Элла в Лапландии - [14]
Под щёлкание камер мы приготовились к полёту на чудо-машине. Правда, там было только одно посадочное место, но мы ожидали, что учитель, как и раньше, бросит нам верёвку. На этот раз мы будем держаться изо всех сил и полетим вместе с учителем навстречу свободе, как тот кит из фильма, который прыгнул через волнорез прямо в море. Все будут смотреть на нас, раскрыв рты, и махать на прощание. Прощай, борода, прощайте, хороводы.
Мы немножко удивились, заметив, что учитель направляется совсем в другую сторону — прямо к Деду Морозу, который, хоть и на четырёх конечностях, прытко отскочил за автобус. Но чудо-самолёт преследовал его, и спустя мгновение Козломороз появился с другой стороны автобуса. Пропеллер крутился в опасной близости от автомобильной камеры, но в последний момент Дедушка снова скрылся за автобусом. Учитель не отставал. Гости в автобусе бросались от одного окна к другому, и автобус раскачивался из стороны в сторону.
Учитель и Козломороз обогнули автобус уже трижды, когда мы заметили, что чудо-машина не поддаётся управлению. Учитель, правда, дёргал ручку-карниз туда-сюда, но это, похоже, совершенно не влияло на направление движения. Машина жила своей жизнью и гонялась бы, наверное, за Дедушкой, пока не кончится бензин, но при заходе на четвёртый круг Козломороз вдруг споткнулся.
— Упс, — сказал он.
— Пум-м, — сказала автомобильная камера, отцепляясь от Деда Мороза.
— Бонк, — сказал чудо-самолёт, подпрыгивая на автомобильной камере.
Первый полёт учителя был недолгим. Он просто перелетел через Деда Мороза, но этого хватило, чтобы сменить направление движения. Вместо того чтобы снова обогнуть автобус, чудо-самолёт вдруг заспешил к нашей горке. Крылья трепетали, корпус раскачивался, мотор ревел. Самолёт взобрался на горку, на миг застыл там, словно в сомнении… и сбросил балласт.
Лыжи ткнулись в песок и отвалились. В тот же миг пропеллер оторвался и со свистом пролетел над крышами куда-то в сторону озера. Мотор не выдержал напряжения и заглох.
Наступила полная тишина. Не слышно было щёлкания фотоаппаратов, Дед Мороз лежал на спине и молча таращил глаза, мы тоже не издавали ни звука и, замерев, глядели, как то, что осталось от чудо-самолёта, поднимается в воздух вместе с учителем.
И было от чего замереть. Самолёт настолько сбросил вес, что порыв ветра легко подхватил его за огромные крылья и понёс над двором и над нашими головами вдаль, в сторону сопок. Самолёт нёсся по ветру задом наперёд, а учитель звал на помощь, и голос его был похож на прощальный крик журавлиной стаи, пока окончательно не стих.
Мы были впечатлены до глубины души. Учитель, наш герой!
— Что это было? — спросили по-английски из автобуса.
— Летучий Лапландец, сын Деда Мороза, — объяснил Пат.
— Отличное шоу. Мы приедем сюда ещё, — похвалили гости. Они вручили Деду Морозу большую пачку купюр, и автобус выехал со двора в ту же сторону, куда улетел учитель со своим самолётом.
— Хорошие ребята и не жадные, хоть и аборигены, — сказал Пат.
— Я так и знал! Учитель улетел домой, а нас бросил здесь! — заревел Сампа.
— А у мальчишки всё же есть способности, — с довольным видом заметил Козломороз.
Насвистывая «Пускай судьба забросит нас далёко», он отправился звонить пограничникам.
19
Учитель вернулся другим человеком.
Пограничники на вертолётах нашли его только на следующее утро, но учитель, как оказалось, и в ус не дул. Он всю ночь просидел в седле мопеда, грелся у костра — бензин при ударе о землю пролился и вспыхнул — и слушал тишину.
— Помнишь, я рассказывал тебе о своей мечте? Полная луна, пустыня, койоты? — спросил учитель у жены.
— Дорогой, ты точно хорошо себя чувствуешь? — с тревогой спросила жена учителя.
— Я обрёл это всё прошлой ночью. Всё это было здесь, рядом, — голос у учителя дрожал.
— Дорогой, о чём ты?
— Я слышал койотов. Они выли на луну и своими голосами прорезали глубокую рану в тишине пустоши.
— Прошлой ночью было облачно, койоты живут в прериях Северной Америки, а ты совершил вынужденную посадку на парковку супермаркета, — объяснила жена учителя и потрогала его лоб.
— Совершенства нет нигде. Надо радоваться тому, что есть, а не переживать из-за того, чего не имеешь, — сказал учитель.
— Ты явно получил по голове, — сказала жена учителя.
— Я получил дар небес — новый дом и новое предназначение. Моя жизнь теперь здесь, рядом с моими родными. Я остаюсь здесь! — возрадовался учитель и стиснул жену в объятиях.
Мы растерялись. Мы, конечно, были рады за учителя, но кто же теперь спасёт нас от бороды и хороводов?
— Папа! — закричал учитель и бросился обнимать Козломороза, выходящего из сарая с лопатой на плече.
Козломороз всё утро засыпал землёй подземный ход. Учитель, оказывается, докопал только до сарая — чтобы строить там машину для побега. Учитель вернулся на ней в детство и нашёл своё счастье.
— Сынок! — воскликнул и Козломороз, обнимая учителя.
— Я остаюсь здесь, — сказал учитель.
— Я знал, что ты когда-нибудь одумаешься, — сказал Козломороз.
— Я бы так не сказала, — пробормотала жена учителя.
— Мы сотворим здесь что-нибудь грандиозное, — пообещал учитель.
— А я как раз подумывал о чём-нибудь поменьше, — заметил Козломороз.
Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Т. Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)
Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)
Забавные истории про Эллу и её друзей хорошо знакомы финским детям. Написанные простым языком, они предназначены для ребят, которые только научились читать. Автор долгое время проработал учителем начальной школы и не понаслышке знает о непростой и насыщенной событиями жизни первоклассников. Над рассказами Эллы смеются как дети, так и взрослые. За книгу «Элла на экскурсии» Тимо Парвела был награжден премией Арвида Любека (Финляндия), а также получил Почетный диплом Международного Совета по детской книге (IBBY)
Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).
Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).
Элла и ее друзья стали старше — теперь они учатся во втором классе. Они по-прежнему очень дружны и по-прежнему не теряют бдительности — ведь вокруг полно опасностей. По летнему лагерю бродит мучительница, а в школе учителя и инопланетяне устроили заговор…Перевод книги осуществлен при поддержке Информационного центра финской литературы (FILI).
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Две маленькие веселые повести, посвященные современной жизни венгерской детворы. Повесть «Непоседа Лайош» удостоена Международной литературной премии социалистических стран имени М. Горького.
Аннотация издательства:В двух новых повестях, адресованных юношеству, автор продолжает исследовать процесс становления нравственно-активного характера советского молодого человека. Герои повести «Картошка» — школьники-старшеклассники, приехавшие в подшефный колхоз на уборку урожая, — выдерживают испытания, гораздо более важные, чем экзамен за пятую трудовую четверть.В повести «Мама, я больше не буду» затрагиваются сложные вопросы воспитания подростков.
О том, как Костя Ковальчук сохранил полковое знамя во время немецкой окупации Киева, рассказано в этой книге.