Евангелие от Луки. Комментарий - [192]
Ст. 20 – И снова евангелист возлагает всю вину за смерть Иисуса на лидеров народа. Не римляне и не народ Израиля, а старшие священники и члены Совета отдали Его на смерть.
Ст. 21 – Из слов Клеопы становится ясно, что ученики потеряли веру в Иисуса. Несмотря на Его пророчества о собственной смерти, они видели в Нем того, кто должен был освободить Израиль от язычников. Это значит, что у них осталось традиционное представление о назначении Помазанника – освобождение из-под иноземного ига и победа Израиля над язычниками. Именно эта узость мышления мешает им узнать Воскресшего. У них не осталось никакой надежды, потому что пошел уже третий день после Его смерти.
Ст. 22-23 – Свидетельство женщин о пустой гробнице и видении ангелов не убедило их, они решили, что те с горя лишились рассудка.
Ст. 24 – Если в предыдущем отрывке говорилось о том, что к гробнице побежал один Петр, здесь Клеопа заявляет, что туда отправились несколько человек. Они тоже увидели пустую гробницу, но не видели самого Иисуса.
Ст. 25 – Ответ Иисуса начинается с эмоционального восклицания. Ученики названы бестолковыми (буквально: «неумными, глупыми»), людьми, у которых отсутствует ум, то есть способность понимать происходящее, они не могут сделать правильный вывод из рассказа о пустой гробнице и о видении ангелов. Как туго дается вам вера – дословно: «О медлительные сердцем, чтобы верить». Сердце в еврейской антропологии было органом ума и воли. «Медлительность сердца» здесь говорит о том, что они во власти стереотипов и не готовы к восприятию чего-то нового и неожиданного. Это свидетельствует об отсутствии веры. Им следует вспомнить все то, что говорили Писания, и поверить в то, что они сейчас исполнились. Раньше Иисус уже говорил о том, что Его судьба определена в Писаниях (18.31-33), сейчас Он снова напоминает им об этом.
Ст. 26 – Разве Помазанник не должен был претерпеть все эти страдания..? – раньше слова о необходимости страданий относились к Сыну человеческому, но здесь Иисус прямо отождествляет титулы Помазанника и Сына человеческого. Это единственное упоминание о страданиях, которые предназначены Мессии. Ведь нет ни одного текста ни в Ветхом Завете, ни в других дохристианских произведениях, говоривших об этом. Вероятно, пророчество Исайи о страдающем Служителе Божьем было потом отнесено к Помазаннику. См. также Деян 26.23. Должен – в греческом глагол «дей», он указывает на то, что и смерть, и Слава Иисуса есть исполнение Божьей воли. Страдания и вхождение в Славу – вот самое краткое определение судьбы Помазанника. Достичь Своей Славы – дословно: «войти в Свою Славу»; скорее всего, имеется в виду вознесение и прославление в небесах, сопричастность Божественной Славе, хотя некоторые комментаторы полагали, что вхождением в Славу названо воскресение. Таким образом, Иисус, беседуя с учениками по дороге в Эммаус, уже пребывает вместе с Отцом, Он уже достиг Своей Славы.
Ст. 27 – Разъяснил им все места – здесь не приводится ни одно конкретное место, но это, вероятно, те тексты, которые цитируются в Евангелии и в Деяниях апостолов (см. особенно Деян 2 и 8). Моисей и пророки – так традиционно назывались первые две части Священного Писания (Пятикнижие и пророческие писания); третью часть составляли так называемые «писания», то есть Псалмы и другие тексты. Начав с Моисея и всех пророков – то есть Иисус указывал на какие-то отрывки из этих текстов как имеющие отношение к Мессии и затем объяснял, как они должны быть поняты. Это означает, что все Писание от начала и до конца говорит о Нем и о Его судьбе. Ср. Деян 8.35. Правда, вряд ли к этим местам можно отнести такие тексты, как Быт 3.15; 22.18; Числ 24.17; Втор 18.15, а также прообразы козла отпущения, манны, жертвоприношений, как это часто делали старые комментаторы.
Ст. 28-29 – Люди в те времена обычно не путешествовали ночью, кроме того, во второй половине дня, ближе к вечеру у них была вторая и основная трапеза дня – обед. Гостеприимство считалось одной из главных религиозных добродетелей, так что приглашение остаться и провести ночь в их доме было естественным побуждением учеников, хотя нельзя исключить, что они приглашали Его пообедать с ними, а затем Он мог продолжить путь. Все еще не узнанный Иисус принимает приглашение.
В еврейских и языческих преданиях часто рассказывалось о том, как люди принимали у себя богов или ангелов, не зная об этом (Быт 18, Евр 13.2; Овидий «Метаморфозы», 8.618-724 и др.)
Ст. 30 – Хотя Иисус был гостем, Он берет на себя роль хозяина. Ведь именно хозяин начинал трапезу с того, что произносил благодарственную молитву над хлебом, затем разламывал его и раздавал присутствующим за столом. Хотя здесь есть некоторое сходство с рассказом о последней пасхальной трапезе, вероятно, не следует думать, что в Эммаусе была совершена евхаристия. «Мнение некоторых отцов Церкви (Златоуст, Августин) и католических толкователей, по которому Христос совершил в Эммаусе Евхаристию,.. не имеет здесь для себя никакого основания... То, что Господь "благословил и разделил хлеб", еще не может служить признаком совершения здесь Евхаристии... Притом все дело здесь, кажется, ограничилось только благословением и подачею ученикам преломленного хлеба, который ученики, очевидно, даже и не вкусили, так как тогда же, в самый момент принятия хлеба, у них открылись глаза и они узнали Христа, который сейчас же незаметно исчез»
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
В этой книге рассказывается о жизни и деятельности одного из величайших подвижников раннего христианства — апостола Павла. Могучая личность, яркий проповедник, посвятивший Христу всю свою жизнь, тонкий и умный человек, заботливый пастырь и незаурядный писатель — таким был этот апостол. Кроме биографии, основанной на его письмах и Деяниях апостолов, дана также характеристика дошедших до нашего времени его писем, изложены их содержание и проблематика. Особое внимание уделено его главным богословским идеям, особенно идее христианской свободы, когда человек руководствуется не ритуалами, а отдает себя под водительство Святого Духа. Библия никогда не интересовалась внешностью людей.
Монография протоиерея Георгия Митрофанова, известного историка, доктора богословия, кандидата философских наук, заведующего кафедрой церковной истории Санкт-Петербургской духовной академии, написана на основе кандидатской диссертации автора «Творчество Е. Н. Трубецкого как опыт философского обоснования религиозного мировоззрения» (2008) и посвящена творчеству в области религиозной философии выдающегося отечественного мыслителя князя Евгения Николаевича Трубецкого (1863-1920). В монографии показано, что Е.
Книга отражает некоторые результаты исследовательской работы в рамках международного проекта «Христианство и иудаизм в православных и „латинских» культурах Европы. Средние века – Новое время», осуществляемого Центром «Украина и Россия» Института славяноведения РАН и Центром украинистики и белорусистики МГУ им. М.В. Ломоносова. Цель проекта – последовательно сравнительный анализ отношения христиан (церкви, государства, образованных слоев и широких масс населения) к евреям в странах византийско-православного и западного («латинского») цивилизационного круга.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.
В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.