Игра Веталы с человеком (тибетские народные сказки) - [22]

Шрифт
Интервал

Возвращаясь с гулянья домой, встретилась девушка на дороге с какой-то дряхлой старухой.

— Кто из мужчин и женщин на гулянье был лучше всех? — спросила старуха.

— Из всех мужчин, — отвечала девушка, — самым замечательным был юноша на сером коне. Ему не было равных ни на скачках, ни в стрельбе из лука. А вот мой муж — всего-навсего тварь-птица, никуда с ним не выйдешь, на люди не покажешься.

Сказав это, она залилась горькими слезами.

— Не говори так, — остановила ее старуха. — Знаю, что на этом гулянье из всех женщин самой замечательной была ты. Но ведь тот юноша на сером коне был не кто иной, как твой муж. Завтра ты сделай вид, будто идешь на гулянье, а сама спрячься за дверью и наблюдай. Подумает муж, что ты ушла, сбросит птичью оболочку, выведет из стойла серого коня и ускачет на празднество. Ты же тем временем возьми птичью оболочку и брось ее в огонь. После этого ты сможешь миловаться с мужем в его настоящем виде красавца юноши.

На следующий день молодая женщина поступила так, как ее научила старуха. Спрятавшись за дверью, она увидела, как муж сбросил птичью оболочку и обратился в юношу, чья осанка напоминала молодого льва. Потом вывел из стойла серого коня и ускакал. Тотчас схватила жена птичью оболочку и бросила ее в огонь, а сама стала ждать возвращения мужа.

Вечером молодой человек вернулся домой. Увидел жену и спрашивает:

— Ты что, раньше вернулась? Куда ты девала мою птичью оболочку?

— Я ее сожгла, — отвечает та.

— О несчастная, — воскликнул юноша, — ты совершила очень скверный поступок! Ведь после того как оболочка сгорела, мы не сможем больше оставаться вместе.

— Почему же? — говорит молодая женщина. — Или ты без птичьей шкурки красоту потеряешь?

— Да разве я ношу ее оттого, что мне это нравится? — отвечает юноша. — Я сын царя, но меня преследует злая ведьма, и пока была у меня эта птичья оболочка, она не имела надо мной никакой власти и не могла причинить мне вреда. Теперь же птичья шкурка сгорела и я снова попаду в лапы той чертовки. Да, нехорошее дело совершила ты, уничтожив мою оболочку.

Пожалела жена о своем необдуманном поступке, да поздно! Налетел тут черный вихрь, — а это была злая ведьма, — и унес царевича.

И решила тогда убитая горем женщина во что бы то ни стало разыскать мужа. Бродила она и по горам, и по долинам, шла через дремучие леса, всюду с плачем повторяя одни и те же слова: «Царевич в птичьей оболочке, где ты? Царевич в птичьей оболочке, где ты?..» Только никто не откликался.

Долго бродила она, не останавливаясь ни днем ни ночью, но все было напрасно.

И вот однажды забрела женщина в глухие места. Там, в дикой, безлюдной долине, услыхала она голос мужа, который откликнулся на ее зов. Со всех ног поспешила молодая женщина на знакомый голос, подбежала к небольшому храму и видит мужа, который идет ей навстречу со связкой железных сапог. Говорит он ей:

— Злая ведьма сделала меня своим водоносом, и я должен носить воду, пока не сношу всех этих сапог. Если ты вправду хочешь мне помочь, то ступай излови сто разных птиц, из перьев этих птиц сделай одну птичью шкурку, соверши над этой шкурой обряд вызывания души, и я снова смогу вернуться к тебе.

Не успел он сказать эти слова, как налетел черный смерч и унес царевича.

Вернулась к себе в пещеру жена царевича и стала повсюду ловить птиц, пока не наловила сто штук разных пород. Потом, не отдыхая ни днем ни ночью, принялась она собирать из перьев этих птиц одну птичью шкуру. И вот наконец птичья оболочка была готова. Совершила она над ней обряд вызывания души, птичья шкурка перевернулась и обратилась живой красивой птицей с радужным оперением. Это вернулся муж женщины. Злая ведьма теперь уж не могла причинить ему вреда, и зажили снова супруги в довольстве и счастье.

Когда рассказ дошел до этого места, Тенчжуп не выдержал и спросил:

— А кто была старуха, которую встретила девушка, возвращаясь с гулянья? Наверно, облик старухи приняла злая чертовка?

— Юноша вымолвил слово! — воскликнул Волшебный Мертвец и улетел.

12. Бедняк и дочь дракона


Подумал Тенчжуп: «Сам виноват, слишком много болтаю, совсем забыл поучения наставника Нагарджуны*, вот Волшебный Мертвец и ухитрился опять ускользнуть». Так, нещадно себя ругая, он вернулся снова на кладбище Прохладная Роща, подошел к дереву, заставил Волшебного Мертвеца спуститься на землю, посадил его в мешок, крепко завязал веревкой, взвалил на спину и двинулся в обратный путь. А Волшебный Мертвец тем временем начал новый рассказ.

Давным-давно жил один бедный, но честный человек. Не было у него ни кола ни двора, и бродил он по округе, выпрашивая подаяние. Как-то раз шел он по дороге и случайно, глянув вверх, увидел, что низко над его головой летит коршун и держит в клюве змейку. Сорвал тут бедняк шапку и швырнул ею в коршуна. Испугался коршун и выпустил змейку. Змейка упала прямо у ног бедняка. Она была еще живая, и бедняк поднял ее, положил в шапку и зашагал дальше. Не успел он немного пройти, как его нагнала повозка с двумя возничими, один из которых был белый, а другой — черный. Они остановили его и спросили:

— Не видал ли ты нашего царевича?


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Махабхарата. Книга 4. Виратапарва, или Книга о Вирате

Виратапарва (санскр. विराटपर्व, «Книга о Вирате») — четвёртая книга «Махабхараты», состоит из 1,8 тыс. двустиший (67 глав по критическому изданию в Пуне). «Виратапарва» повествует о событиях, которые произошли с Пандавами в течение тринадцатого года изгнания, прожитого ими под чужими личинами при дворе царя матсьев по имени Вирата.


Искусство управления переменами. Том 3. Крылья Книги Перемен

В основу этого издания положен текст гигантского компендиума «Чжоу И Чжэ Чжун» («Анализ внутреннего содержания Чжоусских перемен»), составленный в начале XVII века великим китайским ученым Ли Гуанди. В его книгу вошли толкования из огромного количества трудов всех эпох и времен, в которых китайские ученые обращались к анализу текста «Книги перемен», лежащего в самой основе цивилизационной парадигмы китайского ума. «Книга Перемен» в течение тысячелетий являлась пособием по искусству мыслить, на котором оттачивали свой ум миллионы китайских мыслителей и деятелей, принимавших участие в управлении империей.


Омар Хайям. Лучшие афоризмы

Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.


Тысяча и одна ночь. Том XII

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.


Небесная река. Предания и мифы древней Японии

В сборнике «Небесная река» собраны и пересказаны в доступной форме мифы о сотворении мира, о первых японских богах и легендарных императорах. А также популярные в древней Японии легенды о сверхъестественном в стилях хёрай и кайдан, сказания и притчи. Сборник подобного содержания предлагается вниманию читателя впервые.


Китайский эрос

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно-художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве.