Джинни, окутанная солнцем - [6]
"The mutational inhibitions. | - Мутационное торможение. |
It's quite a tangled affair. | Довольно запутанная тема. |
Do you remember the Screaming Monkeys of boondocks Rhodesia twenty years ago?" | Помнишь вопящих обезьян в джунглях Родезии? Это было лет двадцать назад. |
"Vaguely. | - Смутно. |
Bothersome little destructive monkeys that had to be hunted down and killed - hunted down by a sort of religious crusade, as I remember it. | Назойливые обезьянки-разрушители, которых пришлось выслеживать и уничтожать, - что-то вроде крестового похода против обезьян. |
Yes, a mutation I suppose. | Да, я полагаю, мутация. |
A sudden wildness appearing in a species. | Внезапное бешенство, поразившее вид. |
What is the connection?" | Но какая здесь связь? |
"Dismas, they were the first, the initial probe that failed. | - Дисмас, они были первые - пробное зондирование. Оно закончилось неудачей. |
Others are on the way, and one of them will not fail. | Были и будут другие попытки, и одна из них приведет к успеху. |
The story is that the religious crusaders said that no human child could be born while the howling monkeys flourished, for the monkeys themselves were human children. | Идея религиозных фанатиков заключалась в том, что ни один человеческий ребенок не сможет появиться на свет, пока живут и процветают вопящие обезьяны, ибо эти обезьяны сами - дети человеческие. |
Well, they were. | Что ж, так оно и есть. |
Well, no they weren't children. | Хотя детьми они не были. |
And they weren't human. | И людьми тоже. |
But, in a way, they had been both. | Но, в известном смысле, они были и теми, и другими. |
Or at least-" | Или, по крайней мере... |
"Minden, do you know what you do mean?" | - Минден, ты сам понимаешь, что говоришь? |
"I hardly do, Dismas. | - С трудом, Дисмас. |
Here come the 'servants.' " | А вот, кстати, и "слуги". |
Dall Minden and Agar Dismas drove up in a little roustabout car and stopped. | Подъехали Дал Минден и Агарь Дисмас на маленьком вездеходе. |
"What is this nonsense I hear that you two are not going to get married?" Dr. Dismas demanded. | - Говорят, вы передумали жениться. Что это еще за глупости? - строго спросил доктор Дисмас. |
"Not unless Ginny changes her mind, Father," Agar said. | - Мы поженимся, если только разрешит Джинни, -сказала Агарь. |
"Oh, don't ask us to explain it. We don't understand it either." | - Только не проси ничего объяснять, отец, мы и сами не понимаем. |
"You are a pair of damned useless drones," Dismas growled. | - Парочка безголовых зомби, - проворчал Дисмас. |
"Don't say that, Dismas," Dr. Minden gasped. | - Не говори так, Дисмас, - вздохнул доктор Минден. |
"Everything begins to scare me now. | - Мне что-то совсем страшно. |
'Drones' has a technical meaning in this case." | В создавшихся условиях слово "зомби" звучит слишком буквально. |
"Ginny has just suffered an ignominy past bearing," Agar grinned. She was a nice pleasant girl. | - Джинни только что подверглась болезненной экзекуции, - усмехнулась Агарь, милая приятная девушка. |
"Now she's sulking in her cave up in Doolen's Mountain and has sent word for us to come at once." | - Сейчас она в своей пещере на горе Дулена, сидит и дуется. Известила нас, чтобы мы явились немедленно. |
"How has she sent word?" Dr. Dismas demanded. | - Как это - известила? - удивился доктор Дисмас. |
"You two have just driven up." | - Она вас не видела, вы же только что приехали. |
"Oh, don't ask us to explain, Father. | - Не проси объяснить, отец. |
She sends us word when she wants us. | Она извещает нас, когда хочет видеть. |
We don't understand it either. | Мы и сами не понимаем как. |
We'll go up on foot." "Where is all this going to end?" Dr. Dismas asked when the two grinning young drones had left them and were ambling up the mountain. | Дал, вылезай с машины. - И парочка улыбающихся "зомби" поплелась в гору. -Интересно, чем все это закончится? - проворчал доктор Дисмас. |
"I don't know, Dismas," Minden told him. | - Даже и не знаю, - покачал головой Минден. |
"But I believe it may as well begin with a verse: | - Но начаться может вот с такого вот стишка: |
Salamanders do it, | Это делают саламандры, |
Tadpoles and newts do it. | Это делают головастики, Это делают все тритоны, |
Why can't me and you do it? | Почему же не ты и не я? |
"It's a verse that the four-year-olds have been chanting, and you may not be tuned in on them. | Этот стишок распевают повсюду четырехлетние дети, хотя ты, конечно, мог не обратить внимания. |
And the peculiar thing is that the salamanders and newts and tadpoles are doing it now, more than ever before. | И что характерно: саламандры, тритоны и головастики делают это сейчас чаще, чем когда бы то ни было. |
It's worldwide. | Причем повсеместно. |
See Higgleton's recent paper if you don't take my word for it." | Прочти недавнюю статью Хигглтона, если не веришь. |
"Oh, great blithering biologists! | - О, эти великие биологи - такие болтуны! |
What are the squigglers doing more than ever before?" | Так что же именно малявки делают чаще, чем когда бы то ни было? |
"Engaging in meiotic reproduction, of course. | - Участвуют в аномальном воспроизводстве, конечно. |
In many pocket areas, tadpoles have been reproducing as tadpoles for several years now, and the adult frog species is disappearing. |
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Недалеко от помещения клуба тайного общества «Бенгальские тигры», прямо на дне оврага, обнаружен неопознанный труп. Убийца оказывается хитрее представителей закона... но не умнее детей. ©kenrube1.0 — создание файла.
Карнадина Томпсон встретила свой седьмой День рождения. Как и полагается в такой день, получила множество подарков. А ещё кто-то неизвестный наделил её Силой…© sanchezzzz.
«В Талсе, штат Оклахома, жил да был писатель, который одно время был самым лучшим автором короткой прозы в мире. Звали его Р. А. Лафферти» (Нил Гейман). Впервые на русском – подборка лучших рассказов «самого оригинального из наших писателей» (Джин Вулф), «нашего североамериканского непризнанного Маркеса» (Терри Биссон), «самого безумного, колоритного и неожиданного автора из ныне живущих» (Теодор Старджон), одного из тех «уникальных писателей, которые с нуля создали собственный литературный язык» (Майкл Суэнвик)
На неисследованной планете происходит контакт разведчики с Земли с разумными обитателями планеты, чья концепция жизни является совершенно отличной от земной.
Муха-мутант откладывает личинки в кровь людей, отчего они умирают спустя две-три недели. Симптомы заболевания похожи на обычный грипп. Врач Ткачинский выявил подлинную причину заболевания. На основе околоплодной жидкости мухи было создано новое высокоэффективное лекарство. Но жизнь не всегда справедлива…
Брайтона Мэйна обвиняют в убийстве. Все факты против него. Брайтон же утверждает, что он невиновен — но что значат его слова для присяжных? Остается только одна надежда — на новое чудо техники, машину ЭС — электронного судью.
Биолог, медик, поэт из XIX столетия, предсказавший синтез клетки и восстановление личности, попал в XXI век. Его тело воссоздали по клеткам организма, а структуру мозга, т. е. основную специфику личности — по его делам, трудам, списку проведённых опытов и сделанным из них выводам.
«Каббала» и дешифрование Библии с помощью последовательности букв и цифр. Дешифровка книги книг позволит прочесть прошлое и будущее // Зеркало недели (Киев), 1996, 26 января-2 февраля (№4) – с.
Азами называют измерительные приборы, анализаторы запахов. Они довольно точны и применяются в запахолокации. Ученые решили усовершенствовать эти приборы, чтобы они регистрировали любые колебания молекул и различали ультразапахи. Как этого достичь? Ведь у любого прибора есть предел сложности, и азы подошли к нему вплотную.