Граф Лондона - [17]
— Совершенно верно.
— Так что происходит в деревне? — спросил он. — Какой-нибудь Вутон-Вилладжский
скандал, о котором мне следует знать?
— У нас появились новые соседи. Ну, вроде как новые. Миссис Стил. Она жила в деревне
во времена своей молодости. Была знакома с дедушкой и бабушкой. Думаю, тогда она еще
не была миссис Стил. Она вышла замуж за графа и уехала... — я замолчала. Она разве
говорила мне почему уехала? Потом она вернулась, но почему-то снова уехала? — В любом
случае, она вернулась. И ее внук купил поместье, и он будет приезжать на выходные.
— Ты знала ее раньше?
Я отрицательно покачала головой и разгладила салфетку на коленях.
— Нет, она уехала еще до нашего рождения. Тридцать лет назад.
Райдер пытался изобразить интерес, но я видела, что ему все равно.
— Миссис Брукли умерла, верно?
Я закатила глаза.
— Да. Они согласились тоже открывать сады для посещения деревенских жителей в
первую субботу месяца, так что это неплохое начало.
— С их стороны это очень любезно. Я не хотел бы, чтобы незнакомые люди бродили по
моему дому.
Вертолет явно не относился к любезности, но я не собиралась упоминать о нем, чтобы не
подавать Райдеру идей.
— Никто не собирается бродить по дому. Все будут посещать только розарий и сады. Они
такие красивые… разве ты не помнишь?
Райдер отрицательно покачал головой. Я покидала Вултон, когда поехала учиться в
университет, но Райдер тогда уже не жил в поместье. Может, поэтому он не испытывал
особой тяги к деревенскому образу жизни, к Вултон-Холлу, какая была у меня.
— Помнишь, как мы играли у ручья в лесу Бэдсли?
— Конечно. Мы были тогда очень маленькими. Я даже не могу себе представить, что
позволю своим детям одним бродить по округе, пока им не исполнится двадцать один год.
Тебе тогда только-только сняли подгузники, а нас уже отпускали вдвоем.
Хороших воспоминаний о тех временах у нас было немного, а те, что были, были связаны
с днями, проведенными в лесах Бэдсли или на территории поместья Вултон. И в конце
концов, хорошие воспоминания вытеснили все плохие.
— Да, но думаю, дедушка с бабушкой знали, что нам ничего не грозит. В итоге они же
оказались правы.
— Нам ничего, действительно, не угрожало, когда она наконец-то бросила нас, —
пробормотал он, имея в виду нашу мать. Позже я узнала, что тем летом дедушка четко
высказал свою точку зрения дочери, заявив, что ее дети нуждаются в ежедневном
присутствии дома и заботы, и она может навещать нас, но мы остаемся в Вултон-Холле, хочет она этого или нет. Ее посещения были нечастыми, а со временем совсем
прекратились.
В начале того лета Райдер был единственным, с кем я начала разговаривать. Он был моим
переводчиком, меня не понимал никто. Моим покровителем. Единственный, кому я
доверяла. Но в то первое лето в Вултоне, окутанная теплом дома и постоянством, я
открылась миру как-то за ужином, начав помогать Райдеру рассказывать бабушке и
дедушке о наших ежедневных приключениях. О четырехлистнике клевера, который мы
нашли, шалаше, который построили, деревьях, на которые забирались. Вултон помог мне
обрести свой голос тем летом.
— Я рада, что она нас бросила, — сказала я.
Райдер вздохнул.
— Я просто не понимаю. Не тогда не понимал, но особенно сейчас, когда у меня Гвендолин
и Тоби.
— Я знаю. — Я протянула руку и сжала его, сердце тоже сжалось, когда он упомянул о
моих племянниках. Райдер был трудоголиком, помешанным на контроле, но он боготворил
своих детей и жену, и я точно знала, что ради них он готов на все. И ради меня. Для него
семья такая же, как бабушка с дедушкой попытались создать нам, оставив нас в Вултон-
Холле, была чем-то очень ценным и святым.
Он оглянулся, остановив свой взгляд поверх моего плеча.
— Привет, — произнес он, приветствуя кого-то через всю комнату. Мне собственно и
нравился этот ресторан, потому что вероятность того, что Райдер столкнется со своими
деловыми партнерами, равнялась нулю. — Я буду через секунду. — Он встал и бросил
салфетку на стул.
— Я не видел тебя целую вечность, — произнес он, приветствуя одного из своего
бесконечного числа знакомых.
— Вечность… после той конференции в Вегасе, — в ответ сказал знакомый голос, и я
оглянулся через плечо. Логан улыбнулся мне в ответ. — Я гораздо чаще встречаюсь с твоей
сестрой. Теперь все встало на свои места. Привет, Дарси. — Логан наклонился и поцеловал
меня в щеку.
— Вы двое знаете друг друга? — Спросил Райдер, откидываясь на спинку стула.
— Мы с бабушкой только что переехали в Вултон-Вилладж. Я не знал, что Вултон-Холл
— дом твоей семьи.
— А, так ты купил дом Бэдсли? Какой маленький гребаный мир, мы только что говорили
как раз о тебе, — сказал Райдер.
— Нет, не особо говорили. — Ответила я, бросив быстрый взгляд на Райдера.
Райдер притянул стул от пустого стола рядом с нами.
— Присоединяйся к нам, присаживайся.
Постойте, что? Я не хотела вести вежливую беседу с идеальным незнакомцем. Особенно
тем, которого так и не успела до конца разгадать.
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Починить машину? - Да легко. Сбежать из дома ради парня? - Тоже можно. Бросить его ради девушки? - Ну, с кем не бывает. Отрываться с друзьями? - Обязательно! Ездить в мини-юбке на мотоцикле? - Не напоминайте! Нельзя? Судьба любит посмеяться!
Кэрол — владелица ранчо, где снимается фильм о благородном разбойнике из прошлого века.Джералд — актер, исполняющий главную роль в картине, — произвел на Кэрол неизгладимое впечатление. Мужественный красавец, он словно явился из ее девичьих грез. Джералд тоже не остался равнодушным к прелестям девушки-ранчеро и, кажется, не прочь пофлиртовать. Пофлиртовать и не более?.. Конечно, ведь Джералд — звезда Голливуда, человек из неведомого ей мира, живущий в блеске и сиянии славы, и любая женщина будет счастлива, если он снизойдет до нее.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.