Искательница приключений - [5]
Это была слишком длинная тирада, но шофер выглядел так мило и приветливо, что Таня просто не могла сердиться.
Правда, один вопрос все же не давал ей покоя: что это за безотлагательные дела, из-за которых Том не смог приехать сам? Ладно, она вскоре узнает об этом.
Дядя Джейсон стоял на балконе и махал ей рукой. Шофер открыл дверцу и пригласил Таню в машину. В салоне было удобно и просторно. Кондиционер создавал приятную температуру, а красное кожаное кресло было удивительно мягким.
Шофер сел за руль и включил мотор. И тут же из динамика раздались звуки классической музыки. Одновременно Таня увидела нишу у правого сиденья. Том Каннингэм соорудил там минибар, и в разнообразных напитках не было недостатка.
Немного поколебавшись, Таня налила себе джин с тоником и стала наслаждаться освежающей прелестью напитка.
Тем временем вилла дяди Джейсона осталась далеко позади. «Роллс-ройс» мчался прямо к аэропорту.
Таня заметила, что таиландцы на тротуаре провожали машину любопытными взглядами. Понятно, что для этих людей подобный автомобиль представлялся чем-то нереальным.
С горечью размышляла Таня о том, что этот роскошный лимузин едет мимо разваливающихся домов, обитатели которых, возможно, не знают, где взять деньги на еду…
Уплатив дорожную пошлину, Ванг уверенно вырулил машину на автостраду и дал газ.
Вдали показались очертания гостиницы «Гайат Центр Плаза», одной из самых знаменитых в Бангкоке.
— Мы скоро приедем, мисс. — Голос Ванга прервал ее раздумья.
Они миновали «Гайат», и Таня увидела впереди вытянутые здания аэропорта.
Ванг встал в строй автомашин, и через несколько минут «роллс-ройс» свернул с автострады и проследовал к аэропорту. Перед терминалом для отлетающих Ванг затормозил и вышел из машины. Открыв дверцу, он помог Тане выйти, а затем взял ее багаж. Потом с улыбкой предложил ей следовать за ним.
Таня отметила, что большинство мужчин смотрят ей вслед. Из-за жары она надела тонкое платье, которое ей очень шло. Темные очки придавали девушке неприступный вид.
— Ванг, где мистер Каннингэм? — спросила она таиландца. Они шли достаточно долго и почти пересекли весь зал. — Мы должны ждать его здесь?
— Никаких проблем, мисс, — ответил шофер. — Мистер Каннингэм уже ждет вас на летном поле.
Таню все больше интриговала эта странная, но занятная ситуация. Что потерял Том на летном поле? Почему он не пришел сюда и не помог ей зарегистрировать багаж?
Удивление Тани возросло, когда Ванг с ее багажом подошел прямо к контрольным весам и обменялся несколькими словами с чиновником в форменном кителе.
Выслушав Ванга, тот кивнул головой и освободил проход. Ванг вежливо поманил Таню, чтобы та шла за ним. Вскоре они оказались на летном поле. Таня стала оглядываться вокруг в поисках Тома, но обнаружить его так и не смогла.
Увидев множество самолетов, стоящих на отдельных дорожках, она спросила себя, на каком именно полетит.
— Там, в глубине, мисс Моррис, — словно угадав ее мысли, произнес Ванг и показал на двухмоторную «Сессну», стоявшую невдалеке от ангара.
Вид крошечного самолетика не внушил оптимизма. «Нет, этого не может быть!» — разочарованно подумала девушка.
В тот же момент она заметила Тома Каннингэма. Подойдя, он сразу забрал у Ванга чемодан и взял Таню под руку. Девушку снова охватило острое возбуждение, уже испытанное ею вчера рядом с этим человеком.
— Прекрасно, вы наконец здесь, Таня, — приветствовал ее Том. — Мы можем сразу стартовать. — Приблизившись к самолетику, он засунул Танин чемодан в хвостовую часть. — Залезайте же, — предложил Том Тане. — Сейчас отправимся.
«Чудеса», — подумала она. Пилот «Сессны» до сих пор так и не появился. Тем не менее девушка послушно взобралась в самолетик, села на заднее сиденье и принялась рассматривать многочисленные приборы.
«Сессна» не выглядела новой. Сможет ли она вообще благополучно добраться до Пхукета? Наверняка это будет более чем двухчасовой полет, и Таня не стала задумываться о том, как этот самолетик будет преодолевать воздушные ямы.
Ее размышления прервал Том. Он залез в машину и захлопнул за собой дверь.
— Том, а где пилот? — удивленно спросила Таня.
— Сидит перед вами, — усмехнулся мужчина и надел наушники. — Неужели я вам не успел сказать, что у меня есть летные права? Так что не беспокойтесь. Я не впервые сижу в кресле летчика. Но что с вами? У вас такая странная бледность вокруг носа…
Таня непроизвольно икнула. Она все могла предположить, но только не это. Неужели они с Томом вдвоем полетят в Пхукет? Мужество постепенно покидало ее. Девушка чувствовала себя явно не в своей тарелке.
Больше всего ей сейчас хотелось выпрыгнуть, но тогда, подумала она, Том поднимет ее на смех. Такого допустить Таня не могла.
Поэтому она не только постаралась улыбнуться, но, насколько это было возможно, поудобнее расположилась на узеньком сиденье.
— Со мной все в порядке. Не думайте, будто я испугалась. Правда, я не думала, что вы будете пилотировать самолет. Ну что же, права у вас есть, так что в путь!
— Сейчас, — ответил Том, решив больше не распространяться о сложившейся ситуации. — Мне необходимо только получить добро от диспетчера.
Молодая актриса неожиданно получает приглашение на главную женскую роль в боевике. Ее партнер по фильму пользуется славой непревзойденного бабника. Но девушка, несмотря на все предостережения коллег, без памяти в него влюбляется. Однако чувство становится обоюдным, и молодые люди собираются пожениться. Идиллию нарушает бывшая любовница, которая начинает строить козни и плести интриги. Тем не менее все недоразумения разъясняются, и счастью влюбленной пары нет границ.
Сандра побеждает в журнальном конкурсе и летит в Рио на всемирно известный карнавал. Единственное, что ей мешает, так это ее ревнивый друг Митч. Сандра очень красива, и Митч уже давно действует ей на нервы. А что, если в Рио она влюбится? Так все и произошло со всеми вытекающими отсюда последствиями. Кто же может противостоять Полю Роджерсу, карнавалу в Рио и ночному очарованию Капакабаны! Во всяком случае, Сандра к таким людям не относится. С Полем она переживает сказочные, как во сне, дни и ночи. Но приходит пробуждение — в образе слишком любопытного репортера и назойливого Митча…
Синди Уильямс — очаровательная девушка, талантливый фоторепортер одного из популярных нью-йоркских журналов. Впервые в жизни она получает ответственное задание — сделать фоторепортаж о Тунисе. В незнакомой стране, не зная языка и обычаев, Синди приходится нелегко. И вот неожиданно на помощь приходит Кен Тейлор. Он тоже американец, но давно живет в Тунисе. Его забота и внимание, участие и доброта трогают душу Синди. К сожалению, выясняется, что Кен — не тот, за кого выдает себя. Правда чуть не стоила Синди жизни.
Любовь с первого взгляда бывает очень коварна. Ничего не зная о человеке, о его наклонностях, пристрастиях, прошлом, можно горько разочароваться. Когда реальная жизнь врывается в фантастический курортный роман героев, романтическое увлечение заканчивается. Но, если чувства искренни, все трудности преодолимы. Стремление быть рядом с избранником ломает лед непонимания и беспочвенной ревности.
Ради капризов красотки-манекенщицы Дэвид готов был пожертвовать всем — учебой, будущей карьерой, деньгами. Он не понимал, что Санди его не любит, а просто использует. Не видел, насколько она лжива и коварна. Но в один прекрасный момент Дэвид прозрел благодаря своей сестре Карен, которая раскрыла перед ним истинное лицо этой женщины. Разгневанная Санди задумывает изощренную месть. Однажды Карен застает манекенщицу в объятиях своего жениха…
Археолога Венди Килборн направляют в Египет на раскопки в Долину Царей в качестве помощницы профессора Нортона, известного ей лишь по публикациям и сенсационным открытиям. К своему величайшему изумлению, девушка встречает не высушенного песками и наукой зануду, а молодого привлекательного мужчину. Героев подстерегают смертельно опасные ситуации и козни недругов, они переживают горечь разлуки, страдают от ревности. Но в конце концов судьба дарит им счастье и любовь.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Родители считают свою младшую дочь, юную художницу Элин, законченной неудачницей, позорящей респектабельное семейство. Но Элин неожиданно получает наследство от тетушки — роскошную квартиру — и знакомится с Полом Дугласом, светским львом, славящимся своими любовными похождениями. Он помогает девушке организовать выставку в художественной галерее и… похищает ее сердце…
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Парень, которого Вера считала своим женихом, собирается жениться на другой. Отчаявшаяся девушка отправляется в Заколдованный лес, где знакомится с Василисой.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…