Истории Темной Стороны - [65]

Шрифт
Интервал

Я прошёл мимо Лавчонки Садовода, с окном, полным кусачих растений, миновал Клиентуру Борджиа (что-то маленькое, чего он никогда не заметит в своей пище) и Пекарни Миссис Ловетт[33] (уснуть без сновидений…). Я игнорировал висячие растения у дверей магазинов, которые шипели на меня, когда я проходил мимо или пели песни на неизвестных мне языках. Я игнорировал знакомые горячие влажные запахи сырой земли и произрастающих штук, мощные ароматы невероятных цветов и соответствующий смрад кровавой земли, питающей их корни. Я просто смотрел прямо вперёд, и всё и вся в этом длинном коридоре отступало от меня, когда я проходил. Пока, наконец, я не дошёл до единственной витрины, волновавшей меня, той, которую я посещал много раз прежде и никогда не вспоминал дважды. Полночный Дворец Матери Макабр.

Я стоял у открытой двери. Конечно, это был никакой не дворец. Просто магазин. Тёмный, мрачный и чуть больше маленькой камеры. Никогда ничего не выставлялось, а единственное окно было декоративным. Клиенты Матери Макабр любили приватность. Я расправил плечи и задрал подбородок. Никогда не позволяй им понять, что они причинили тебе боль. Я забрёл в магазин с руками, глубоко засунутыми в карманы, чтобы никто не видел моих сжатых кулаков.

Он выглядел, как всегда. Ничего не изменилось, когда я посмотрел по-новому. Знакомые четыре стены с полками, битком набитыми плотно запечатанными банками и бутылками, полными того и этого. Кое-что из их содержимого ещё двигалось. Там был корень Св. Иоанна Завоевателя[34], корень мандрагоры в звуконепроницаемых банках, зубы вампира, клацающие в стакане, все виды сырых талантов на продажу, с разноцветными насадками, чтобы легче было их сразу и целый ряд сморщенных голов, с зашитыми ртами, чтобы остановить их вопли. Весь обычный хлам для туристов, которым всё мало. И за прилавком, как всегда, высокая, молодая, крепко сложённая чёрная женщина, наряженная в лучшем гаитянском стиле, с косынкой поверх причёски афро, объясняющаяся на жаргоне с парочкой туристов средних лет, не решающейся на покупки. Её звали Милая Милашка и горе тому, кто при этом хотя бы поднимет бровь. Раньше она всегда была очень любезна со мной, но не знаю, спасёт ли её это теперь.

Я терпеливо подождал, пока она не закончит с туристами. Они ушли совершенно счастливыми, с банкой, наполненной чем-то, что мерцало гнилостным осквернённым светом, я закрыл за ними дверь и выставил надпись ЗАКРЫТО. Милая Милашка с любопытством посмотрела на меня и начала что-то говорить на жаргоне. Я поднял руку и она остановилась.

— Хватит, — сказал я. — Я не турист.

— Никто и не говорил тебе этого, дорогой, — произнесла Милая Милашка с безупречным выговором очень дорогой частной школы. — И что же сейчас ты здесь делаешь? Ты ведь не мог уже всё израсходовать, верно? Если честно, дорогой, ты расправляешься с этими штуками со скоростью света… Ты ведь не должен глотать их, как конфетки…

А потом она остановилась, её голос затих. Должно быть, что-то было в моём лице и в моих глазах, потому что она всё ещё стояла за прилавком. У неё должна была иметься защита, но она была достаточно сообразительной, чтобы её не запускать. Я улыбнулся ей и она задрожала.

— Мать Макабр, — сказал я. — Мне нужна она. Где она?

— Она только-только уехала, дорогой, — ответила Милая Милашка. Она с трудом сглотнула. — Может, полчаса назад? Ты, наверное, разминулся с ней… Это так важно?

— Да, — ответил я. — Прочь с дороги, Милая Милашка. Я готов поверить, что ты не при чём. Пусть так и остаётся.

Я шагнул мимо прилавка и пнул дверь, ведущую в личный кабинет Матери Макабр. Замок взорвался, а массивное дерево треснуло и раскололось. Я вытащил куски из сломанного каркаса и отбросил их в сторону. Там были и магические защиты, потому что я ощутил, как они быстро пробежались вверх и вниз по моей мёртвой коже, но не смогли меня коснуться. Милая Милашка издала несчастный звук, но у неё хватило здравого смысла остаться за прилавком.

Кабинет выглядел очень по-обычному, очень по-деловому. Я попробовал компьютер на её столе, но он был заблокирован. И даже я не могу запугать компьютерные пароли. Я перерыл все ящики стола, и лотки для входящих и исходящих, но всё это были повседневные документы. Ничего интересного. Поэтому я разгромил весь офис целиком, очень тщательно. Оставил сообщение. Милая Милашка робко наблюдала из дверей. Когда я разорвал тяжёлый деревянный стол голыми руками, она издала несколько тонких страдальческих звуков. Когда я закончил, потому что не осталось ничего, чтобы сломать или разрушить, я стоял и раздумывал, что бы ещё сделать, вытаскивая щепки из своих нечувствительных рук. Я резко глянул на Милую Милашку и она аж подпрыгнула, правда невысоко.

— Где может быть Мать Макабр? Прямо сейчас?

— Думаю, она может быть в своём клубе, — немедленно ответила Милая Милашка. Любого другого она послала бы и даже добавила бы инструкции о кратчайшем маршруте, но я не был любым другим. — Она владеет этим частным клубом, только для своих, под названием Салон Вуду. Ты знаешь его?

— Я знаю о нём, — сказал я. — Я найду его.


Еще от автора Саймон Грин
Плач соловья

На Темной Стороне Лондона, в области, где люди живут бок о бок с демонами и прочей нечистой силой и жизнь течет по совершенно иным законам. Единственное, что уравнивает население этой мистической части города с жителями других районов — ответственность за совершенные преступления. И уж чего-чего, а преступлений здесь бывает с избытком. Впрочем, лучше других об этом знает Джон Тейлор, частный детектив, специализирующийся на делах, в которых замешана чертовщина. На этот раз он распутывает жуткую историю юной певицы, чьи поклонники один за другим кончают жизнь самоубийством.


Хок и Фишер

Есть немало мрачных и неуютных городов. Есть города просто плохие и города похуже. Но есть еще и Хейвен... Город, где хозяйничают колдуны, демоны и воры, где на узких улочках в любое время дня и ночи слышатся стоны, проклятья и льется кровь. Хок и Фишер – супруги, партнеры и неподкупные капитаны стражи, организации, контролирующей закон и порядок в Хейвене и не позволяющей волне кровавого хаоса захлестнуть город. А в борьбе с бандитским отребьем и монстрами излюбленное оружие Хока – боевой топор, Фишер предпочитает меч и кинжал.


Желание убивать

Последнее расследование Сэма Уоррена — первого детектива Тёмной Стороны.


Искатель Смерти

Планеты космической империи находятся под гнетом жестокой и самовлюбленной императрицы. Большинство населения буквально балансирует на грани жизни и смерти. Деспотичному режиму противостоит бесправная и угнетаемая оппозиция, лидером которой становится правитель планеты Виримонде лорд Оуэн Искатель Смерти. Скитаясь по планетам Империи, вступая в схватки с врагами, мятежный Оуэн и его союзники пытаются найти сверхмощное оружие – «генератор тьмы»…


Кровь и честь

В романе С. Грина «Кровь и честь» актера по имени Джордан с помощью колдовства превращают в точную копию среднего сына короля Малькольма, убитого незадолго до этого. Джордана нанимают сыграть роль претендента на престол. В процессе борьбы за власть главный герой понимает, что его втянули в жестокую игру, и результатом этой борьбы может стать его гибель. Джордан пытается бежать, но судьба распорядилась им по-своему.


Охотник за Смертью — Наследие

История Оуэна Охотника за Смертью и его друзей ещё не окончена... Неотвратимый Ужас надвигается и потомок Охотников за Смертью Льюис собирает команду, чтобы найти путь к спасению. Это приводит его к довольно неожиданному повороту событий, в котором прошлое встретится с настоящим...


Рекомендуем почитать
Красная ведьма. Враг у моих ног

Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!


Невидимая библиотека

Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.


Загадки для Зайки

Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.


Зловещий доктор Фу Манчи. Возвращение доктора Фу Манчи

Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.