Евангелие от Антона - [4]

Шрифт
Интервал

5. Не машина ли это времени?

Такое ощущение, что в каком–то очень далёком прошлом оказался… А ведь, действительно, очень похоже. В прошлом — это, конечно, какая–то фантастика. Проще бы было объяснить, что оказался где–то, где на века для людей всё осталось неизменным, никакая современная цивилизация их не коснулась. Допустим, какое–то поселение староверов, или старообрядцев. Но где такое поселение сейчас найдёшь, чтобы оно было, да чтобы о нём никто ещё и не знал ничего? Вот тридцать лет назад, в конце 70‑х нашли в тайге в Хакасии семью старообрядцев Лыковых, вроде бы, в пять человек — родители и трое детей, живших там совершенно автономно с 30‑х или даже 20‑х годов. Так сколько шуму было, это же мировая сенсация была. А тут вон только здесь, на этом поле и только лишь женщин и детей более 30-ти человек. Прямо–таки, какая–то «Земля Санникова»…

Нет, необнаруженное существование такой «земли» не менее маловероятно, чем возможность в прошлое попасть. Мало того, что какая либо подобная территория просто не может в наше время быть неизвестной, так и другой вопрос остаётся без ответа — а почему бы там вдруг всякое развитие остановилось, «консервация» для этих людей во всём произошла? Заповедник какой–то… Как племя онкилонов у Обручева, живущих в всего в десяти градусах от Северного полюса в кратере потухшего вулкана, на века изолированных от всей прочей людской цивилизации.

Версия с «машиной времени», пожалуй, повероятней окажется. С чего всё началось–то? С «всевидящего ока», с молодого человека, элементарно лифт вверх–вниз гоняющего, с его гипнотизирующим взглядом вплоть до полной отключки… Да у них, похоже, способности и возможности очень высокие. Но поступают совершенно беспардонно — самым натуральным образом меня похитили и в эти леса поместили.

Рассуждаем далее. Допустим, я не в заповеднике каком–то оказался, а всё же, действительно — в прошлом… Но зачем это? Кому это нужно? И почему именно я?!.. Кто я такой, почему для этих «инопланетян» вдруг интересен стал? Совершенно обычный человек — эксперт–криминалист, работаю в милиции, абсолютно ничего интересного для «них» представлять не должен. И вообще, что это за эксперимент дурацкий — ни за что ни про что взять человека и в прошлое забросить?!!.. Вот это так задача, точно — свихнуться можно…

6. Первый контакт

Мужики закончили вязку воза, перемолвились о чём–то с работницами, разворачивают повозку, собираются по этой же дороге обратно ехать. Судя по всему, работа здесь на сегодня заканчивается, снопы все погружены. Теребильщики новых делянок не начинают. Мужики тронулись с повозкой в обратный путь. Женщины начинают ребятишек кликать, домой собираются.

А ведь надо как–то в контакт вступать… Сколько этот «эксперимент» продлится? День, два, неделю?.. А может — месяц?.. Кошмар!.. Как бы то ни было — не по лесам же теперь скрываться. Питаться–то надо чем–то будет. А ещё, возможно, именно в моих контактах с «местными» и есть цель и задача «эксперимента» — зачем–то же я здесь оказался. К тому же — именно со знанием их языка, чего ранее–то за мною не было, откуда–то и зачем–то это появилось. Следовательно, чем я этот эксперимент успешней выполнять буду, тем быстрее он может закончиться — только в этом, пожалуй, и есть надежда на возвращение домой. Так это всё, или не так — других для меня вариантов действий я не вижу… Как только мужики со своей повозкой будут мимо проходить, к ним выйду, попробую с ними заговорить.

Повозка показалась из–за деревьев, мужики идут сбоку. Артём намеренно неспешно, чтобы не спугнуть их чем, вышел на дорогу, встал с краю. Те его увидели, о чём–то вполголоса стали переговариваться, движение не замедлили, ни испуга не видно или не показывают, ни какого–либо замешательства. Вот они поравнялись с Артёмом:

— Здорово, мужики, — это он так хотел сказать, а получилось: Съдорова ли еста, люди добра?

Тот, что держал вожжи в руках, натянул их — «тпру». Повозка остановилась, остановились и мужики.

— Съдорова слава Богу, человече.

— Меня звать Артём. А вас?

— Гордей.

— Фока.

— Я вот заблудился, не подскажете, где мы находимся?

Тот, что назвался Гордеем, отвечает:

— Деревня наша, что за этим леском, Албычевкой называется.

— А город ближайший какой?

— До ближайшего три дня пешего хода, а называется он — Рязань. А сам–то ты, откуда будешь?

Пожалуй, не стоит говорить, что с Урала. Может, они об Урале–то ничего и не знают. Лишняя непонятица ни к чему.

— Так я вот как раз из Рязани и есть.

— А сюда–то как попал? Вроде бы от князя никаких людей в последние дни не было, наш староста об этом бы мужиков–то известил.

Князь? В Рязани?!.. Точно, никакой это, значит, не «заповедник»… Значит всё же — «машина времени»!! Что–то аж в голове какое–то головокружение… Но, главное — спокойствие и выдержка!.. Голову терять — это последнее дело. Что им отвечать? А примерно то, что и есть на самом деле. Это мне так–то проще, чем пытаться что–то придумывать и сочинять.

— Мужики, я и сам не знаю, как сюда попал. Вчера вечером шёл домой. Что–то со мной случилось — потерял сознание, а очнулся уже здесь, в лесу, лежал на поляне, недалеко отсюда.


Рекомендуем почитать
Чёртовы свечи

В сборник вошли две повести и рассказы. Приключения, детективы, фантастика, сказки — всё это стало для автора не просто жанрами литературы. У него такая судьба, такая жизнь, в которой трудно отделить правду от выдумки. Детство, проведённое в военных городках, «чемоданная жизнь» с её постоянными переездами с тёплой Украины на Чукотку, в Сибирь и снова армия, студенчество с летними экспедициями в тайгу, хождения по монастырям и удовольствие от занятия единоборствами, аспирантура и журналистика — сформировали его характер и стали источниками для его произведений.


Ловля ветра, или Поиск большой любви

Книга «Ловля ветра, или Поиск большой любви» состоит из рассказов и коротких эссе. Все они о современниках, людях, которые встречаются нам каждый день — соседях, сослуживцах, попутчиках. Объединяет их то, что автор назвала «поиском большой любви» — это огромное желание быть счастливыми, любимыми, напоенными светом и радостью, как в ранней юности. Одних эти поиски уводят с пути истинного, а других к крепкой вере во Христа, приводят в храм. Но и здесь все непросто, ведь это только начало пути, но очевидно, что именно эта тернистая дорога как раз и ведет к искомой каждым большой любви. О трудностях на этом пути, о том, что мешает обрести радость — верный залог правильного развития христианина, его возрастания в вере — эта книга.


Годы бедствий

Действие повести происходит в период 2-й гражданской войны в Китае 1927-1936 гг. и нашествия японцев.


Cистема полковника Смолова и майора Перова

УДК 821.161.1-31 ББК 84 (2Рос-Рус)6 КТК 610 С38 Синицкая С. Система полковника Смолова и майора Перова. Гриша Недоквасов : повести. — СПб. : Лимбус Пресс, ООО «Издательство К. Тублина», 2020. — 249 с. В новую книгу лауреата премии им. Н. В. Гоголя Софии Синицкой вошли две повести — «Система полковника Смолова и майора Перова» и «Гриша Недоквасов». Первая рассказывает о жизни и смерти ленинградской семьи Цветковых, которым невероятным образом выпало пережить войну дважды. Вторая — история актёра и кукольного мастера Недоквасова, обвинённого в причастности к убийству Кирова и сосланного в Печорлаг вместе с куклой Петрушкой, где он показывает представления маленьким врагам народа. Изящное, а порой и чудесное смешение трагизма и фантасмагории, в результате которого злодей может обернуться героем, а обыденность — мрачной сказкой, вкупе с непривычной, но стилистически точной манерой повествования делает эти истории непредсказуемыми, яркими и убедительными в своей необычайности. ISBN 978-5-8370-0748-4 © София Синицкая, 2019 © ООО «Издательство К.


Повести и рассказы

УДК 821.161.1-3 ББК 84(2рос=Рус)6-4 С38 Синицкая, София Повести и рассказы / София Синицкая ; худ. Марианна Александрова. — СПб. : «Реноме», 2016. — 360 с. : ил. ISBN 978-5-91918-744-8 В книге собраны повести и рассказы писательницы и литературоведа Софии Синицкой. Иллюстрации выполнены петербургской школьницей Марианной Александровой. Для старшего школьного возраста. На обложке: «Разговор с Богом» Ильи Андрецова © С. В. Синицкая, 2016 © М. Д. Александрова, иллюстрации, 2016 © Оформление.


В глубине души

Вплоть до окончания войны юная Лизхен, работавшая на почте, спасала односельчан от самих себя — уничтожала доносы. Кто-то жаловался на неуплату налогов, кто-то — на неблагожелательные высказывания в адрес властей. Дядя Пауль доносил полиции о том, что в соседнем доме вдова прячет умственно отсталого сына, хотя по законам рейха все идиоты должны подлежать уничтожению. Под мельницей образовалось целое кладбище конвертов. Для чего люди делали это? Никто не требовал такой животной покорности системе, особенно здесь, в глуши.