Индийский этикет: речевой и невербальный аспекты - [19]

Шрифт
Интервал

. Неплохими подарками для более близких знакомых станут хозяйственные и косметические мелочи (при выборе последних важно просматривать состав, нельзя дарить строгому вегетарианцу продукт с компонентами животного происхождения).

Сувениры и гостинцы из другой страны обычно принимаются с большим интересом и благодарностью. Слишком личные, «адресные» подарки также могут поставить хозяев в неловкое положение.

Особенно тонким является момент с дарами хозяйке дома. Даже если гостя-мужчину связывает с ней долгое дружеское знакомство, подарок следует вручать ее мужу. Делать личные подарки мусульманкам не принято (включая головные платки и бусы, которые с благодарностью примут индуистки).

Вопрос с алкоголем уже подробно рассматривался в разделе, посвященном пищевому этикету, следует лишь еще раз заметить, что такой подарок уместен только в тех случаях, когда наверняка известно, что он будет принят с благодарностью.

Индийская действительность порою кажется противоречивой, и не во всех на первый взгляд идентичных ситуациях этикетное поведение может совпадать. Употребление алкоголя и мяса — один из таких неоднозначных моментов. К примеру, ориентированный на Запад молодой индиец, несмотря на свое брахманское происхождение, может свободно употреблять в пищу мясо, но никогда не станет делать это в присутствии своих вегетарианцев-родителей, а выпивающий в кругу друзей мусульманин может резко отторгать прием алкоголя в своем доме и т.п. Как не раз подчеркивалось, семья для индийцев является наивысшей ценностью, и они очень ревностно следят за тем, чтобы в отношении их родных и близких проявлялось уважение, соблюдались этикетные нормы.

Как правило, хозяин дома лично выходит встречать гостя, либо дверь открывает кто-то из слуг и сразу же проводит пришедшего к хозяину. В большинстве случаев индийское жилище обустроено так, что прямо с улицы (или из маленькой прихожей) можно тут же попасть в гостиную, где обычно и проходят прием гостей и общая трапеза и откуда расходятся двери, ведущие в другие комнаты, на кухню и пр. Весьма вероятно, что гостю предложат остаться в гостиной либо проведут по части комнат.

В общинах, где принято раздельное проживание мужчин и женщин, на так называемую «женскую половину» гостей, скорее всего, не пустят. Посторонние не всегда допускаются в помещение, где располагается домашний алтарь. Может случиться, что в домах, где особенно ревностно охраняют ритуальную «чистоту», присутствию человека, не принадлежащему к семье хозяев, не будут рады на кухне. Отсюда следует весьма простое этикетное правило: гостю не следует передвигаться по дому по собственному желанию, а только с разрешения, а еще лучше — по приглашению хозяина.

Согласно этикетным нормам приветствовать гостя в гостиную выходят все члены семьи. Однако, когда к гостю выходят старшие члены семьи, это может считаться особой честью. Не всегда гостя- мужчину знакомят с хозяйкой, взрослыми дочерьми или другими родственницами. В мусульманских и некоторых индуистских (например, раджпутских) семьях хозяйка может даже не выйти к гостям, а еду, которую она могла приготовить собственноручно, будут подавать слуги.

Невежливо и неверно с точки зрения этикета справляться о живущих в доме женщинах, даже просить передать хозяйке благодарность за вкусное угощение, если хозяин не счел нужным лично представить гостю свою супругу. Традиционно считается, что жене не следует по собственной воле выходить к гостям и она может делать это только по просьбе мужа.

Пришедшего в дом гостя принято угощать. Первое, что предлагают и долгожданному гостю, и случайному путнику — стакан воды или другого напитка (чая или, в сельской местности, свежего молока), но чаще всего — воды. Для жаркой Индии это очень значимое ритуальное действие, важная составляющая приветственного этикета.

Предложенный стакан следует взять правой рукой, однако тут же выпить его до дна совершенно не обязательно. Достаточно просто сделать несколько глотков или, не притрагиваясь к воде, подержать стакан какое-то время в руке, а затем поставить обратно на стол или поднос. Сразу отказаться от предложенной воды считается невежливым.

Может возникнуть и обратная неловкая ситуация: если хозяин заметил, что гость испытывает жажду и ему понравился напиток, он будет предлагать его снова и снова, даже если после приема гостя вся его семья будет вынуждена сидеть без молока. С особым вниманием к этому стоит относиться в сельской местности, когда радушные хозяева стараются во чтобы то ни стало угодить гостю (пусть на самом деле он просто заблудившийся турист, подошедший к их дому спросить, как выйти к трассе) и порой готовы отдать ему последнее.

По сравнению с Россией в Индии, приглашая кого-то в гости, намного четче обозначают формат такой встречи. Если приглашают «выпить чаю», это означает, что будет предложен чай с легкими закусками или сладостями, но ничего более существенного. Чаще всего приглашают «на обед» или «на ужин» (меню званного обеда и ужина могут полностью совпадать, главное различие обычно состоит во времени сбора гостей).


Рекомендуем почитать
Кельты анфас и в профиль

Из этой книги читатель узнает, что реальная жизнь кельтских народов не менее интересна, чем мифы, которыми она обросла. А также о том, что настоящие друиды имели очень мало общего с тем образом, который сложился в массовом сознании, что в кельтских монастырях создавались выдающиеся произведения искусства, что кельты — это не один народ, а немалое число племен, объединенных общим названием, и их потомки живут сейчас в разных странах Европы, говорят на разных, хотя и в чем-то похожих языках и вряд ли ощущают свое родство с прародиной, расположенной на территории современных Австрии, Чехии и Словакии…Книга кельтолога Анны Мурадовой, кандидата филологических наук и научного сотрудника Института языкознания РАН, основана на строгих научных фактах, но при этом читается как приключенческий роман.


Обратный перевод

Настоящее издание продолжает публикацию избранных работ А. В. Михайлова, начатую издательством «Языки русской культуры» в 1997 году. Первая книга была составлена из работ, опубликованных при жизни автора; тексты прижизненных публикаций перепечатаны в ней без учета и даже без упоминания других источников.Настоящее издание отражает дальнейшее освоение наследия А. В. Михайлова, в том числе неопубликованной его части, которое стало возможным только при заинтересованном участии вдовы ученого Н. А. Михайловой. Более трети текстов публикуется впервые.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Поэзия Хильдегарды Бингенской (1098-1179)

Источник: "Памятники средневековой латинской литературы X–XII веков", издательство "Наука", Москва, 1972.


О  некоторых  константах традиционного   русского  сознания

Доклад, прочитанный 6 сентября 1999 года в рамках XX Международного конгресса “Семья” (Москва).


Диалектика судьбы у германцев и древних скандинавов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.