказанию короля, и Карл Иштван, оставив при королевских шатрах для охраны 800 человек из венгерской пехоты. Тогда же под стены крепости прибыла артиллерия — 30 больших орудий.
30 августа лагерь был разбит, окружен, по польскому обычаю, телегами и окопан валом на расстоянии двух сажен от телег. Ширина вала внизу была три аршина, вверху два, а глубина рва, проведенного снаружи, достигала роста человека. Тут, однако, поляков постигла неудача. Заметив, что при шанцах остался только небольшой отряд, русские совершили вылазку и обратили поляков в бегство, причем захватили знамя, взяли в плен двух гайдуков и двух ранили. Замойский, разгневанный по случаю потери знамени, хотел казнить знаменосца, но потом все‑таки пощадил его и велел заковать в цепи, а сторожить шанцы вместо позорно бежавших гайдуков отправил другой отрад.
Работы по укреплению лагеря продолжались днем и ночью. Баторий приказал уничтожить плотину, которая удерживала воду в пруде, преграждающем путь к стене крепости. Замойский поручил это дело завихостскому каштеляну Петру Клочевскому. Но лишь только тот явился на место, как был убит метким выстрелом из крепости[73].
31 августа в стан Замойского было доставлено еще 18 орудий. На рассвете следующего дня начался обстрел крепости. Замойский приказал сказать солдатам, что тому, кто первым подожжет какое‑либо из укреплений крепости, будет дана награда: чужеземцу четыреста талеров, поляку хорошее имение, если он шляхтич, и кроме того, даровано шляхетское достоинство, если он не шляхтич.
Король, прибыв посмотреть на происходящее и увидев, что раскаленные ядра не причиняют покрытым дерном стенам никакого вреда, приказал сосредоточить огонь на тех укреплениях, где дерна не было. Венгры начали метить в бойницы и вскоре зажгли их; поощряемые королем, они бросились к крепостному валу, чтоб отодрать от башен дерн и таким образом открыть доступ огню. За венграми последовали поляки. Но русские мужественно защищались: на нападающих посыпался град пуль и камней, из‑за чего около 200 человек нападавших было ранено и убито, а остальным пришлось отступить.
Тем временем московские послы, на которых штурм крепости произвел большое впечатление, запросили у короля новую аудиенцию; она была дана им 2 сентября. На взгляд присутствующих вели себя на ней послы странно. Они произносили поочередно длинные речи, которые весьма утомили поляков, ибо говорилось очень много о том, что совсем к делу не относится: во всяком случае, был изложен в подробностях ход переговоров между Иваном и Стефаном Баторием с начала царствования короля. В конце концов послы потребовали, чтобы король возвратил назад Полоцк с пригородами и не вступал в ливонскую и курляндскую земли[74]. Подобное требование могло бы, конечно, тотчас прервать переговоры, но послы просили короля разрешить им переговорить об условиях мира с паны-радой[75], на что король дал свое согласие. Ведение переговоров поручено было великому гетману литовскому Николаю Радзивиллу, Виленскому каштеляну Евстафию Воловичу, князю Стефану Збаражскому, жмудскому старосте Яну Кишке, волынскому воеводе князю Андрею Вишневецкому, новогрудскому воеводе и литовскому ловчему Николаю Радзивиллу, гнезненскому каштеляну Яну Зборовскому, люблинскому каштеляну Андрею Фирлею и минскому каштеляну, вместе с тем и литовскому подскарбию Яну Глебовичу. Вместе с московскими послами паны удалились в специально отведенный для переговоров шатер[76]. Послы потребовали, чтобы королевское войско отошло от крепости, но получили отказ. Тогда они высказали требование, чтобы с завтрашнего дня был прекращен обстрел крепости, на что услышали совет не терять зря времени и поскорее излагать то, с чем пришли.
Только после этого послы заявили, что их государь соглашается дать королю титул брата и уступить Полоцк с пригородами[77]. На это им было сказано от имени Батория, что Полоцк издавна составляет собственность Великого княжества Литовского, ныне без их уступок возвращенную королем, который постарается с Божьей помощью возвратить и все остальное, что было когда‑либо от его государства отнято. Послы прибавили в число уступок еще Курляндию и те города в Ливонии, которые были во владении герцога Магнуса. На это им ответили, что курляндский герцог — свободный государь в своей стране, добровольно подчинившийся польской короне и Великому княжеству Литовскому, он, мол, держит замки свои на известных условиях в зависимости от Речи Посполитой, а потому послы пустяки говорят. Тогда послы спросили, каких уступок желает король. Поляки заявили, что он требует Северской земли, Пскова, Новгорода, Смоленска и всей Ливонии, а кроме того, покрытия всех военных издержек, так как не он начал войну. Послы на это ничего не ответили, но просили доложить о переговорах королю. К нему пошли, по их просьбе, три литовских сенатора. Они стали уговаривать короля согласиться на предложения московского посольства, так как хотели поскорее прекратить войну, которая могла всей своей тяжестью лечь на Литву. Если будут взяты Великие Луки, защищать их придется Литве, и защита эта будет весьма затруднительна, так как город отделен от Литвы громадными лесами и окружен неприятельскими крепостями. Король не хотел снимать осаду, но все‑таки — когда сенаторы стали говорить, что она может затянуться и лучше заключить теперь мир на условиях, предлагаемых московскими послами, чем потом, когда придется принимать менее почетные условия, — пригласил на совещание Замойского, чтобы узнать о ситуации из первых уст. Сенаторы спросили канцлера, можно ли надеяться на счастливый исход осады. Замойский ответил, что военное счастье весьма изменчиво; впрочем, он, полагаясь на счастье короля и храбрость солдат, питает самые лучшие надежды и думает, что не следует упускать удобного случая взять крепость сейчас, так как потом, когда наступит осень и пойдут проливные дожди, шансы на это могут исчезнуть.
Книга известного русского историка XIX века Витольда Владиславовича Новодворского посвящена малоизученному периоду правления Стефана Батория и событиям, имевшим большое историческое и политическое значение для всей Восточной Европы, из которых особо выделяется Ливонская война, которая велась Царством Русским за территории в Прибалтике и выход к Балтийскому морю. Книга (авторское название — «Борьба за Ливонию между Москвой и Речью Посполитой») по праву считается классическим трудом, не утратившим до наших дней своей исторической ценности.
Книга известного русского историка XIX века Витольда Владиславовича Новодворского посвящена малоизученному периоду правления Стефана Батория и событиям, имевшим большое историческое и политическое значение для всей Восточной Европы, из которых особо выделяется Ливонская война, которая велась Царством Русским за территории в Прибалтике и выход к Балтийскому морю. Книга (авторское название – «Борьба за Ливонию между Москвой и Речью Посполитой») по праву считается классическим трудом, не утратившим до наших дней своей исторической ценности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Монография посвящена одной из ключевых фигур во французской национальной истории, а также в истории западноевропейского Средневековья в целом — Жанне д’Арк. Впервые в мировой историографии речь идет об изучении становления мифа о святой Орлеанской Деве на протяжении почти пяти веков: с момента ее появления на исторической сцене в 1429 г. вплоть до рубежа XIX–XX вв. Исследование процесса превращения Жанны д’Арк в национальную святую, сочетавшего в себе ее «реальную» и мифологизированную истории, призвано раскрыть как особенности политической культуры Западной Европы конца Средневековья и Нового времени, так и становление понятия святости в XV–XIX вв. Работа основана на большом корпусе источников: материалах судебных процессов, трактатах теологов и юристов, хрониках XV в.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга "Под маской англичанина" формально не является произведением самого Себастьяна Хаффнера. Это — запись интервью с ним и статья о нём немецкого литературного критика. Однако для тех, кто заинтересовался его произведениями — и самой личностью — найдется много интересных фактов о его жизни и творчестве. В лондонском изгнании Хаффнер в 1939 году написал "Историю одного немца". Спустя 50 лет молодая журналистка Ютта Круг посетила автора книги, которому было тогда уже за 80, и беседовала с ним о его жизни в Берлине и в изгнании.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В этой книге рассказывается о том, как строились отношения в крестьянской семье, как женились и разводились, как воспитывали детей. Каковы были повседневный быт, отношение к религии, устройство жилья, представления о гигиене. В чем заключалась сугубо женская обрядность. Что считалось личной собственностью женщины в имуществе двора, какую роль она играла в крестьянской общине и почему случались «бабьи бунты». А также — об интимной жизни крестьянки, узаконенных обычаем «ласках» свекра, проституции и женской преступности, о публичных — всей общиной — наказаниях провинившихся.
Книга Леонида Васильева адресована тем, кто хочет лучше узнать и понять Китай и китайцев. Она подробно повествует о том, , как формировались древнейшие культы, традиции верования и обряды Китая, как возникли в Китае конфуцианство, даосизм и китайский буддизм, как постепенно сложилась синтетическая религия, соединившая в себе элементы всех трех учений, и как все это создало традиции, во многом определившие китайский национальный характер. Это рассказ о том, как традиция, вобравшая опыт десятков поколений, стала образом жизни, в основе которого поклонение предкам, почтение к старшим, любовь к детям, благоговение перед ученостью, целеустремленность, ответственность и трудолюбие.
Есть две причины, по которым эту книгу надо прочитать обязательно.Во-первых, она посвящена основателю ислама пророку Мухаммеду, который мирной проповедью объединил вокруг себя массы людей и затем, уже в качестве политического деятеля и полководца, создал мощнейшее государство, положившее начало Арабскому халифату. Во-вторых, она написана выдающимся писателем Вашингтоном Ирвингом, которого принято называть отцом американской литературы. В России Ирвинга знают как автора знаменитой «Легенды о Сонной Лощине», но его исторические труды до сих пор практически неизвестны отечественному читателю.
Быт дореволюционной русской деревни в наше время зачастую излишне омрачается или напротив, поэтизируется. Тем большее значение приобретает беспристрастный взгляд очевидца. Ольга Семенова-Тян-Шанская (1863 1906) — дочь знаменитого географа и путешественника и сама этнограф — на протяжении многих лет, взяв за объект исследования село в Рязанской губернии, добросовестно записывала все, что имело отношение к быту тамошних крестьян. В результате получилась удивительная книга, насыщенная фактами из жизни наших предков, книга о самобытной культуре, исчезнувшей во времени.