Исторические записки. Т. IV. Трактаты - [117]
чжо "мутные звуки", продолжительные звуки от тона хуан-чжун до тона чжун-люй (1-6 тоны основного звукоряда)
чжун общее название колоколов
чжун-гу колокола и барабаны
чжун-люй 1) шестой тон двенадцатиступенного хроматического звукоряда (по "Го юй" третий промежуточный тон); 2) название трубки, издающей этот звук, ее длина 170 мм
чжун-люй тоны музыкальных инструментов
шан один из пяти основных музыкальных тонов китайской пентатонной гаммы
шан высокие ноты
ши эр-люй древний двенадцатиступенный хроматический звукоряд
Шао-xy название мелодии иньского периода
шэн язычковый музыкальный инструмент, типа волынки, состоящий из 13-19 трубочек с язычками-хуанами
шэн звуки, тоны, мелодия
шэнлюй звуки и тоны
юй один из основных музыкальных тонов пентатонной китайской гаммы
юй волынка с 36 трубочками
юн-юн гармоничный
юэ музыка
Юэ пустое пространство в деке инструмента
Юэинь музыкальные мелодии
Юэу музыка и танцы
Юэфу музыкальная палата
Юэци музыкальные инструменты
юэци животворная сила музыки
юэши наставник по музыке, управитель музыкальных дел в древности
Я ударный музыкальный инструмент в виде яйцевидного барабанчика, длиною примерно до 155 см
Я оды
АННОТИРОВАННЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АСТРОНОМИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ, НАЗВАНИЙ ЗВЕЗД И СОЗВЕЗДИЙ С ИХ ЕВРОПЕЙСКИМИ АНАЛОГАМИ
Ань-чжоу-син ("Планета, несущая покой повсюду") — одно из названий планеты Меркурий
Ба — одна из звезд созвездия Ци ("Флаг"), соответствует ипсилон созвездия Змеи
бай лу — один из 24 периодов солнечного года, "светлые росы" (сентябрь)
Бай-xy ("Белый тигр") — "западный дворец", часть небосвода, которая вместе с основными созвездиями вписывалась в символическую фигуру Белого тигра. В ней числились 7 зодиакальных созвездий: Куй, Лоу, Вэй, Мао, Би, Цзуй, Шэнь (соответствовали части созвездий Андромеды, Рыб, Овна, Тельца, Ориона)
бань-цян — мера отсчета расстояний по небосводу, равнялась 5/8 °
би-син — комета с хвостом, подобным кисти
Би или Би-сю ("Вилы"), 19-е из 28 зодиакальных созвездий китайского неба. Содержало 8 звезд, расположенных в 5° южнее эклиптики и в 20° севернее небесного экватора. В форме вил вписывается в европейское созвездие Тельца: верхняя часть — звездное скопление Гиады и альфа Тельца (Альдебаран). Называется также Чжо (см.)
бин — третий циклический знак в десятичном ряду; 3-й сектор (юго-юго-восток) неба, восточная половина южной четверти горизонта
бицзюй — название месяца
бо-ши — взаимное соприкосновение планет; их частичное затмение
Боши ("Ученый"), одна из звезд группы Шао-вэй (см.) в европейском созвездии Малого Льва
Бэй-гун "Северный дворец", участок неба, который соответствует символической фигуре черной черепахи, семь зодиакальных созвездий: Сюй, Вэй, Ши, Би, Доу, Ню, Нюй (соответствовали части звезд Стрельца, Козерога, Водолея, Малого Коня, Пегаса и Андромеды)
Бэй-доу ("Северный ковш"), созвездие из семи звезд, совпадающее полностью с Большой Медведицей
Бэй-ло ("Северная стоянка"), позднее называлась Бэй-ло ши-мэнь. Крупная звезда, располагавшаяся у 30 ° южного склонения и 23 ч. прямого восхождения. Соответствует альфе Южной Рыбы (Фомальгаут)
Бяо — ручка Большой Медведицы
Бэй-ло ши-мэнь ("Ворота для войск у северной стоянки") см. Бэй-ло
Бэйхэ ("Северная река"), группа из трех звезд к северо-востоку от созвездия Дун-цзин (см.), в их числе альфа (Кастор) и бета (Поллукс) и ро европейского созвездия Близнецов
Бянь дань ("Коромысло"), просторечное название созвездия Хэ-гу ("Речной барабан"), состоящего из трех звезд Орла
Бянь тянь — "меняющееся небо" — часть небесной сферы на северо-востоке
Ван-лян ("Превосходно управляющий"), крупная звезда у 60 ° северного склонения и 1 ч. прямого восхождения. Соответствует, вероятно, гамме созвездия Кассиопеи. Позднее была соединена со звездами Тянь-сы (см.) в одно созвездие
ван-ши ("Кривая стрела"), род болида или метеорита
Вэй или Вэй-сю ("Хвост"), шестое из 28 зодиакальных созвездий и шестое из 7 созвездий "восточного дворца", состоит из 9 звезд, именуемых также Цзюнь-чэнь ("Слуги правителя"). Они соответствуют нижней части европейского созвездия Скорпион, в том числе ми, тета, йота, каппа, ламбда, ипсилон Скорпиона
Вэй или Вэй-сю ("Желудок"), семнадцатое из 28 зодиакальных созвездий и третье из 7 созвездий "западного дворца". Состоит из 3-х звезд, соответствующих слабым звездам Овна, в их числе дельте и ипсилон созвездия Овен (их координаты на 26-28 ° северного склонения и 21 ч. 30 мин. — 22 ч. прямого восхождения)
Вэй или Вэй-сю ("Кровля"), двенадцатое из 28 зодиакальных созвездий и одно из созвездий "северного дворца". Состоит из 3-х звезд в координатах - 2 ° -+ 8 ° южного склонения и 2 ч. 30 м. - 22 ч. прямого восхождения. Соответствует альфе Водолея (Садальмек), эте и омикрону Пегаса
вэй — 8-й циклический знак в 12-ричном ряду; время от 1 до 3 часов дня, юго-западная треть южной четверти лимба 103, 105,123, 131, 1S5, 251, 259, 287
Вэньчангун ("Дворец процветания словесности"), каре из шести звезд в составе европейского созвездия Большой Медведицы, в их числе: тега, ипсилон, фи, тау, омикрон Б. Медведицы
гай-тянь — теория "покрывающего все неба"
Ган /сю/ ("Шея"), зодиакальное созвездие, третье из 7 созвездий "восточного дворца", состоит из 4-х звезд, которые соответствуют йоте, каппе, ми и фи созвездия Девы
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.
Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая.
«Исторические записки» Сыма Цяня — выдающийся памятник китайской историографии — до сих пор остается незаменимым источником разнообразных сведений о Древнем Китае. Во второй том вошли главы 5-11 «Основных записей» — первого раздела труда Сыма Цяня.
В настоящий, V том «Исторических записок», продолжающих эту публикацию, входят десять глав (31—40) четвертого раздела всего труда Ши цзя — «Наследственные дома». В них отражена политическая система крупных княжеств X—V вв. до н. э., острая борьба между ними за гегемонию, клановые связи, деятельность известных правителей и политических деятелей эпохи, т. е. многогранная история владений в Китае периодов Чуньцю и Чжаньго, о которой сохранилось сравнительно мало данных.
Шестой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н. э.) на русский язык. Перевод сопровождается научным комментарием и исследованием основных проблем истории конца первого тысячелетия до н. э. Шестым томом завершается публикация раздела «Ши цзя» («Наследственные дома»). Том включает 20 глав (41—60) «Исторических записок», в том числе истории княжеских домов Юэ, Чжэн, Чжао, Вэй и Хань, описание жизни Конфуция, деятельность вождя восставших крестьян Чэнь Шэ, ряда ханьских ванов и государственных деятелей: Сяо Хэ, Хаю Цаня, Чжан Ляна и др.
В книги представлены легенды, стихотворные отрывки. Переводы и пересказы сделаны с тамильских изданий.
Вот уже три столетия в любой китайской книжной лавке можно найти сборник рассказов Пу Сун-лина, в котором читателя ожидают удивительные истории: о лисах-оборотнях, о чародеях и призраках, о странных животных, проклятых зеркалах, говорящих птицах, оживающих картинах и о многом, многом другом. На самом деле книги Пу Сун-лина давно перешагнули границы Китая, и теперь их читают по всему миру на всех основных языках. Автор их был ученым конфуцианского воспитания, и, строго говоря, ему вовсе не подобало писать рассказы, содержащие всевозможные чудеса и эротические мотивы.
В книге собраны народные тибетские сказки, объединенные известным в Индии и Центральной Азии сюжетом — сказкой о Волшебном Мертвеце, рассказывающем чудесные и поучительные истории.Сказки рассчитаны на взрослого читателя.
Сквозь тысячелетия и века дошли до наших дней легенды и басни, сказки и притчи Индии — от первобытных, переданных от прадедов к правнуком, до эпических поэм великих поэтов средневековья. Это неисчерпаемая сокровищница народной мудрости. Горсть из этой сокровищницы — «Хитопадеша», сборник занимательных историй, рассказанных будто бы животными животным и преподанных в виде остроумных поучений мудрецом Вишну Шармой избалованным сыновьям раджи. Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите (язык древней и средневековой Индии) и составлена на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панчатантра» между VI и XIV веками н.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Назидательный характер присущ многим жанрам средневековой литературы, в особенности адабу. Занимательность сюжета, живость изложения и образность языка приближают «Вторую записку» к. художественной литературе, что и не удивительно, поскольку автор был поэтом. Композиционно работа выглядит, как маршрут некоего путешествия, которое начинается от города аш-Шиза в Южном Азербайджане и проходит сначала на север до Баку, затем на Тифлис, оттуда через Ардебиль в Шахразур и, наконец, более или менее последовательно, на восток через Кармисин — Хамадан — Рей — Табаристан — Кумис — Тус — Нишапур до Герата, после описания которого Абу Дулаф переходит к характеристике Исфахана и городов Хузистана, чем и завершается сочинение. Это укороченный вариант книги, а именно, арабский текст записки Абу Дулафа в нем опущен.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Один из выдающихся памятников средневековой японской литературы в жанре моногатари впервые полностью переведен на русский язык.Статья Л. М. Ермаковой «Ямато-моногатари как литературный памятник» выкладывается отдельным файлом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.