Игра Веталы с человеком (тибетские народные сказки) - [9]
— Я выполнил ваш приказ, — кланяясь сказал Чэнсель. Царь был разгневан и огорчен. Еще бы, ведь он не только остался в дураках, но еще должен был по уговору отдать половину своих богатств. «Кто бы подумал, — говорил себе царь, — что этот бедняк одержит надо мной верх. Нужно наказать его!» Гневно взглянул он на бедняка и сказал громким голосом:
— Верно, ты сумел украсть драгоценную бирюзу, но зачем ты надел мне на голову требушину? За этот проступок тебе отрубят голову.
Чэнсель подумал: «Что бы я ни сделал, не видать мне от царя добра» — и в сильной досаде бросил он бирюзу на землю. Разбилась бирюза, и тотчас хлынула у царя горлом кровь, упал он, ударился затылком оземь и умер.
Когда рассказ дошел до этого места, воскликнул Тенчжуп:
— Ну и судьба постигла этого царя!
— Юноша молвил слово, — сказал обрадованный Волшебный Мертвец и улетел.
4. Плотник Ананда
Как только у Тенчжупа вырвались эти слова, Волшебный Мертвец выскользнул из мешка и снова улетел на кладбище. «Не сумел удержать язык за зубами, сболтнул слово, вот и купил сам себе невзгоды», — с огорчением подумал юноша и опять отправился за Волшебным Мертвецом. Придя на кладбище Прохладная Роща, он сделал вид, что рубит дерево, где сидел Мертвец, топором Белый Месяц. Испугался Волшебный Мертвец и спустился вниз, а юноша посадил его в пестрый мешок, завязал пестрой веревкой и, крепко сжав губы, чтобы не проронить ни слова, двинулся в обратный путь. Он отошел уже довольно далеко, когда Волшебный Мертвец опять обратился к нему и начал рассказывать новую историю.
Некогда в одной стране, называемой Кюнменг, что значит Всем Желанная, жил один царь по имени Кюннанг — Светоч для Всех. Когда царь скончался, его сын Кюнгон — Всех Защищающий устроил большое гадание, чтобы узнать, что ожидает его отца в ином мире. Гадатели совершили необходимые обряды и сказали Кюнгону, что его отец возродился в мире небожителей.
Совершив погребальную церемонию над телом отца, Кюнгон вступил на трон и стал царем той страны.
Был среди придворных умершего царя художник по имени Ананда — Всех Радующий. Новый царь оставил его в своей свите. А неподалеку от города жил один плотник. Он мастерил для крестьян разную деревянную утварь и тем зарабатывал себе на жизнь. Крестьяне очень любили плотника, да и вещи, сделанные им, хороши были, поэтому все прозвали его плотник Ананда. Как-то раз художник Ананда услышал, что неподалеку от города живет еще один Ананда — плотник. Взяла художника досада. «Я ведь царский придворный, поэтому мне приличествует носить имя Ананда, но когда простой плотник, который топором машет, зовется Ананда, это уж верх неприличия. Такое совпадение просто позорит меня», — злился придворный художник. И стал он думать, как бы погубить плотника Ананду. Долго ломал себе голову и наконец придумал коварный план. Написал он на имя царя подложное письмо и подбросил то письмо на крышу дворца, где обычно прогуливался царь. Письмо нашел царский слуга и немедленно вручил его царю. Распечатал царь письмо и видит:
Письмо к сыну Кюнгону.
Я после своей кончины возродился в стране небожителей и наслаждаюсь теперь полным счастьем, могущество мое — уму непостижимо. Задумал я построить здесь храм. Чтобы выполнить это, мне необходим хороший плотник. Поэтому ты немедля пришли сюда плотника Ананду. Как достичь страны небожителей, знает мой придворный художник. Расспроси его и сделай, как он посоветует.
Послано покойным царем Кюннангом.
Прочитал это письмо царь Кюнгон и нисколько не удивился. Он ведь так и думал, что покойный отец возродился в стране небожителей. Плотника Ананду позвали в царский дворец, и царь, показав ему письмо, сказал:
— Покойный царь, мой отец, ныне возродился в стране небожителей. Желает он там возвести храм, и ему необходим плотник. Поэтому он прислал распоряжение, чтобы ты немедленно отправился к нему.
Так удивился плотник Ананда, что сначала и не мог вымолвить слова. «Верно, чудо произошло», — подумал он.
— О царь, — сказал плотник, немного придя в себя от изумления, — как же я доберусь до страны небожителей?
— В послании отца ясно сказано, что художник Ананда знает, как туда попасть. Надо только следовать его советам, — ответил царь и приказал позвать придворного художника. Пришел художник в покои царя и на вопрос Кюнгона ответил:
— Добраться до страны небожителей можно, если сесть на коня благовонного дыма. Для этого следует построить большой деревянный шатер, внутри и снаружи окропить этот шатер благовонным маслом, а верх шатра покрыть пахучими ветвями кипариса. Когда плотник Ананда со всем своим инструментом войдет внутрь шатра, то шатер надо поджечь. И если в момент принесения богам великой благовонной жертвы сесть под радостные звуки музыкальных инструментов на коня благовонного дыма, то можно достичь обители небожителей.
Тут только догадался плотник Ананда, что вся история о письмом лишь злые козни придворного художника, который хочет погубить его. «Надо побыстрее придумать какую-нибудь уловку», — сказал он себе и, обратившись к царю, с поклоном сказал:
— Как царь прикажет, так и сделаю. Однако следует должным образом изготовить необходимые приспособления, чтобы отправиться в страну небожителей. Я плотник и сам построю деревянный шатер на своем поле, неподалеку от дома. Времени для этого потребуется немного, всего семь дней. По истечении этого срока можно будет выполнить приказ вашего отца.
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В седьмом выпуске «Восточного альманаха» публикуются сатирический роман классика современной китайской литературы Лао Шэ «Мудрец сказал…» о жизни пекинских студентов 30–х годов нашего столетия; лирическая повесть монгольского писателя С. Пурэва «Осень в горах», рассказы писателей Индии, Японии, Турции, Ливана и Сингапура; стихи поэтов — мастеров пейзажной лирики Пэй Ди, Ван Цзиня, принадлежавших к кругу великого китайского поэта Ван Вэя; статья о быте и нравах жителей экзотического острова Сокотра в Индийском океане и другие материалы.
Старинный классический роман — гордость и слава японской литературы. Лучшие из его образцов прочно вошли в золотой фонд всемирно известных шедевров древней классики. К ним относятся японская повесть Х века «Отикубо моноготари» («Повесть о прекрасной Отикубо»), созданную на всемирно известный сюжет сказки о злой мачехе и гонимой падчерице. В этих произведениях еще много сказочных мотивов, много волшебства, однако в них можно обнаружить и черты более позднего любовного куртуазного романа. Так «Повесть о прекрасной Отикубо» густо насыщена бытом, изображенным во многих красочных подробностях, а волшебно-сказочные элементы в ней уступают место «обыкновенному чуду» любви, и, хотя всем происходящим в повести событиям даны реальные мотивировки, они все равно остаются невероятными, потому что подчинены иной правде, действующей в фантастическом мире народного вымысла, где всегда торжествуют добро и справедливость.
Сказочная повесть о жизни и деятельности известного восточного ученого, философа и поэта Авиценны. Первое издание выпущено в 1881 году. Повесть является переработкой знаменитой книги «Канжинаи хикмет» Зиятдина Сайта Яхъя. Автор переработки известный татарский ученый-просветитель, историк-этнограф Каюм Насыри писал: «Я взял на себя труд перевести эту книгу на язык, понятный мусульманам, проживающим в России».
Один из самых популярных памятников мировой литературы – «Книга тысячи и одной ночи», завоевавшая любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе.Сказки тысячи и одной ночи – это чудесный, удивительный мир, известный нам с детства. Повествования о героических путешествиях, трогательные повести о влюбленных, увлекательные сказки о коврах-самолетах и джиннах, необыкновенные рассказы о мудрецах и простаках, правителях и купцах… В историях прекрасной Шахразады переплетаются героические и плутовские, мифологические и любовные сюжеты индийского, персидского, арабского миров.В этот сборник вошли сказки про Али-Бабу, Синдбада-морехода, Аладдина и другие, не менее захватывающие, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока.
Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.