Финальный штрих - [5]

Шрифт
Интервал

– Я бы с удовольствием посмотрела на них. Ты же знаешь, у меня никогда не возникало проблем с продажей твоих картин моим клиентам, – сказала я и тут же прикинула возможность смотаться на север. Агентство Джиллиан Дизайнс процветало, и мое расписание было забито, но не слишком. Я нашла практически идеальный баланс между работой и личной жизнью, и это было офигенно.

Джиллиан наняла меня после прохождения интернатуры в ее агентстве на последнем курсе колледжа, и за это время она стала для меня больше, чем просто боссом, звучащим информационным табло, наставницей. Она стала близкой подругой.

За последний год, наши отношения изменились. Когда она впервые сказала мне, что они с Бенджамином будут переезжать в Амстердам на шесть месяцев каждый год, я подумала, что специфика моей работы изменится радикально. Я проработала несколько месяцев, взвалив на свои плечи всё: управление, контроль и еще мои проекты, пока Джиллиан и Бенджамин наслаждались затянувшимся медовым месяцем. И по приезду, я была вознаграждена предложением о партнерстве, и, несомненно, до смерти напугалась. Но еще страшнее было отказаться от такого предложения, ни один молодой дизайнер такого бы не сделал. Но креативная сторона Кэролайн решила, что администрирование бизнеса не является ее сильной стороной. Но, когда вам предлагают ключи от королевства, вы ведь не проходите мимо.

Вот и я не прошла мимо, хотя ключи не взяла. Мы с Джиллиан пришли к новому соглашению, которое позволяет мне продолжать предыдущую работу с клиентами, и заведовать основными делами, пока она за границей. Мы условились на том, что моя роль больше креативная, для всего остального наняли администратора, которая заведует хозяйственной частью и следит, чтобы ведомости по зарплате были поданы вовремя.

Но дел от этого не стало меньше. После того как я помогла Вив сделать ремонт в её унаследованном викторианском доме в Мендосино, я продолжила работу над несколькими реконструкциями в близлежащих районах, расширяя сферу деятельности агентства Джиллиан Дизайнс далеко за приделы залива. Я принимала заказы по всей Северной Калифорнии и южнее, вплоть до Санта-Барбары. Я все еще работала главным образом в Сан-Франциско, но работа в пригороде также была увлекательной и доставляла удовольствие. И, несомненно, я повысила рейтинг дизайнерского агентства, которое и так было довольно известным, на еще более высокий уровень.

Но, несмотря на мою занятость, я всегда находила минутку, чтобы наведаться в Мендосино, чтобы одним глазком взглянуть на то, над чем трудилась Вив. Иногда с Саймоном, иногда – без него. Туда было очень удобно добираться. Вив преобразовала чердак в рабочую студию, где принялась рисовать самые потрясающие картины, вдохновение к которым пришло вместе с приютившим ее домом в Мендосино. Я продала некоторые ее работы своим клиентам, и слух о ее таланте разнесся очень быстро. Несколько ее работ были представлены в местных галереях, и к тому же она выставляла свои работы на ярмарке искусств в Сан-Франциско. Новые работы? Что ж, я заставлю их работать.

– Давай я загляну в мое расписание в понедельник, и посмотрю, когда смогу заскочить к тебе.

– Звучит прекрасно. Саймон, что насчет тебя, присоединишься? У нас как раз две новые байдарки, – предложила Вив, надеясь, что ее партнер по приключениям согласится принять предложение.

– Посмотрим. Мне предстоит долгая командировка, много чего нужно подготовить, – ответил Саймон. Но я видела, как в его глазах зажглись озорные огоньки от идеи сплавиться на байдарках.

– Ой, да брось ты, ты приедешь и точка. Так, а сейчас мне просто необходим еще один безалкогольный коктейль. Мы сваливаем, Кларк, – сказала Вив, решая за него.

– Невозможная женщина, – Кларк пробормотал со вздохом, но проследовал за ней через весь зал к бару с широченной ухмылкой на лице.

– А эти двое не теряют времени зря, – отметил Саймон.

– Говоря о том, что не стоит терять время… – я указала на главный стол, где Мими и Райан были заняты предварительными ласками.

– Эта ночь обещает быть длинной, не так ли?

– Я найду, чем тебя занять, – пробормотала я, медленно скользнув рукой по его спине и быстро сжав его великолепную попу.

– Шалунишка, – сказал он, запуская свои руки мне в волосы, и притянул меня к себе, даря долгий и медленный поцелуй. Я позволила ему, мне было на всех плевать. Разве вокруг нас кто-то был на приеме в честь свадьбы? Я поцеловала его в ответ, он приоткрыл губы и наши языки начали свой сладкий танец. Мое дыхание участилось, кожа горела, и я уже была готова уступить ему в его предложении по-быстренькому. Но тут начались поздравления молодых по микрофону, сигнализируя о том, что нужно возвращаться к главному столу и вести себя прилично и соответственно мероприятию.

– Позже, – прошептал он многообещающе. Мм-м.


***

Прием шел своим чередом. Мы все танцевали, выпивали, опять танцевали, мы определенно выпили еще по чуть-чуть. София и Вив, наконец познакомились и обменивались историями о родах, и обсуждали, казалось бесконечно, какой слинг выбрать для ребенка.

Но, так как София была первой будущей мамочкой в нашей банде, я была рада, что она встретила человека с которым можно обсудить предстоящее материнство.


Еще от автора Элис Клейтон
Уолбэнгер

В первую же ночь после переезда в свою фантастическую новую квартиру в Сан-Франциско Кэролайн осознает, что набирается… эм… интимных знаний о ночных приключениях своего нового соседа. Благодаря стенам толщиной с бумажный лист и атлетическим геройствам этого парня, она слышит не только, как его кровать ударяется о ее стену, но и исступленные отклики, кажется (после того, как следует громкая ночь за громкой ночью), бесконечной вереницы женщин. А с тех пор, как Кэролайн находится на добровольном «свиданческом хиатусе» и ее сосед, очевидно, смертельно привлекателен для женщин, она обнаруживает, что ее фантазии удерживают ее ото сна даже дольше, чем шум. Так что, когда грохот за стеной угрожает в буквальном смысле вышвырнуть ее из постели, Кэролайн, покрытая сексуальной неудовлетворенностью и розовой ночнушкой в стиле бэби-долл, противостоит Саймону Паркеру, своему услышанному-но-ни-разу-не-увиденному соседу.


Разр

Падший ангел с секретом. Загадочная эльфийка, испытывающая голод, которого не понимает.  Проклятый алмаз. Встречайте кровных врагов: Разра и Джедду… и бесценный бриллиант, который грозит уничтожить их обоих в тот момент, когда объединяет жгучей страстью Добро пожаловать в подземный мир Демоники, где враги могут полюбить друг друга… если у них хватит сил выжить.


Римское сумасшествие

Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила.


Императрица снежной страны

Япония, 1699: В лунную ночь на северной окраине острова Эдзо, женщина, проходя через лес, погибает от стрелы. Между тем, в городе Эдо, молодой сын Сано Исиро, исчезает во время фестиваля. Когда один из политических соперников Сано намекает, что мальчик был похищен, и может быть в Эдзо, Сано и его жена, Рейко, начинают отчаянное путешествие, чтобы найти своего сына… …И разгадать тайну Снежной ИМПЕРАТРИЦЫ.


Ржавый гвоздь

Игра во взрослую жизнь ещё никогда не была такой увлекательной – и одновременно такой сбивающей с толку. Пока её босс наслаждалась затяжным медовым месяцем, Кэролайн работала как проклятая часами напролёт, чтобы компания по дизайну интерьера продолжала свою деятельность. И это в тот момент, когда Кэролайн сама впервые стала ведущим дизайнером на проекте по реновации великолепного старинного отеля в Саусалито. Так что пока Саймон – её горячий парень-фотограф – колесил по всему миру, выполняя свою работу, паре приходилось строить отношения в режиме «от разлуки чувства только крепнут».


Рассказы. Часть 1

Содержание: 1. В ожидании Санты 2. Грядут плохие времена 3. Сны Леты 4. Опоссум 5. Представление 6. Бумажная работа 7. Кожа 8. Святилище 9. И миль немало впереди до сна 10. Картофелина 11. Интимный разговор 12. Человек с телефонными книгами 13. Вашингтонцы 14. Лама 15. Квартиранты 16. Стук в комнате 17. Человек на пассажирском сиденье.


Рекомендуем почитать
Камни & косы, или О кошечках, птичках и прочих милых тварях

Нефантастическая почти современная история о ребятах-музыкантах. Временами весёлая, временами не очень — как и любая нормальная жизнь))  .


Сердце на снегу

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возможная Жизнь

Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.


Аспирантура, туфельки и…

Эта книга – пособие для девушек, собирающихся поступать в аспирантуру.Стоит ли отдавать себя и свою молодость в жертву науке, если вы, прежде всего, задумываетесь, каким цветом накрасить ногти и как заработать на туфли? И если ваши мысли только об одном – о мужчинах, то, может, стоит стать аспиранткой своей жизни, а не какой-нибудь кафедры, которая может вас пробросить, впрочем, как и мужчины.Что ж, если все же вы мыслите научно не только про мужчин, а ваша кафедра пытается удержать вас любым способом, то эта книга тоже для вас.


Вершитель судеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сладкий роман

Во всех своих произведениях Людмила Бояджиева ставит перед собой задачу соединить традиционные для русской литературы нравственную ориентацию и качественную форму с требованиями коммерческого успеха — динамикой развития сюжета, усилением элементов детективного, авантюрного характера, психологической напряженностью действия, созданием живописной атмосферы. Книги Бояждиевой утоляет жажду сильных эмоций, ярких красок, захватывающих событий. Это приятный допинг для обыкновенного человека, не нашедшего в повседневной реальности «островов сокровищ», манивших с детства.