История западной окраины [=Вестсайдская история] - [2]
А-Раб. Премилая парочка.
Буран(с горечью). «Не вам, хулиганью, принадлежат улицы»!
Снежный мальчик. Идите, детки, поиграйте в парке!
Буран. По травке не ходите!
Бэби Джон. Однако — и из дому убирайтесь!
Буран. Но чтоб подальше от моего квартала!
А-Раб. И отсюда — вон!!!
Буран. Никого не пустим! Шайка без улицы — ничто!
Рифф(спокойно, значительно). Нет, у нас есть своя улица! «Реактивные», стройся! Ассы!
Дизель, Буран и Снежный Мальчик выстраиваются в ряд.
Ракетчики!
Еще трое «Реактивных» становятся в строй.
Рядовые!
А-Раб послушно, с глуповатым видом рысцой подбегает к строю.
Бэби Джон следует за ним.
Бэби Джон(испуганно, А-Рабу). Ой, у тебя кровь течет из уха!
А-Раб(гордо). Я — потери убитыми и ранеными, Бэби Джон!
Бэби Джон(обследуя его ухо). Паршивые пуэрторишки! Поставили-таки свое клеймо!
Снежный мальчик. Теперь ты — собственность пуэрторикашек! Ча-ча-ча, сеньорита!
Рифф. Заткни глотку! (А-Рабу.) Кто из «Акул» разукрасил тебя?
А-Раб. Бернардо. Я слышал, как он крикнул: «На, получай за вонючую бомбу в лавке старика!» (Показывает, как Бернардо прокалывал ему ухо.)
Бэби Джон. У-ух!
Буран. Могло быть хуже. А мой старик прогорел из-за этих пуэрторишек!
Рифф. Кто это сказал?
Буран. Сам старик.
Бэби Джон(А-Рабу). А мой старик говорил, что твой все равно прогорел бы.
Буран. Что еще он там мелет, твой старик?
Бэби Джон. Мой старик говорит, что эти пуэрториканцы — гибель для свободной ин-ин-ци-и-тивы.
Буран. Так почему же мы ничего не делаем?!
Расталкивая присутствующих, появляется тощая девчонка — Ничья. Ее костюм — жалкое подобие формы «Реактивных». Быть может, она промелькнула и раньше — во время драки.
Ничья. Все треплетесь, все цапаетесь?
Буран. А ты все еще здесь?
Ничья. Ну и задала же я им в драке! О, Рифф, я была — сущий дьявол!
Рифф. Ну-ну, Ничья!
Ничья. Рифф, теперь возьмете меня в шайку?
А-Раб. Так ты насчет того, чтобы… гм… «взять» тебя?.. Да кому ты нужна!
Ничья. У-уу, гад! (Замахивается на А-Раба).
Рифф(оттаскивает Ничью от А-Раба и прогоняет с улицы). Погуляй, деточка, погуляй.
Ничья храбро плюет в сторону А-Раба и убегает.
«Реактивные», ко мне!
Все окружают Рифа.
Мы крепко дрались за территорию, и она наша. Но под прикрытием полиции эти
Буран(с энтузиазмом). Ура-а! Разгром! (Делает выпад, как бы закалывая кого-то.) Чик! Чик!
Рифф. Прибереги порох, парнишка! «Акулы» тоже ищут места, где развернуться, голыми руками их не возьмешь… Пожалуй, они захотят драться бутылками, финками или кастетами…
Бэби Джон. Кастетами… Во здорово!
Рифф. Я, конечно, не могу утверждать, что так и случится, но нам следует быть начеку. Как ваше мнение?
Буран. Надо действовать — и сразу!
Снежный мальчик. А если они возьмутся за ножи или затеют стрельбу?
Бэби Джон. Может, не стоит, а, ребята?
Дизель. Как ты думаешь, Рифф?
Рифф. Я думаю так: места здесь мало. (Подчеркнуто.) Но это все, что мы имеем. И я хочу держать, зубами держать то, что наше! Если они предложат бритвы, пусть будут бритвы… Ничто не должно мешать полету «Реактивных»! Наша улица — это наше небо, и в нем мы хозяева!
Дизель. Тогда веди нас, Рифф! (Делает выпад в сторону воображаемого противника.) Вуу-уум! Вуу-уум!
Буран. Чик, чик!
А-Раб. Бум, джии!
Снежный мальчик. Диг-диг, дам!
Бэби Джон. Пуфф, пуфф!
Рифф. О’кей, ребята, драться так драться!
Всеобщее ликование.
Но правила драки требуют, чтоб собрался военный совет и выбрал оружие. Вызов Бернардо я передам сам.
Снежный мальчик. Тебе нужен адъютант.
Буран. Возьми меня!
Рифф. Нет — Тони.
Буран. Да кому нужен он, твой Тони?
Вступает музыка.
Рифф. Чтобы идти против «Акул», нужны все, все до единого.
Буран. Тони уже не наш.
Рифф. Ты брось, дружок. Ведь это мы с Тони выдумали «Реактивных»!
Буран. Да, но Тони держится так, будто и знаться с нами не хочет!
Бэби Джон. Хо-хо, такой еще не родился, кому не хотелось бы быть «Реактивным»!
Буран. Но Тони не водится с нами уже больше месяца!
Снежный мальчик. А ты помнишь тот славный денек, когда мы вздули «изумрудных»?
А-Раб. Не будь Тони, мы бы с ними не справились!
Бэби Джон. Он спас и мою «нежную» шейку…
Рифф. Верно. Всегда он был с нами, не подведет и теперь. (Поет.)
Буран. С нами… так с нами… давайте ближе к делу.
А-Раб. Но как ты разыщешь Бернардо?
Рифф. Сегодня вечером — в спортзале на танцульке.
Деляга. Спортзал — нейтральная территория…
Рифф(с невинным выражением). Я буду там паинькой! Я только передам ему вызов.
А-Раб. Железно!
Рифф. Всем быть в форме и не опаздывать! В десять встретитесь со мной и Тони. И не дрейфить! (Убегает.)
А-Раб. Мы никогда не дрейфим!
Бэби Джон. Мы — «Реактивные»!
Буран. Великие!
Буран и Бэби Джон (поют).
Действия разворачиваются в 60-е годы ХХ столетия в одном из районов Нью-Йорка. В основу сюжета положена печальная история любви Ромео и Джульетты. На улицах Вест Сайда ведут борьбу две банды — Джеты и Акулы. Одна бандитская группировка состоит из белых итальянцев, которые являются настоящими расистами и открыто презирают все остальные нации и расы. Другая банда состоит из пуэрториканцев, отстаивающих свои права и территории. Никогда не знаешь, когда встретишь свою любовь… Так судьба свела итальянца Тони и пуэрториканку Марию.
Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.
Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…
В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.
Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.