Хозяйка острова любви - [17]
— В итоге она не поехала в Гарвард?
Роза покачала головой:
— Нет. Анна осталась дома и продолжила ухаживать за ним. А я…
— А ты умчалась на другой конец света, подальше от меня.
— Не только от тебя, — призналась Роза, наконец встретив его взгляд. Неужели в его глазах было понимание, а не осуждение? — Время и правда было непростое.
— Похоже на то. — Не привыкший к морским прогулкам, Джуд с трудом встал, подошел к Розе и взял ее за руку. — Раздражение и угнетенность Анны вполне объяснимы, но и ты со своей стороны права. Ты пыталась ей помочь.
— Я все испортила, как всегда. — Она часто заморгала, чтобы остановить пощипывание в глазах. Никаких слез! Особенно перед Джудом.
— Как посмотреть, — сказал Джуд с улыбкой. — Анна, конечно, на тебя злится, но она все‑таки приехала, бросила Оксфорд.
— И потащила папу за собой — якобы поправлять здоровье, — проворчала Роза. — Ну, может, ты и прав. Это только начало.
А вдруг этот Лео — новая ступень в ее жизни? Надо о нем разузнать. Не собирается ли он заменить собой профессора Грея?
Джуд выглядел зажатым, напряженным. Как будто он старался как‑то помочь, а все зря. Она ни разу его таким не видела. В прошлом он искрился энтузиазмом, восторженностью, а в постели всегда был ласковым и нежным.
Нет, нужно выкинуть это из головы… Думать о нем только как о друге, а не о бывшем любовнике.
И другу, кстати, не помешает немного отвлечься.
— Знаешь, ты что‑то слишком бледный. Вперед! Возьмем тапас, вина и посидим на солнышке.
Кала‑дель‑Мар представляла собой мирную рыбацкую деревушку возле самого моря. Прогуливаясь по берегу с Розой, Джуд подумал, а вдруг здесь для него гораздо более подходящее место, чем Нью‑Йорк.
Но он должен сдержать обещания. Сочинять музыку. Хранить память о Гарете.
Под лучами заходящего солнца покачивались на волнах рыбацкие лодочки. На мгновение Джуду показалось, будто они празднуют с Розой годовщину отношений, а не готовят звездную свадьбу для других людей.
— Я хотела показать тебе одно место, нам туда, — сказала Роза, увлекая его за собой по узким каменным ступенькам, мимо симпатичных домиков и магазинчиков.
Стенки лестницы были прохладными и влажными, а значит, постоянно находились в тени. Пока они поднимались, Джуд старался не сводить глаз с ее раскачивающейся косы, не смотреть ниже и не думать о том, чего у них не случится этим вечером.
Место, куда привела его Роза, рестораном можно было назвать с натяжкой. Два столика возле барной стойки да еще три на балкончике, откуда виднелось море. Роза весело защебетала по‑испански со стариком в баре, который очень тепло ее поприветствовал, а пару минут спустя они сидели наверху, и на столе перед ними возникли оливки, хлеб, масло, уксус и графин красного вина.
Роза наполнила бокалы.
— Ну что, тебе уже стало лучше?
— Намного. — И это была чистая правда. Всегда хорошо сидеть на солнышке с красивой девушкой, вкусной едой и превосходным вином. Еще бы убрать ощущение неполноты… Ему было мало сидеть рядом с Розой и не иметь возможности обнять ее, поцеловать.
Ссора с Анной никак не выходила у него из головы. Он все думал: а если бы Роза не повздорила с сестрой, она бы к нему вернулась?
Отклонившись на спинку кресла, он посмотрел на Розу, любовавшуюся морем. Конечно, он не смог бы жить с ней до конца своих дней. Просто потому, что она не из тех, кто оседает на одном месте, связывая себя любовной зависимостью по рукам и ногам: ею управляла жажда жизни и дух свободы. К чему сажать ее в клетку и лишать счастья?
Хочешь не хочешь, а все равно придется возвращаться в Нью‑Йорк, как только шумиха с книгой поуляжется. Он снова будет сочинять музыку и делать все, чего от него ждут продюсеры, чтобы «Стрижи» по‑прежнему были популярны и их песни продавались.
Но пока они с Розой вынуждены сидеть бок о бок… Вдруг между ними что‑то вспыхнет?
Если ему удастся ее убедить, что он не строит далекоидущих планов, он может снова заключить ее в свои объятия. И ему больше не придется испытать ужасную боль расставания.
Он не будет злиться и все поймет. Джуд начал подозревать, что объяснение, которого он ждал, можно получить и без слов. Ему нужен физический контакт.
— Среди такой красоты невозможно долго злиться, правда? — сказала Роза, оторвавшись от моря.
— Это точно, — согласился Джуд. Но он имел в виду вовсе не ее спор с Анной.
Роза так долго изучала список гостей, что у нее заболела голова. За несколько дней они с Джудом здорово продвинулись в организации свадьбы, но заселение гостей до сих пор внушало ей священный ужас. Всякий раз, когда ей казалось, что она распределила места, выявлялась очередная персона, которую нельзя селить рядом с определенным человеком или которой нужно какое‑то особенное бунгало. Когда же наперебой начали звонить гости и менять свои предпочтения, Розе захотелось швырнуть чертову папку в море и отправиться в аэропорт.
Если смотреть правде в глаза, задача была невыполнимая. Даже Джуд сдался и, поговорив по телефону со своим агентом, куда‑то исчез с гитарой.
Роза была готова признать поражение, если бы при этом не пришлось идти с повинной к Анне.
Кстати, об Анне… После разговора с Джудом Роза много размышляла о сестре. И о ее новом ухажере. Она провела небольшое расследование, и результат ее не удовлетворил. За Лео ди Маркесом тянулась дурная слава. Плейбой, игрок и гуляка, он однозначно выбивался из списка предпочтений Анны. Она уже встречалась с подобным типом, и история с печальным концом наверняка повторится.
Заняв место сбежавшей из-под венца сестры, Хелена Моррисон выходит замуж за друга семьи и наследника многомиллионной корпорации Флинна Эштона. Она пошла на это, чтобы спасти семейную репутацию, рассчитывая через пару месяцев подать на развод. Но под жарким солнцем Тосканы фиктивные супруги начинают испытывать настоящее влечение…
Лус и Бен случайно встретились восемь лет спустя после окончания университета. Она – ученый-историк, он – совладелец сети шикарных отелей «Хамптон и сыновья». Лус спрашивает себя, остался ли Бен все тем же плейбоем, а Бен недоумевает, каким образом робкая усердная студентка превратилась в преуспевающую молодую интересную женщину?..
Бракосочетание сводной сестры – восходящей звезды Голливуда – для организатора свадеб Лорел Соммерс стало кошмаром, когда она увидела в списке приглашенных имя бывшего возлюбленного. На помощь пришел брат жениха Дэн Блэк, которого Лорел выдала за своего бойфренда. Притяжение между фальшивыми любовниками невозможно отрицать, но у обоих есть причины скрывать зарождающееся чувство.
Застенчивая Элиза Миллер спряталась от пересудов обитателей небольшого провинциального городка, вызванных скандальными любовными похождениями ее матери, за стенами старинного готического отеля. Ее подруга детства, ставшая голливудской звездой, выбрала «Морвин-Холл» местом проведения своей пышной свадьбы. К ужасу Элизы, она должна выступить в роли подружки невесты. Под прицелом мировой прессы и фотокамер ей предстоит участвовать в свадебных торжествах на пару с шафером Ноем Кроссом, голливудской кинозвездой.
Мария и Себастьян поженились по воле своих родителей в интересах общего бизнеса, у них никогда не было романтической истории любви, и все же они дорожат друг другом куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Но неожиданно перед ними возникает непростая дилемма: попытаться спасти свой брак любой ценой или же разойтись раз и навсегда.
Это была лишь случайная встреча в аэропорту, но появление в жизни Доминика Бересфорда дерзкой и вызывающе откровенной Фэй полностью меняет ее размеренный ход. Отчаянно сопротивляясь зарождающейся страсти, Доминик вскоре начинает подозревать, что Фэй не так проста, как кажется…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…