Элиас (Илья) Бикерман. Петербургский пролог / Elias Bickerman. Petersburg Prologue - [55]

Шрифт
Интервал

.

Из этой обширной цитаты видно, что Иосиф Бикерман своих взглядов никогда не менял и никогда не верил, что революция была результатом «жидокоммунистического» заговора. Таким образом, построение Баумгартена рушится: еврейские коммунисты могут служить аналогом, если уж прибегать к аналогиям, не крайним эллинизаторам, которые, по мнению Бикермана, стояли за спиной у Эпифана, а тем евреям, которые поддержали реформы. О том, что таковых было огромное количество – исторический опыт показывает, что конформистов всегда несопоставимо больше, чем мучеников – хорошо известно из источников, и никем не оспаривается. Второй русский след оказался столь же ложным, как и первый.

В американском биографическом справочнике содержится посвященная Бикерману статья, которую написал С. Шварц416. В ней он, как и Баумгартен, называет «Бога Маккавеев» наиболее спорным сочинением Бикермана, но также наиболее революционным и влиятельным. Но, в отличие от Баумгартена, Шварц видит в идеях Бикермана торжество научной объективности: «То, что Бикерман должен был напечатать подобную книгу в 1937 г. в Германии (хотя с еврейским издательством Schocken Verlag), свидетельствует помимо прочего о строгости, с которой он был привержен идеологии научной объективности»417. У меня нет сомнения в том, что эта оценка верна.

Подводя итог своим размышлениям о «Боге Маккавеев», Баумгартен несколько неожиданно418 признает, что бикермановские «идеологические инвестиции» не обесценивают его исторических выводов и что, несмотря на все недостатки, предложенное Бикерманом объяснение является наилучшим из всех предложенных. В этом я с ним согласна.

«Предупреждающая надпись в Храме Ирода» (вместо заключения)

Бикерман похоронен в Иерусалиме. Решение о месте последнего упокоения было принято его друзьями. Бикерман умер в Израиле во время одного из своих регулярных визитов. Смерть была скоропостижной, никаких распоряжений о том, где он хотел быть погребенным, он не сделал. Решение принимали его друзья. Мать Бикермана была похоронена в Берлине, отец – в Ницце. Берлин и Париж были городами, где он какое-то время жил, но не более того. Америку он так и не полюбил. Той России, в которой Бикерман вырос, больше не существовало, о Советской России речи быть не могло – она не была больше его страной (характерно, что в письмах к Дандамаеву Бикерман называл свою родину «Ваша страна»419), да и практически это было невозможно: кто бы разрешил похоронить здесь эмигранта.

Бикерман вернулся в Россию своими книгами, вышедшими на его родном и любимом языке. Лишь одна из них, «Хронология древнего мира», была переведена при его жизни. Сейчас на русском языке вышли еще две: «Государство Селевкидов» (М.: Наука, 1985) и «Евреи в эпоху эллинизма» (М.; Иерусалим: Мосты культуры: Гешарим, 2000). К сожалению, «Бог Маккавеев» пока не переведен, как не переведены и его статьи.

Мне подумалось, что будет правильно, если в конце этой небольшой книги о великом ученом, который хотел, чтобы о нем помнили только в связи с его научной деятельностью, еще раз прозвучал его голос. Из многочисленных статей Бикермана я выбрала для перевода одну – «Предупреждающая надпись в Храме Ирода». Она дает полное представление о методе работы Бикермана и при этом не требует от читателя, как многие другие его работы, хорошего знания древнегреческого и латинского языков и филологической искушенности. Первоначально я предполагала опубликовать другую его статью, которую я особенно ценю, – «Имя христиане» (в ней Бикерман лингвистически виртуозно доказывает, что «христиане» было самоназванием), но, когда уже практически заканчивала ее перевод, поняла, что она слишком технична для значительной части аудитории, которой предназначена эта книга.

Элиас Бикерман.

Предупреждающая надпись в Храме Ирода420

Пилигрим в Храм Ирода в Иерусалиме поднимался на святую гору Сион по лестнице, ведущей к окружающей святилище стене. Пройдя через ворота, он вступал в широкий открытый двор с портиками по периметру. Внутри огороженного места четырнадцатью ступенями выше, чем уровень наружного двора, располагалась терраса. Защищенное каменной стеной, это верхнее пространство было разделено на три части. Одна из них, так называемый Двор женщин, была предназначена для всех иудеев – мужчин и женщин, находящихся в состоянии ритуальной чистоты. Пятнадцатью ступеньками выше располагался Двор Израиля, сокращенно называемый «Двор» (‘Azarah ), входить в который дозволялось только мужчинам. Его часть вокруг алтаря была отделена барьером. Это был Двор священников, в который могли входить только исполняющие свои обязанности священники в жреческом облачении. К Двору священников примыкал, возвышаясь над ним, Дом Господа, к которому вел широкий марш ступеней421. Проходя через передний двор к поднятой террасе, посетитель видел каменный парапет перед пролетами лестниц, ведущих наверх. На нем были размещены плиты с греческими и латинскими надписями, которые предупреждали о том, что язычники не имели права идти дальше422. Две из этих плит, содержащих греческий текст, сохранились. Они гласят


Еще от автора Ирина Алексеевна Левинская
«Мы становимся „православным Ираном“»

Интервью члена богословского факультета Кембриджского университета, доктора исторических наук, ведущего научного сотрудника Санкт-Петербургского института истории РАН Ирины Левинской.


Рекомендуем почитать
Тудор Аргези

21 мая 1980 года исполняется 100 лет со дня рождения замечательного румынского поэта, прозаика, публициста Тудора Аргези. По решению ЮНЕСКО эта дата будет широко отмечена. Писатель Феодосий Видрашку знакомит читателя с жизнью и творчеством славного сына Румынии.


Петру Гроза

В этой книге рассказывается о жизни и деятельности виднейшего борца за свободную демократическую Румынию доктора Петру Грозы. Крупный помещик, владелец огромного состояния, широко образованный человек, доктор Петру Гроза в зрелом возрасте порывает с реакционным режимом буржуазной Румынии, отказывается от своего богатства и возглавляет крупнейшую крестьянскую организацию «Фронт земледельцев». В тесном союзе с коммунистами он боролся против фашистского режима в Румынии, возглавил первое в истории страны демократическое правительство.


Мир открывается настежь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Правда обо мне. Мои секреты красоты

Лина Кавальери (1874-1944) – божественная итальянка, каноническая красавица и блистательная оперная певица, знаменитая звезда Прекрасной эпохи, ее называли «самой красивой женщиной в мире». Книга состоит из двух частей. Первая часть – это мемуары оперной дивы, где она попыталась рассказать «правду о себе». Во второй части собраны старинные рецепты натуральных средств по уходу за внешностью, которые она использовала в своем парижском салоне красоты, и ее простые, безопасные и эффективные рекомендации по сохранению молодости и привлекательности. На русском языке издается впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Джованна I. Пути провидения

Повествование описывает жизнь Джованны I, которая в течение полувека поддерживала благосостояние и стабильность королевства Неаполя. Сие повествование является продуктом скрупулезного исследования документов, заметок, писем 13-15 веков, гарантирующих подлинность исторических событий и описываемых в них мельчайших подробностей, дабы имя мудрой королевы Неаполя вошло в историю так, как оно того и заслуживает. Книга является историко-приключенческим романом, но кроме описания захватывающих событий, присущих этому жанру, можно найти элементы философии, детектива, мистики, приправленные тонким юмором автора, оживляющим историческую аккуратность и расширяющим круг потенциальных читателей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Верные до конца

В этой книге рассказано о некоторых первых агентах «Искры», их жизни и деятельности до той поры, пока газетой руководил В. И. Ленин. После выхода № 52 «Искра» перестала быть ленинской, ею завладели меньшевики. Твердые искровцы-ленинцы сложили с себя полномочия агентов. Им стало не по пути с оппортунистической газетой. Они остались верными до конца идеям ленинской «Искры».