Интимная комедия - [19]
Сибилла. Впусти меня! Прошу тебя! Я хочу с тобой поговорить!
Аманда. Избави меня, Боже, от этих добропорядочных девиц.
Сибилла. Вас от них избавит ваша собственная репутация.
Аманда(резко). Убирайтесь к черту!
Открывается дверь, Сибилла исчезает в комнате Эллиота.
(Глядя на Виктора.) Виктор!
Виктор(не глядя на нее). Что?
Аманда(грустным голосом). Да так, ничего. (Идет к дивану, пытается столкнуть его с места, кряхтит.)
Виктор(увидев ее усилия, встает, чтобы помочь). Куда его?
Аманда. Вот сюда.
Виктор разворачивает диван, ставит его почти параллельно рампе.
Спасибо, Виктор.
Виктор. Не за что.
Аманда(после паузы). Что ты сказал Эллиоту?
Виктор. Сказал, что он недостоин даже презрения.
Аманда. Правильно. (Садится на диван.)
Виктор. Аманда, ты, наверное, ненормальная.
Аманда. Я и сама часто так думаю.
Виктор. Я просто выбит из колеи, у меня все из рук валится.
Аманда. Могу понять. Мне и самой тошно.
Виктор(делая к ней шаг). Может, ты прошлой ночью много выпила?
Аманда. Я? Конечно, нет!
Виктор. Может, Эллиот много выпил?
Аманда. Да уж не меньше литра!
Виктор. А раньше он пил? Когда вы с ним были женаты?
Аманда. Как лошадь. Каждую ночь — пьяный храп и отрыжка.
Виктор. Какая мерзость.
Аманда. Не говори.
Виктор(делая еще шаг к ней). Он правда тебя вчера ударил?
Аманда. И не один раз. Он изувечил меня до неузнаваемости.
Виктор(чувствуя легкое преувеличение). Аманда!
Аманда(подходит к нему, и берет за руку). Ах, Виктор, мне очень жаль, что я принесла тебе столько неприятностей. Я знаю, я вела себя ужасно, на меня что-то такое нашло. Это нельзя ни объяснить, ни оправдать, но, поверь, мне стыдно, что я заставила тебя страдать.
Виктор. Я ничего не понимаю. Как ни старался понять — не могу. Как-то это на тебя не похоже.
Аманда. В том-то и дело, что очень похоже. Не надо было мне выходить за тебя. Я слишком скверная.
Виктор. Аманда!
Аманда. Не спорь со мной. Я знаю, что я ужасно скверная.
Виктор. Да я и не собирался спорить.
Аманда. Виктор!
Виктор. Ты мне глубоко противна.
Аманда(садясь на край диванчика). Продолжай, продолжай, я это заслужила.
Виктор. Но я не для того приехал, чтобы обвинять тебя, это бессмысленно.
Аманда. А для чего же?
Виктор. Чтобы понять, чего ты от меня хочешь?
Аманда. Чтобы ты развелся со мной, и, думаю, как можно быстрее. С моей стороны препятствий не будет. А я уеду… Куда-нибудь далеко-далеко — в Марокко, Тунис или еще куда-нибудь… Может, подхвачу там какую-нибудь страшную болезнь, и умру, всеми брошенная и забытая… Боже мой! (Сидит, скорбно обхватив голову руками.)
Виктор. Уж больно ты себя жалеешь.
Аманда. Потому что больше никто меня не пожалеет. Ну и не надо, мне так даже лучше. (Всхлипывает.) Я же абсолютно безнравственная. Сибилла права.
Виктор. Сибилла — дура!
Аманда(приободрившись). Конечно, дура, и еще какая! Ума не приложу, с чего вдруг Эллиот на ней женился.
Виктор. Ты его любишь?
Аманда. Она такая скучная!
Виктор. Ты любишь его?
Аманда. Мордашка у нее, конечно, хорошенькая — если не особенно вглядываться, но вообще…
Виктор. Аманда!
Аманда. Что?
Виктор. Ты не ответила на мой вопрос?
Аманда. Ты что-то спросил?
Виктор. Да, ты безнадежна. Безнадежна!
Аманда. Не надо злиться. Все это слишком серьезно, чтобы мы могли злиться.
Виктор. Что за дурацкая чушь!
Аманда. Это не чушь. Смешно и глупо нам всем сидеть тут и ругаться друг с другом. Лучше возвращайся в Англию, и пусть этим займутся твои адвокаты. (Подходит к окну.)
Виктор. А ты?
Аманда. О, за меня не волнуйся.
Виктор. Меня интересует только один вопрос, но ты на него не отвечаешь.
Аманда. Какой?
Виктор. Ты его любишь?
Аманда. Я его ненавижу. Когда я вдруг увидела его в Дювилле, со мной случился какой-то шок. Я была сама не своя. Меня к нему повлекло. Меня всегда влекло к нему — вернее, самую дурную часть моего существа. Теперь-то я это знаю.
Виктор. Но почему, не понимаю! Он же такой поверхностный и пошлый.
Аманда. Такое влечение невозможно объяснить. Если хочешь, считай, что это чистая физиология.
Виктор. Да уж наверняка!
Аманда. Я и не ожидала, что ты меня поймешь, и не собираюсь ни в чем оправдываться. Эллиот был моей первой любовью. И хотя потом я из-за него достаточно настрадалась, какая-то искорка, видно, еще не погасла, и когда мы с ним вдруг столкнулись лицом к лицу, эта искорка вспыхнула ярким пламенем. Я начисто потеряла контроль над собой, и вела себя как дура, и не сомневайся, буду за это наказана. Но возможно в один прекрасный день, когда все это будет давно забыто, мы с тобой сможем встретиться как друзья. Во всяком случае, будем на это надеяться. До свиданья, мой милый Виктор. (Протягивает ему руку.)
Виктор(механически пожимая ее). Ты хочешь выйти за него замуж?
Аманда. Скорее я выйду замуж за аллигатора.
Виктор. Я не могу уехать и оставить тебя с человеком, который пьет и колотит тебя.
Аманда. Не волнуйся за меня, я сделана не из фарфора. Я смогу за себя постоять.
Виктор. Ты же только что сказала, что собираешься в Тунис, чтоб там умереть.
Аманда. Я передумала. В Тунисе сейчас жуткая жара. Нет, я поеду совсем в другое место. Я думаю, летом лучше всего в Бриони.
Виктор. С тобой хоть одну минуту можно говорить серьезно?
Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Обнаженная со скрипкой» — остросатирическая комедия популярного английского актера, драматурга, комедиографа, композитора и острослова сэра Ноэла Коурда Пирса. Умер всемирно известный художник-авангардист, чьи картины выставляются в лучших музеях мира и продаются за баснословные деньги. После похорон его родственники неожиданно узнают, что покойный за свою жизнь не написал ни одной картины.
У двух самых близких подруг-англичанок, Джейн и Джулии, в молодости был бурный роман с французом Морисом Дюкло. Обе давно замужем, довольны семейными отношениями, пусть им (отношениям) и не хватает страсти. Но внезапно они получают открытки с сообщением о приезде Мориса. С одной стороны, им хочется сохранить верность мужьям, с другой, слишком уж яркие впечатления оставил о себе роскошный француз. Нетрудно догадаться, что главное в пьесе — психологически тонкая дуэль подруг-соперниц: cтремительные повороты, неожиданные взрывы эмоций, лукавая игра при неизменном чувстве юмора.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.