Интимная комедия - [21]
. А у меня есть тетка, которая жила у эскимосов.
Аманда смотрит на него ледяным взглядом. Эллиот ей подмигивает, она поспешно отворачивается. Берет нож, тарелку, кладет себе бриошь.
Виктор. Летом стало ужасно модно отдыхать на юге Франции, смешно, верно? (Ставит свою чашку на стол.)
Сибилла. Смешно.
Эллиот. Очень смешно. Я хохочу уже несколько месяцев.
Аманда. Лично для меня здесь пожалуй, жарковато, хотя конечно, можно целый день не вылезать из воды.
Сибилла. Боже, я обожаю купаться! (Ставит свою чашку.)
Все смотрят на Сибиллу.
Виктор. У меня есть один друг. У него дом — на мысе Ферра. Прямо на самом берегу.
Сибилла. Да что вы!
Виктор. Да-да, прямо у самой воды. (Показывая, стучит рукой по краю стола.)
Все внимательно следят за его рукой.
Аманда. Как это должно быть, чудесно!
Виктор. Да, ему, похоже, там здорово нравится. (В сильном замешательстве ерзает на стуле.)
Эллиот. Вы просто обязаны расказать нам еще про кого-нибудь из ваших друзей.
Долгая пауза.
Виктор. А знаете…
Сибилла. Мне кажется…
Аманда(поставив свою чашку на стол, очень бодро). А вот я больше всего на свете люблю путешествовать. Меня всегда охватывает предчувствие приключений. Возбуждает все — и упаковка вещей, и получение визы и волнующие минуты перед самым отъездом, и потом, когда поезд или пароход уже отходит… Но, конечно, самое потрясающее (Берет чашку.) — это когда видишь какие-то неизвестные места, встречаешь каких-то новых людей, пробуешь какие-то странные блюда… (Пьет.)
Эллиот. После чего издаешь какие-то странные звуки…
Аманда, поперхнувшись от ярости, закашливается.
Виктор(встав, похлопывает Аманду ладонью по спине. Эллиоту). Это была выходка идиота!
Эллиот. Откуда я знал, что она начнет кашлять? (С силой хлопает Аманду по спине.)
Виктор(Аманде). Глотните кофе.
Аманда(с трудом). Оставьте… мне сейчас будет лучше.
Виктор(Эллиоту). Вы со своим юмором не знаете меры!
Сибилла. Зачем ты так говоришь? Эллиот тут ни при чем.
Виктор. Еще как причем! Эти его ослиные шутки…
Сибилла. А по-моему, то, что он сказал, было очень даже смешно.
Виктор. В таком случае, у тебя крайне извращенное чувство юмора!
Сибилла. Лучше уж такое, чем никакого, как у тебя!
Виктор. Да! Я не вижу ничего смешного в этом потоке вызывающе пошлых шуток!
Аманда. Зато уж ты не смог бы сказать ничего вызывающего, хоть лопни!
Виктор. Да уж я бы скорее лопнул!
Аманда и Эллиот берут в руки чашки.
Сибилла. Это ужасно, когда человек начисто лишен способности видеть смешное.
Аманда смотрит на Эллиота. Тот снова ей подмигивает. Она улыбается. Оба берут было чашки, но снова ставят на стол.
Виктор. Смешное? Я хочу, чтоб ты мне объяснила, что тут смешного, когда…
Сибилла. Мне тебя даже жаль, ей-Богу. Мне тебя жаль с того момента как мы поехали в Париж.
Виктор. Очень мило с твоей стороны, но я в жалости не нуждаюсь.
Сибилла. А сейчас мне тебя жаль как никогда.
Аманда и Эллиот спокойно завтракают.
Виктор. Почему же это именно сейчас?
Сибилла. Ну, если ты сам не понимаешь, то глупо и объяснять.
Виктор. Не понимаю, почему ты так хочешь поссориться. Я изо всех сил старался быть дружелюбным и заботливым.
Сибилла. Не очень-то ты был дружелюбным, когда пропал мой чемодан.
Эллиот передает Аманде вазочку с джемом.
Виктор. Потому что меня бесят люди, которые не способны следить за своими вещами!
Сибилла. Я способна следить за своими вещами! Тот чемодан — первая вещь, которую я потеряла за всю мою жизнь!
Виктор. Что-то с трудом верится!
Сибилла. Во всяком случае, если бы ты дал носильщику нормальные чаевые, все было бы в порядке. Нечего экономить на спичках. Было даже неприлично…
Виктор(стукнув кулаком по столу и поднимаясь). Бога ради, умолкни, наконец!
Сибилла(вставая). Как ты смеешь так разговаривать!
Эллиот и Аманда с интересом наблюдают.
Виктор. Потому что ты все эти дни действуешь мне на нервы!
Сибилла(гневно). Ах так!
Виктор. Ты одна из величайших в мире дур!
Сибилла. А ты один из величайших в мире хамов!
Виктор. Прекрасно, значит, мы в расчете.
Сибилла. Ничего, ты еще свое получишь.
Виктор. В каком смысле?
Сибилла. Сам знаешь — в каком! Так тебе и надо, раз ты такой болван, что позволил этой женщине (Жест в сторону Аманды.) в два счета обвести тебя вокруг пальца.
Виктор. На себя посмотри! Дать этому цинику уговорить себя снова вернуться к нему!
Аманда и Эллиот беззвучно смеются.
Сибилла. Он не циник, он — жертва! Точно так же, как и ты!
Виктор. Он — жертва?! Какой идиотский бред!
Сибилла. Это не идиотский бред!
Эллиот берет Аманду за руку и целует кончики ее пальцев.
Ты слишком много хвастаешь, ругаешься и грозишься, а как до дела, так ты тише воды, ниже травы! Даже слепому ясно, что ты вляпался. Как вспомню все, что ты о ней говорил, мне смешно! Смешно смотреть, как она снова тебя окрутила.
Эллиот целует Аманду.
Виктор. Очень убедительно в устах женщины, у которой хватило мозгов выйти замуж за алкоголика.
Сибилла. Ах, вот о чем она тебе тут говорила! Я должна была догадаться. Только я боюсь, она при этом забыла сказать, что она сама вчера выхлестала подряд две бутылки коньяку, и что ее первый брак распался из-за того что она постоянно возвращалась домой посреди ночи, с пьяной бранью и отрыжкой!
Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Обнаженная со скрипкой» — остросатирическая комедия популярного английского актера, драматурга, комедиографа, композитора и острослова сэра Ноэла Коурда Пирса. Умер всемирно известный художник-авангардист, чьи картины выставляются в лучших музеях мира и продаются за баснословные деньги. После похорон его родственники неожиданно узнают, что покойный за свою жизнь не написал ни одной картины.
У двух самых близких подруг-англичанок, Джейн и Джулии, в молодости был бурный роман с французом Морисом Дюкло. Обе давно замужем, довольны семейными отношениями, пусть им (отношениям) и не хватает страсти. Но внезапно они получают открытки с сообщением о приезде Мориса. С одной стороны, им хочется сохранить верность мужьям, с другой, слишком уж яркие впечатления оставил о себе роскошный француз. Нетрудно догадаться, что главное в пьесе — психологически тонкая дуэль подруг-соперниц: cтремительные повороты, неожиданные взрывы эмоций, лукавая игра при неизменном чувстве юмора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.