Граф Лондона - [18]

Шрифт
Интервал

— Было бы здорово, — произнес Логан. — Только, что отменилась моя деловая встреча, я

уже собрался насладиться стейком в одиночестве.

— Дарси делилась со мной сплетнями Вултона.

— Кажется, она знает все, что происходит, — сказал Логан. — Я начинаю осваивать азы.

Викторина в пабе по четвергам. Открытие садов в первую субботу месяца, верно? — Он

ухмыльнулся мне.

Я так и не поняла подсмеивается он надо мной или нет. Но с какой стати он должен думать, что деревня является особенным местом?

— Деревня — прекрасное место для жизни, люди замечательные и добрые. Мы заботимся

друг о друге.

— Да, пока все хорошо. — Он удерживал мой взгляд, словно пытался прочесть мои мысли.

— Фермерский магазин в конце деревни фантастический. Я возил туда бабушку в

воскресенье.

— Это все Дарси, — сказал Райдер.

— Это была твоя идея? — Поинтересовался Логан.

— Не только ее идея. Она составила бизнес-план, оформила банковский кредит, получила

разрешение и нашла всех поставщиков. Подобрала команду сотрудников. Моя сестра —

стихийное бедствие, если что-то захочет. — Если бы я не знала так хорошо своего брата, то

подумала бы, что он гордился мной. — Я предложил ей деньги, но она настояла, что сделает

все сама.

— Это очень впечатляет, — произнес Логан.

— Я знаю, что это капля в море по сравнению с вашими миллиардными сделками, но дело

не только в фермерском магазине, — ответила я. — Речь идет о поддержке местных

производителей и поддержке самой деревни. Это любовный проект, к которому я подошла

со всей страстью.

— Открытие бизнеса, большого или малого, требует большого труда и мужества. Я считаю, что подход к такому вопросу со страстью всегда приводит к лучшим результатам.

Я не ожидала от него такой реакции. Мне казалось, что его подход к бизнесу был

исключительно основан на холодных расчетах и цифрах, так выходило из статьи, которую

я прочла. И поэтому не могла задаться вопросом, к чему в бизнесе он подходил со страстью.

— Я не знаю, как делать что-то по-другому, не испытывая любви и да, можно сказать, и

страсти.

У Райдера зазвонил телефон, и он извинился перед нами.

— И вот мы снова…, — произнес Логан, сверкнув глазами и сжав челюсть.

— Не уверена, что мы снова, — ответила я.

— Ты и я. Мы постоянно сталкиваемся.

— Мир не такой уж и большой.

Он пожал плечами.

— Возможно. Итак, что будет следующим для тебя после фермерского магазина? Еще

какие-нибудь страстные проекты?

— Я уверена, что что-нибудь придумаю. Но у меня есть чем занять свое время. — Логан

вытянул свои длинные ноги под столом, прислонившись к моим щиколодкам. При этом

даже не попытался отодвинуться или извиниться, он просто продолжал смотреть мне в

глаза. Может он ждал, как я отреагирую на его прикосновение, типа уточню, о чем это мы

говорили? Он казался совершенно спокойным в тишине ресторана.

У меня сердце екнуло в груди, и я запнулась.

— Всегда есть, чем заняться. Конюшня, сотрудники, которые помогают ухаживать за

поместьем, и еще полно разных регулярных дел в доме… бесконечный водоворот.

Уголки его губ дернулись, медленно растянувшись в широкой улыбке, как будто он только

что узнал секрет.

— Уверен, что да. Но у тебя находится время для Райдера.

— Он очень важный человек в моей жизни, он — моя семья. Конечно, у меня всегда будет

для него время. Но в прошлые выходные я переделала много бумажной работы, так что

могу позволить себе немного отдохнуть.

— И ты навестила мою бабушку. Это было очень важно.

Я покраснела. Не из-за его комплимента, а от того, что совершенно не хотела идти к ним.

— Деревня — моя страсть.

— Ну, она, действительно, оценила твой визит. Я тоже.

— Я удивлена, что ты находишь время приезжать в Вултон-Вилладж.

— Как ты уже сказала, бабушка — моя семья, ты же тоже находишь время…

Я попыталась сдержать улыбку. Возможно, Аврора оказалась права, и автор статьи о Логане

преследовал свои личные корыстные интересы. Я всегда гордилась тем, что отлично

разбиралась в людях, но в Логане было столько противоречий, что мне было трудно понять, кем он является на самом деле.

Я не могла решить, как себя с ним вести. Парень явно был плейбоем. Красивый, идеально

ухоженный, со сверкающими голубыми глазами и накаченным твердым телом. Я была

уверена, что он умел профессионально тонко флиртовать, пользуясь своей внешностью. Об

его уверенности говорилось в газете. Получалась одна картина из-за статьи. Но его

отношения с бабушкой, то, что он купил дом, в котором она выросла. И как он говорил о

бизнесе, что лучше вести его со страстью? Получался совсем другой человек. Как будто он

сломал стрелку на моем компасе, по которому я оценивала мужчин, и я больше не могла

найти север.

— Расскажи мне еще о магазине, — попросил он, когда я снова подняла на него глаза, он

смотрел в упор. Он решил меня расспросить, хотя я была уверена, что его магазин мало

интересовал. Что это вежливость или снисходительность ко мне?

— Особо рассказывать нечего. Я делаю все возможное, чтобы сохранить деревню. Помогая

местным поставщикам, но для деревни это только плюс, потому что таким образом мы


Еще от автора Луиза Бей
Король Уолл-стрит

«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ.   Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.


Неделя в Нью-Йорке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герцог Манхэттена

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Осень в Лондоне

Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.


Рыцарь Англии

Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.


Новый год на Манхэттене

Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.


Рекомендуем почитать
Греческая пленница

Отправившись в туристическую поездку в Грецию, Лиза не ожидала, что встретит там свою любовь. Простой рыбак Никос Орфанидис очарован красотой и женственностью Лизы. Они встретились случайно на берегу. Между молодыми людьми вспыхивает искра. Но во время обеда Лиза получает записку, неизвестный доброжелатель советует ей избегать встреч с Никосом, который может приничить ей вред. Лиза бежит от вспыхнувших чувств, она намерена покинуть Грецию навсегда, но в аэропорту выясняется, что кто-то похитил ее паспорт. Теперь ей необходимо время, чтобы подготовить новые документы, но средств на проживание в чужой стране у нее больше не осталось.


Держи спину прямо

Когда резко меняется жизнь, не спеши под нее прогибаться. Это единственное наставление погибшей матери, которое осталось в памяти Амарин ДейСоло. ПРОШУ НЕ РАЗМЕЩАТЬ МОЮ КНИГУ НА ДРУГИХ РЕСУРСАХ.


Колыбельная волкам

Рассказ о милой девушке Валерии начинается со спешного отъезда из дома и стремительно развивается в другой стране. Жизнь и судьба её прочно переплетается с волшебством и разными созданиями, не всегда дружелюбными. Сложные взаимоотношения с представителями мужского пола и родственниками не дадут заскучать ни героине, ни читателям. Вас ждет легкая и увлекательная история, которая поможет скоротать время.


Расчёт по-королевски

Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами.    Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.


Harlow Hemmings

Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?


Белый — цвет страсти

Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.


Принц Парк Авеню

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.