Хранители оберегов - [5]

Шрифт
Интервал

– На последней странице алфавитный указатель. Смотри на букву «Б» или «В».

– Зачем на «В»?

Женщина тепло посмотрела на девочку и погладила по плечам:

– Энциклопедия хорошая, но очень старая. А в старину белку векшей называли, – она подтолкнула Бэллу к дивану у большого окна. – Располагайся. Я рада компании.

Бэлла с удовольствием уселась на продавленную подушку. Она любила книги и любила библиотеки. Теперь в них почти никого не бывает. Все сидят за компьютерами в Интернете. Ну а ей больше нравилось хрустеть живыми страницами, чем листать искусственные, тыча пальцем в монитор.

Отыскав нужный раздел, девочка углубилась в чтение, когда напротив возникла чья-то фигура.

– Привет, – сказал Андрей. Тот самый, папа которого имел целый склад опасных сигнальных ракет.

– Привет, – нехотя ответила Бэлла и снова уткнулась в книгу.

– Я тут…, в общем, учебники сдавал, – будто оправдываясь, что ходит по библиотекам, пояснил мальчик. – Слушай, ты извини за то, что мы в лесу наделали. Ну, ветки твои поломали. Я так не хотел. Правда. – Бэлла молчала, но Андрей почему-то не уходил. – А ты про зверей читаешь? – вдруг заинтересовался он и сел рядом. – Про белок. Понятно.

– Почему понятно? – разозлилась девочка и уже собиралась прогнать непрошеного гостя, но вспомнила слова Малинки о том, что ей не нужно сторониться людей. -«Вдруг обережек не придёт», – решила она.

– Тебя же Бэллочкой зовут? Бэллочка и белочка – похоже, – улыбнулся Андрей. – А ты знаешь, что́ у белки самое главное?

– Что? – затаила дыхание Бэлла.

– Хвост. Он ей вместо руля, чтоб по деревьям прыгать. Это как на машине нельзя без руля ездить – врежешься, так и белка врежется. Бах! – хлопнул кулаком по ладони мальчик и Бэлла непроизвольно съёжилась. – А ещё хвост её зимой греет. Видишь, какой большой, – кивнул на картинку Андрей. – Потому что важный.

«Вот оно! Нашла! – заликовала девочка. – Полезное слово. Хвост, нет, хвостик. Так ласковее».– Откуда ты всё это знаешь? – спросила она.

– Дед рассказывал. Он в заповеднике лесником работает. По следам настоящего тигра ходит, – гордо сказал мальчик. – Он когда к нам приезжает, всякие истории про зверей рассказывает.

– А зачем ему следы тигра? – не поверила Бэлла.

– Он тигров так считает. Следит, чтобы охотники их не убили. Тигров нельзя убивать, их мало осталось.

– Никого нельзя убивать. Так всех мало останется, – рассудила девочка и посмотрела в лицо Андрея. – А ты не злой.

– Да я это…, – смутился тот, – говорю же, что не хотел твои деревья обижать. Это Макс всегда всё ломает.

– Тогда не дружи с ним.

– Надо. Он крутой. Кто с ним дружит, тоже крутой.

– Наверное, лучше быть добрым, чтобы те, кто с тобой дружат, тоже были бы добрые.

– Добро никому не интересно. Оно скучное.

– Зато приятное. Как сейчас, – робко улыбнулась девочка. А потом неожиданно для самой себя поинтересовалась: – У тебя оберег есть?

– Оберег? Крестик что ли?

– Нет. Оберег от имени, – Бэлле захотелось поделиться тайной сказочного леса, показать белочку, и она загадочного прошептала: – Приходи завтра после занятий на тропинку. Туда, где я вас видела. К старому дубу.

– Ладно, – тоже зашептал мальчик. – Приду.

На следующий день, когда Бэлла, наконец, добралась до заветного места, Андрей поджидал её, нетерпеливо вышагивая взад-вперёд по дорожке.

– Привет, – сказал он, хотя до этого они уже виделись в школе. Только там никто из них друг с другом не заговаривал, чтобы не вызывать подозрения у одноклассников.

– Привет, – безрадостно отозвалась девочка, втайне жалея, что позвала его. – «Вдруг ничего не получиться? Вдруг он расскажет о Малинке своим друзьям? Вдруг Малинка рассердиться, что я привела чужого?», – всё больше сердилась она на себя. Но сделанного не вернёшь. Не прогонять же Андрея!

– Не волнуйся, – сказал мальчик, чувствуя колебания Бэллы. – Я тебя не выдам.

– Не знаю…, может, ничего не получится, – пошла девочка на попятную, но потом встретила открытый дружелюбный взгляд Андрея и решилась: – Нужно найти ягоду малины. Такая большая, красная.

– Хорошо, – быстро согласился он, ничуть не удивившись странному заданию. – Где искать?

– Думаю, в траве, – неуверенно огляделась по сторонам Бэлла. Она мимоходом посмотрела на небо, и взор затерялся в кружевной листве дуба. И тут девочка поняла: всё всегда начиналось именно здесь, под покровом старого дерева. Здесь она услышала мелодию Малики, здесь нашла её ягодку, будто упавшую с ветвей растения. – Под деревом. Нужно искать под деревом, – указала она Андрею.

Почти час дети усердно ворошили палые листья, проверяли ямки в сырой земле, отставленные какими-то животными, возможно, ежами или зайцами, заглядывали под травинки, но без толку – малины не было.

«И не будет, – вздохнула про себя Бэлла. – Сегодня всё по-другому». – только как «по-другому» она не знала.

Андрей заскучал. Поддевая носком ботинка разбросанные повсюду желуди, он старательно претворялся, что продолжает поиски, но Бэлла видела, что не уходит мальчик только из жалости. Её захлестнула обида. Расстроенная, потупив глаза, чтобы не показывать слёзы, она с укором пробормотала:

– А как же полезное слово? Я ведь нашла полезное слово?


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.