Евангелие от Луки. Комментарий - [193]
Ст. 31 – И глаза у них открылись – здесь, как и в ст. 16, употреблен страдательный оборот, говорящий о том, что глаза им открыл Бог. Некоторые комментаторы обращают внимание на то, что у всех синоптиков Иисус, благословляя хлеб, поднимал глаза к небу (Мф 14.19; Мк 6.41; Лк 9.16), в то время как обычно во время этой молитвы люди смотрели вниз, на хлеб. Не этот ли характерный для Иисуса жест открыл глаза ученикам?
Он сделался невидим – это не значит, что Иисус оставался в доме, но перестал быть видимым, нет, Он исчез. Это свидетельствует о том, что после воскресения тело Иисуса уже не было подчинено земным законам. См. также ст. 36; Ин 20.19. О чудесном исчезновении говорится и в Деян 8.39.
Ст. 32 – Теперь ученики сами недоумевают, как они могли не узнать Иисуса, когда их сердце так горячо откликалось на Его слова и свидетельствовало о том, что это Он.
Ст. 33 – Ученики не могли не поделиться радостью встречи с остальными. Вот почему они, несмотря на приближение вечера, поспешили вернуться в Иерусалим. Раньше тоже говорилось, что день подходил к концу, а потом оказалось, что ученики успели вернуться назад в Иерусалим. Вероятно, Лука в данном случае включает в один и тот же день и вечерние часы, несмотря на то, что в Палестине следующий день начинался с наступлением темноты. У Луки все эти события происходят в один-единственный день, что не помешает ему в Деяниях апостолов говорить о сорока днях пребывания воскресшего Иисуса на земле. Поэтому мы должны очень осторожно относиться к хронологии, понимая, что евангелисты зачастую жертвуют точностью ради своих богословских целей.
Одиннадцать – у Луки Фома должен был находиться среди учеников. Здесь традиция Луки отличается от традиции Иоанна, у которого во время первого явления Иисуса всему собранию учеников среди них не было Фомы (см. Ин 20.19-24).
Ст. 34 – Оказалось, что за это время произошло новое событие: Иисус явился Симону. Об этом явлении не рассказывается, не известно ни время, ни место этого события, но и в 1 Кор 15.4-5 также утверждается, что Господь первым явился Петру. Это значит, что Петр прощен и восстановлен в своем статусе ученика и старшего среди апостолов.
Ст. 35 – Вернувшиеся из Эммауса ученики также рассказали о том, что произошло. По дороге – они рассказали и о встрече, и о том, как Иисус раскрыл им смысл Писаний. Когда Он разламывал хлеб – следовательно, теперь, когда Иисус невидим для нас, мы можем встретить Его в Писаниях и в евхаристии.
24.36-43 ЯВЛЕНИЕ ИИСУСА УЧЕНИКАМ В ИЕРУСАЛИМЕ
(Мф 28.16-20; Мк 16.14-18; Ин 20.19-23; Деян 1.6-8)
>36И вот, они это рассказывают – и вдруг сам Иисус стоит посреди и говорит им:
— Мир вам!
>37В страхе и ужасе они решили, что видят призрак.
>38— Что вы так перепугались? – спросил их Иисус. – Почему сомнения в ваших сердцах? >39Взгляните на Мои руки и ноги – это Я. Потрогайте Меня, и вы увидите, что у призрака нет плоти и костей, а у Меня есть.
>40И с этими словами Он показал им руки и ноги. >41Они от радости никак не могли поверить и удивлялись. Тогда Он спросил их:
— Есть у вас здесь какая-нибудь еда?
>42Они дали Ему кусок печеной рыбы. >43Он взял ее и съел у них на глазах.
36 и говорит им: «Мир вам!» – в ряде рукописей эти слова отсутствуют, в то время как в нескольких поздних рукописях и древних переводах после слов Мир вам! следует: «Это Я, не бойтесь!» 40 В некоторых рукописях стих отсутствует. 42 рыбы – ряд рукописей добавляет: «и сотового меда». 43 Некоторые рукописи завершают стих словами: «И взяв оставшееся, Он дал им».
36 1 Кор 15.5 37 Мф 14.26 41 Ин 21.5 42 Ин 21.9-10
Это уже третье явление воскресшего Господа. В предыдущем отрывке говорилось о духовном присутствии Иисуса, но этот эпизод подчеркивает также реальное, физическое присутствие воскресшего Иисуса, который предстает перед учениками не бестелесным, но обладающим реальным телом, которое можно потрогать (ср. 1 Ин 1.1). Это не противоречит утверждению апостола Павла о том, что плоть и кровь не наследуют Царство (1 Кор 15.50). Ведь, хотя у Иисуса есть тело, есть плоть и кости, Он может неожиданно появляться и исчезать, для Него нет препятствий в виде дверей или стен.
Рассказ о явлении ученикам имеет большое сходство с Ин 20.19-23, так что можно говорить об общей традиции, лежащей в основе этих двух повествований. Есть также близость с текстом эпилога Евангелия от Марка (Мк 16.14).
Ст. 36 – Истинность рассказа двух учеников подтверждена тем, что перед ними внезапно предстает сам Иисус. Хотя в Евангелии ничего не сказано о запертой двери, как у Иоанна (20.19), но это подразумевается. Он обращается к ним с традиционным пожеланием мира.
Ст. 37 – Несмотря на то, что ученикам уже известно о явлениях Воскресшего, их охватывает ужас, им кажется, что перед ними призрак. Слово «пне́вма» (буквально «дух») единственный раз употреблено евангелистами в значении бестелесного существа из загробного мира, имеющего лишь видимость тела, но ср. Евр 12.23 и, возможно, 1 Петр 3.19. В некоторых рукописях употреблено другое слово – «фа́нтасма» («призрак, привидение»).
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.