Формы реальности. Очерки теоретической антропологии - [87]
Важно <…> вовсе не наличие у пространства трех измерений. Важен для нас борромеев узел и то, что дает нам доступ к реальному, которое он собой воплощает[443].
И хотя борромеев узел, состоящий из сплетения трех колец, превратился у Лакана в образ переплетенности трех инстанций — воображаемого, символического и реального, — сама его конфигурация прямо отсылает к реальному. Этот аспект важен потому, что Лакан в характерной для него манере удваивания и расщепления единого вынужден удвоить и язык, структурирующий бессознательное. Рядом с языком (la langue) появляется его «реальный» двойник, который в русском переводе А. К. Черноглазова называется йазыком (lalangue). Язык целиком лежит в горизонте различий и позиций, а йазык — это его антиструктуралистский двойник, продукт исчезновения различий между позициями и точками в пространстве. Неслучайно Лакан производит это слово, сливая его с артиклем и тем самым указывая на снятие в нем дискретности: «Записывая слово йазык (lalangue) столь необычным образом, я, в сущности, отмежевывался от структурализма…»[444]
Я уже упоминал о работе Фрейда «О противоположном значении первых слов», где он обсуждал идею Карла Абеля об антиномичности смысла слов в древних языках. Абель писал, что в египетском языке многие слова означают комплексы противоположных смыслов. Напомню, что Фрейд писал по этому поводу:
…в этом удивительном языке есть не только слова, которые означают как «сильный», так и «слабый» или как «приказывать», так и «повиноваться»; в нем есть также сложные слова, такие как «старыйюный», «далекоблизко», «соединятьразделять», «снаруживнутри» <…> которые, несмотря на их самый разнородный состав, означают: первое — только «молодой», второе — только «близко», третье — только «соединять», четвертое — только «внутри»… То есть в этих составных словах прямо-таки преднамеренно объединены понятийные противоречия, но не для того, чтобы создать третье понятие…[445]
Это наблюдение Абеля, принятое Фрейдом, противоречит структуралистскому представлению о дифференциальном порождении означаемых из цепочки означающих. Речь тут идет о первоначальном слипании антитетических означающих, похожем на то, что обнаруживал Леви-Стросс, когда анализировал антитетические термины в структуре обмена: дарить — возвращать дар и т. д.
Йазык выступает в неожиданной функции примирения противоречий, а не их производства. Жан-Жак Лесеркль указывает, что там, где язык выявляет структуру оппозиций (ведь он обыкновенно требует однозначности — is unequivocal), йазык являет двусмысленность (equivocation), например, не испытывая ни малейшей проблемы с такой классической лингвистической проблемой, как омофония. Йазык — это царство неартикулированности и двусмысленности, которые Лесеркль называет остатком. Это именно то реальное, которое остается, когда язык вбирает в себя все артикулируемое и сводимое к оппозициям:
Он сохраняет режим дискретности, на котором основан язык (во всяком случае, в письменной форме), и извращает его; он является образцом омофонической двусмысленности (а омофония — это основной прием lalangue, к которому он прибегает для подрыва языка)[446].
Из всего сказанного становится очевидно, что язык не может по-настоящему соединить двух людей, они всегда дискретны и разъединены в процессе речи. И даже тогда, когда Другой служит зеркалом для субъекта, он не становится Другим коммуникации, но лишь возвращает субъекту его отчужденный образ. Вся лингвистика принимает коммуникацию как основу языка. Коммуникация устанавливает симметричное отношение между тем, кто говорит, и получателем сообщения. Эта модель создает иллюзию возможности преодоления несоединимости двух субъектов коммуникации, служит маской, скрывающей эту несоединимость. Отсюда особая роль йазыка в любви. Любовь, как и йазык, претендует на то, чтобы совершить невозможное, преодолеть дискретность. Как замечает прекрасный лингвист, работавший с лингвистерией Лакана, Жан-Клод Мильнер, в стремлении соединиться любовная пара «укореняется в йазыке, являющимся местом этого невозможного»[447]. Известна формула Лакана: «Не существует сексуальных отношений»; йазык предполагает утопию возможности таких отношений. Происходит это потому, что йазык вписывает в цепочку означающих желание, которое, как мы уже видели у Кожева, всегда выходит за рамки понятийности, языка и дискретности. Эксцесс — это то, что позволяет преодолеть дискретность.
Эксцесс образуется от наложения всего того, от чего пытается избавиться научная лингвистика, то есть именно из «остатков». Мильнер перечисляет слои, создающие это плохо артикулируемое взаимоналожение слоев, образующих остаток:
…это совокупность всех возможных цепочек — тех, что представлены в науке: этимологии, различных парадигм, производных, трансформаций и т. д., и тех, что она отрицает: омофоний, гомосемий, палиндромов, анаграмм, тропов и всех вообразимых фигур ассоциаций. Йазык в таком случае — это столпотворение ветвящихся разрастаний, к которым субъект прилаживает свое желание, выбирая для этого любой узел, способный служить знаком. Точка субъективации всегда находится между другими, а цепочка, на которой она обнаруживается, стоит ей обозначиться, сейчас же теряется между тысячами возникающих аналогичных цепочек
Франция привыкла считать себя интеллектуальным центром мира, местом, где культивируются универсальные ценности разума. Сегодня это представление переживает кризис, и в разных странах появляется все больше публикаций, где исследуются границы, истоки и перспективы французской интеллектуальной культуры, ее место в многообразной мировой культуре мысли и словесного творчества. Настоящая книга составлена из работ такого рода, освещающих статус французского языка в культуре, международную судьбу так называемой «новой французской теории», связь интеллектуальной жизни с политикой, фигуру «интеллектуала» как проводника ценностей разума в повседневном общественном быту.
В эту книгу вошли статьи, написанные на основе докладов, которые были представлены на конференции «„Революция, данная нам в ощущениях“: антропологические аспекты социальных и культурных трансформаций», организованной редакцией журнала «Новое литературное обозрение» и прошедшей в Москве 27–29 марта 2008 года. Участники сборника не представляют общего направления в науке и осуществляют свои исследования в рамках разных дисциплин — философии, истории культуры, литературоведения, искусствоведения, политической истории, политологии и др.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга Михаила Ямпольского — запись курса лекций, прочитанного в Нью-Йоркском университете, а затем в несколько сокращенном виде повторенного в Москве в «Манеже». Курс предлагает широкий взгляд на проблему изображения в природе и культуре, понимаемого как фундаментальный антропологический феномен. Исследуется роль зрения в эволюции жизни, а затем в становлении человеческой культуры. Рассматривается возникновение изобразительного пространства, дифференциация фона и фигуры, смысл линии (в том числе в лабиринтных изображениях), ставится вопрос о возникновении формы как стабилизирующей значение тотальности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге представлено исследование формирования идеи понятия у Гегеля, его способа мышления, а также идеи "несчастного сознания". Философия Гегеля не может быть сведена к нескольким логическим формулам. Или, скорее, эти формулы скрывают нечто такое, что с самого начала не является чисто логическим. Диалектика, прежде чем быть методом, представляет собой опыт, на основе которого Гегель переходит от одной идеи к другой. Негативность — это само движение разума, посредством которого он всегда выходит за пределы того, чем является.
В Тибетской книге мертвых описана типичная посмертная участь неподготовленного человека, каких среди нас – большинство. Ее цель – помочь нам, объяснить, каким именно образом наши поступки и психические состояния влияют на наше посмертье. Но ценность Тибетской книги мертвых заключается не только в подготовке к смерти. Нет никакой необходимости умирать, чтобы воспользоваться ее советами. Они настолько психологичны и применимы в нашей теперешней жизни, что ими можно и нужно руководствоваться прямо сейчас, не дожидаясь последнего часа.
На основе анализа уникальных средневековых источников известный российский востоковед Александр Игнатенко прослеживает влияние категории Зеркало на становление исламской спекулятивной мысли – философии, теологии, теоретического мистицизма, этики. Эта категория, начавшая формироваться в Коране и хадисах (исламском Предании) и находившаяся в постоянной динамике, стала системообразующей для ислама – определявшей не только то или иное решение конкретных философских и теологических проблем, но и общее направление и конечные результаты эволюции спекулятивной мысли в культуре, в которой действовало табу на изображение живых одухотворенных существ.
Книга посвящена жизни и творчеству М. В. Ломоносова (1711—1765), выдающегося русского ученого, естествоиспытателя, основоположника физической химии, философа, историка, поэта. Основное внимание автор уделяет философским взглядам ученого, его материалистической «корпускулярной философии».Для широкого круга читателей.
В монографии на материале оригинальных текстов исследуется онтологическая семантика поэтического слова французского поэта-символиста Артюра Рембо (1854–1891). Философский анализ произведений А. Рембо осуществляется на основе подстрочных переводов, фиксирующих лексико-грамматическое ядро оригинала.Работа представляет теоретический интерес для философов, филологов, искусствоведов. Может быть использована как материал спецкурса и спецпрактикума для студентов.
В монографии раскрыты научные и философские основания ноосферного прорыва России в свое будущее в XXI веке. Позитивная футурология предполагает концепцию ноосферной стратегии развития России, которая позволит ей избежать экологической гибели и позиционировать ноосферную модель избавления человечества от исчезновения в XXI веке. Книга адресована широкому кругу интеллектуальных читателей, небезразличных к судьбам России, человеческого разума и человечества. Основная идейная линия произведения восходит к учению В.И.