«Хижина» для гейши - [5]
— Я не думаю, что сегодня приду ночевать домой, — мечтательно промолвила Джекки. когда они с Маргрет стояли перед зеркалом в туалетной комнате.
— Понимаю. Водяной матрац.
— Усекла, — засмеялась подруга. — А как ты? Я видела тебя с одним типом в смешном костюме.
— Не напоминай мне о нем. Он чокнутый. Помешался на японках. А поскольку не нашел настоящих, то согласен довольствоваться и мною. И только лишь потому, что я выступаю здесь в роли гейши. Он хотел, чтобы я посмотрела рисунки из его коллекции. Большое спасибо, но это не про меня.
— Ладно, здесь хватает и других привлекательных кавалеров. Кто-нибудь тебе все-таки придется по вкусу. — Джекки вытянула свои губки и обернулась. — Мне надо идти. А то еще уведут моего мальчика. В борьбе за мужчин женщины сегодня ни перед чем не останавливаются, поэтому приходится быть все время начеку. Ужасно стыдно. Нам, женщинам, надо бы держаться вместе. Во всяком случае, так говорят. Но в этом деле — никакой солидарности.
Улыбаясь, Маргрет посмотрела Джекки вслед. Временами казалось, что у подруги нет на уме ничего, кроме охоты за мужчинами. И уж если кто-нибудь попадался ей на крючок, то Джекки так прилипала к нему, что, когда он от нее отделывался, могла часами сидеть и жаловаться на свою горькую судьбу.
Маргрет никогда бы не стала цепляться за мужчин. Это она знала точно. Конечно, ей тоже хотелось иметь друга, с кем можно было бы обсуждать разные проблемы. И уж если быть до конца честной, то она желала иногда, чтобы рядом оказался мужчина, который бы подарил ей свою нежность, который… Но от таких мыслей девушка всегда старалась побыстрее отделаться. Сначала надо закончить учебу, а после этого времени хватит и на все остальное.
Выходя из туалетной комнаты, Маргрет с опаской оглянулась. У главного выхода стоял Морган, тот самый самурай. «Черт возьми, как же я теперь отсюда выйду? — лихорадочно соображала она. — А может, как ни в чем не бывало пройти мимо него с дружеской улыбкой? В конце концов, у него же нет никаких прав на меня». Но у этого Моргана был такой упрямый вид, что девушка поняла: не так-то просто будет от него отделаться.
«Где-нибудь должен быть запасной выход», — подумала она и, прижавшись к стене, пошла в другом направлении. За сценой, на которой музыканты измывались над своими инструментами, Маргрет обнаружила открытую дверь, которая вела на улицу.
Какое-то время ей понадобилось, чтобы сориентироваться и понять, где она находится. Чтобы легче было бежать, девушка сняла булавки с подола халата. Потом для безопасности сделала большой крюк вокруг спортивного зала и по газону направилась к общежитию, где находилась ее комната.
Очень кстати, что Джекки сегодня не собиралась приходить домой. Маргрет могла спокойно почитать и не нужно было болтать о мужчинах и прочей ерунде.
Она тщательно сняла кремом грим и вымыла лицо с мылом. «Если бы мне каждый день нужно было краситься, то я бы сошла с ума», — мысленно произнесла она и улыбнулась своему отражению в зеркале. Вдруг перед ней опять предстало лицом Моргана. «Интересно, как он выглядит без этой смешной бородки?» — пришла ей в голову мысль, от которой она тут же постаралась отделаться. Ей абсолютно все равно. Что у нее могло быть общего с этим болтуном? Хорошо, что они больше никогда не увидятся. Он знает только ее имя и все — ни факультета, ни адреса. Так что нечего бояться, что он ее разыщет.
Но здесь Маргрет сильно недооценила Моргана Смита. Хотя совершенно правильно предположила, что он человек упрямый, которого не так легко заставить отказаться от своей цели, однако степень его упрямства ей еще предстояло узнать. И очень скоро.
Морган Смит уже около двух часов поджидал у выхода из спортзала белокурую гейшу. Чтобы не терять времени зря, он занимался математическими играми. Морган всегда так делал, когда ему приходилось ждать: на автобусной остановке, стоя в кассу в супермаркете, или в такой ситуации, как эта.
В отличие от других людей, Моргану не составляло труда ждать. В ситуациях, когда другие теряли терпение, его не покидало хорошее расположение духа. Будучи оптимистом по натуре, он умел в любом положении находить что-то положительное.
Поэтому долгие часы напрасного ожидания Маргрет он вовсе не счел потерянными: ведь ему удалось решить интересную задачу. Морган уже два года жил в Гейнсвилле. Родом он был из маленького городка штата Вермонт в Новой Англии. Смит настолько блестяще закончил колледж, что сразу получил университетскую стипендию. После учебы на математическом факультете, учитывая его выдающиеся успехи, ему предложили место преподавателя в университете в Гейнсвилле. И он принял это предложение.
Морган был одним из тех, кого называют преуспевающими, и ему прочили блестящую карьеру. Сам же он, всем на удивление, не проявлял никакого тщеславия и был доволен достигнутым. В свои двадцать пять лет Смит не чувствовал себя старше многих своих студентов.
Когда он понял, что Маргрет его обставила, то совсем не обиделся на нее, а скорее усмотрел в этом первый ход в игре двух партнеров. Другой бы, наверное, подумал о шахматах. Но только не Морган. Для него это был первый ход в го, японской игре на доске.
Наверное, нет ни одной женщины на свете, которая не мечтала бы встретить своего капитана. Мужчину, способного провести ее по жизни, минуя рифы и мели, оберегая от жестоких бурь и коварных течений. Именно с таким человеком познакомилась на светской вечеринке Джекки Саундерс — молодой преуспевающий адвокат. И оказалась перед дилеммой. С одной стороны, карьера, деньги и... одиночество, с другой — любовь, семья, дети. Что же выберет умная и независимая красавица?..
В отеле на севере Соединенных Штатов работают Кетлин Стоув и Лестер Крейн — коллеги, любовники и соперники. Оба претендуют на должность менеджера в новой престижной гостинице. Что окажется сильнее — любовь или конкуренция.
Это случилось в обычный летний вечер. Бетси Фонтено подвозила домой свою подругу Джил. Неожиданно автомобиль заглох, и Бетси пришлось зайти в книжную лавку, чтобы вызвать по телефону аварийную службу. Там она и встретила мужчину, о котором втайне мечтает каждая женщина. Умного, красивого, богатого и одинокого. Молодые люди с первого взгляда влюбляются друг в друга. Но у Пита Брауэра есть еще одна привязанность — антикварные книги. Но девушка не желает делить любимого ни с кем и ни с чем. Возникает конфликт, разрешить который помогает бабушка Бетси.
Из оклахомской глубинки в Лос-Анджелес приезжают Патриция и Джефф. Она мечтает стать топ-моделью, он — открыть рекламное агентство. В юности между ними был роман, но потом они потеряли друг друга из виду и теперь не подозревают, что живут в одном городе. Однажды, когда Джеффа полицейский остановил за превышение скорости, мужчина увидел на рекламном щите фотографию своей первой любви…
Фрэнсис Уайлер, молодая энергичная совладелица нью-йоркской фирмы, обслуживающей богатых клиентов при переезде с одного места жительства на другое, случайно встречает на вечеринке юрисконсульта Ника Брауна, который как раз собирается сменить квартиру на более солидную. Ник с первого взгляда влюбляется в девушку и, чтобы ближе познакомиться с ней, решает выдать себя за грузчика. Фрэнсис «подряжает» его для работ по переезду одного солидного клиента, которым оказывается сам Ник…
Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…