Горная долина - [11]

Шрифт
Интервал

– Вы... это вы были тем стариком... – начала было она. Он покачал головой и, прежде чем ответить, сел рядом с ней, застегнув свой ремень безопасности.

– Простите, сеньорита, – сказал он, выразительно пожав плечами.

Моргана перевела дыхание, страх почти оставил ее. Глядя на Витторио, она негромко спросила:

– Вы... вы один из... одни из них?

Витторио кивнул:

– Да, сеньорита. Мануэль, Хосе, Фелипе – это мои друзья.

Моргана в изумлении покачала головой:

– Но куда вы нас везете?

Старик нахмурился:

– Мы летим к Ла-Нава, сеньорита, высокогорной долине в Рио-Кимера.

Моргана посмотрела на него.

– Высокогорной долине, – повторила она медленно. – Видимо, это в Монтераверде.

– О да, конечно, сеньорита.

Моргана опустила голову. Она именно это и подозревала. Но почему он сказал ей, куда они летят? Зачем ему нужно, чтобы она это знала? Ведь она может легко выдать их, когда выберется отсюда?

В уме Морганы метались самые тревожные сомнения. Ведь они или те, кто ими руководит, не станут держать их в плену? Действительно ли старик знает об их планах? Или он доверяет ей их тайну?

Последнее казалось ей невероятным. Витторио, хоть по возрасту и был стариком, обладал ясным умом и хитростью, достойными молодого, в этом она не сомневалась, и он не тот человек, который говорит что-либо, не подумав. Но прежде, чем ее расстроенное воображение изобрело новые сомнения, самолет резко нырнул вниз, и какая-то женщина на заднем сиденье пронзительно завизжала.

– Мы разобьемся! Мы разобьемся! – вопила она в истерике. – Мы все погибнем! – Голос ее оборвался и перешел в рыдания.

Моргана взглянула на своего соседа. Узловатые пальцы Витторио сомкнулись на ее руке, лежавшей на подлокотнике, и старик сказал:

– Не волнуйся, малышка. Божья воля приведет нас к цели.

Моргана крепко вцепилась в ручки кресла. Она совсем не была уверена в том, что они могут рассчитывать на полную безопасность, и, когда увидела внизу световые сигналы, все внутри у нее оборвалось, сердце бешено заколотилось и к горлу подступила тошнота. Перед ними лежало узкое плато, ярко освещенное огнями факелов, их пламя взметалось высоко в воздух, а за ними высились острые пики скал, и их отроги угрожали им неминуемой смертью. Моргана закрыла глаза, чувствуя, как на лбу у нее выступает пот.

– Немного мужества, малышка, – услышала она голос Витторио, и через мгновение колеса самолета чиркнули по твердой поверхности плато.

Они с бешеной скоростью мчались к каменной стене впереди – воздушные тормоза не успеют вовремя остановить самолет! Моргана невидящими глазами смотрела перед собой, с ужасом ожидая мгновения, когда скрежет металла известит об их последнем часе.

Но никакого скрежета не было. Внезапный резкий толчок, звук удара, когда фюзеляж столкнулся с неровной поверхностью и проехал по ней, и наконец, дернувшись еще раз, машина остановилась. Все время этой страшной посадки в самолете стояла мучительная тишина. Теперь, на твердой земле, пассажиры, казалось, вновь возвращались к жизни с возгласами облегчения.

Витторио Сальвадор отстегнул свой ремень безопасности и встал. Увидев, что некоторые начали разминать ноги и двигаться по самолету, он командирским тоном крикнул:

– Пожалуйста, просьба пока никому не вставать. Оставайтесь на своих местах. Скоро вам дадут указания о последующих действиях.

Раздалось несколько возмущенных восклицаний, но в целом пассажиры были послушны. Все заметили зловещий наклон самолета, и многие догадывались, что самолет при посадке повредил нижнюю часть кузова.

Открылась дверь пилотской кабины, и в сопровождении вооруженных мужчин из нее вышли пилот, его помощник и штурман. Команда выглядела напряженной, посадка далась им нелегко, и Моргана почувствовала, каким страшным испытанием стал для них этот рейс, ведь они отвечали за жизнь всех находящихся на борту. Руководил всем мужчина, которого Моргана заметила раньше, – тот самый, что сидел через проход от нее. Она не знала, кто он. В ее голове даже пронеслась смутная мысль, не связаны ли с нападением и братья Сальвадор – это казалось вполне вероятным, учитывая, что их дядя был здесь.

– Сеньоры! Сеньоры! Прошу внимания, – вежливо произнес человек. – Пока вы все останетесь на своих местах. Сегодня вам придется спать в самолете, что не доставит вам особых неудобств, а завтра с вами будет говорить наш командир.

Раздался недовольный ропот, но никто не заявил официального протеста. Казалось, все были даже довольны известием, что больше их никуда не повезут и не собираются брать в плен.

Человек продолжал:

– Завтра будет решено, что с вами делать дальше.

Глаза Морганы потемнели от волнения.

– Что это значит? – воскликнула она. – Вы же сказали, что отпустите нас!

Витторио предупреждающе нахмурился, и она сразу наклонила голову. Человек коротко взглянул на нее и отрезал:

– Больше не буду вас предупреждать, сеньорита. Помолчите, понятно?

Моргана закусила губу и ничего не ответила. Мужчина смерил ее свирепым взглядом, прежде чем продолжать отдавать приказания. В самолете находилась молодая пара с грудным ребенком, и он разрешил, чтобы на борт было доставлено молоко, которое стюардессы могли бы подогреть для малыша. Ребенок раскапризничался, и Моргана подумала, что его жалобный плач хорошо выражает чувства всех присутствующих. Никто даже не пытался проявить храбрость и оказать этим людям сопротивление. Ничего хорошего из этого не вышло бы. Они были вооружены, и тогда непременно кто-нибудь пострадал бы. Кроме того, большинство пассажиров были среднего, а то и пожилого возраста, те немногие, кто помоложе, летели с женами и явно не желали, чтобы против них предприняли какие-нибудь карательные меры. Поэтому все покорно остались на своих местах. Двери самолета были открыты, и с посадочной площадки донеслись звуки и свежий ветер. Команде позволили занять места в пассажирском салоне, двое мужчин остались в самолете, а другие террористы, в том числе Витторио Сальвадор, вышли наружу.


Еще от автора Энн Мэтер
Мы увидимся вновь

Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…


Никогда не сдавайся

Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…


От судьбы не уйдешь

Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.


Просто будь моей

После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.


Райская птица

Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.


Джеральдина

Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..


Рекомендуем почитать
Проживи мою жизнь

Жизнь переворачивается не тогда, когда совершено преступление, и не тогда, когда пришло возмездие. Судьба внезапно хлопает в ладоши, и по её повелению меняются не только привычные декорации, но и всё, что казалось верным и правильным. Равнодушие и любовь, предательство и прощение, откровенность и трусость, тайны и признания – всё это есть в истории, залитой дождём, пронизанной тревожными и страстными мелодиями танго, скомканной, выброшенной и созданной заново.Каждый день мы делаем выбор, выбор между спокойствием и любовью, и мы самоуверенны настолько, что полагаем, что можем управлять нашей собственной жизнью.


Правила бунтаря и застенчивой девушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Селена. По следу Жезла

Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.


После дождя будет солнце

Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Конец лета

Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...


Замужество Кэролайн

Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…


Сладкие  объятия

За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…


Волшебный оазис

Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…