Дьявол - [17]

Шрифт
Интервал

— Ничуть. Он очень хочет тебя защитить.

— Раньше такого не было. Нам пока не грозит опасность. От чего ему меня защищать?

— От меня.

В ее глазах вспыхнул страх.

Линк еще днем снял рубашку, и сейчас на нем были только армейские брюки и майка. Кожа казалась мягкой и блестела, как отполированная доска. Грудь покрывали такие же рыжие волосы, как и на голове. На солнце казалось, что они горят огнем.

Керри с трудом заставила себя отвести от него взгляд.

Линк заговорил первым, голос был тихий и хриплый.

— Почему ты мне не рассказала?

— Тут и рассказывать нечего.

— Позвольте не согласиться, мисс Бишоп. — Лицо стало напряженным и немного злым. — Почему ты не остановила меня, когда я тебя целовал?

— Если помнишь, я пыталась.

— Не очень усердно.

Керри посмотрела на него с возмущением.

— Я решила, что будет лучше, если ты меня поцелуешь, чем убьешь.

— Я же не приставлял тебе нож к горлу. Одно слово. Было достаточно одного слова, и я бы оставил тебя в покое.

— Утром может быть, а как насчет прошлой ночи?

— Тогда все было по-другому.

— Потому что ты был пьян.

— Да.

Было видно, что она считает это слабым оправданием.

— А что я должен был думать? — Он словно оправдывался. — Как мужчина должен реагировать на заигрывания шлюхи?

— Я точно не знаю, — холодно парировала Керри.

Теперь знаешь. Мужчина реагирует именно так, как отреагировал я прошлой ночью. Откровенное платье, волосы, интригующая улыбка — все это стандартный набор проститутки, перед которым ни один мужик не устоит. Поэтому не говори, что это я тебя соблазнил.

— Сестра Керри, с вами все в порядке?

Оба вздрогнули и подняли глаза. Рядом с костром стоял Джо. Руки были сжаты в кулаки, в глазах сверкала ярость, когда он смотрел на Линка.

— Все хорошо, Джо, — успокоила мальчика Керри. — Иди спать. Завтра у нас трудный день.

Он несколько секунд смотрел на нее с подозрением, словно хотел убедиться, что она его не обманывает, затем развернулся и направился к кабине грузовика, где предстояло спать им с Линком.

Керри и Линк смотрели на затухающие угольки. Возникла неловкая пауза, пугающая, как и окружавшие их джунгли.

— Что заставило тебя так поступить?

— Мне был нужен помощник.

— Я не имел в виду себя. Что заставило тебя стать… эээ… ты поняла?

Она обхватила колени руками и наклонила голову.

— Многое. Обстоятельства.

Он будет взбешен, когда, узнает правду. Вспышка ярости сегодняшним утром не идет ни в какое сравнение с тем, как он может разозлиться. Один день уже позади. Пока они не окажутся в полной безопасности в Соединенных Штатах, ей лучше продолжать держать его в неведении. Так будет спокойнее для всех. А если быть совсем откровенной, то, прежде всего для нее. Несмотря на его грубость, Керри находила его весьма привлекательным мужчиной, способным вывести ее из равновесия. Откровенно говоря, Линкольн О’Нил был мечтой любой женщины. Он обладал суровой мужской красотой, вел нетрадиционный образ жизни, любил опасность и следовал лишь самим собой установленным правилам.

Наверняка он великолепный любовник. В его ласках была животная грубость, а развязность порой казалась даже привлекательной. Он был непостижимой загадкой для женщин. Этаким диким зверем, которого каждая мечтала приручить. Непослушный сорванец, которого хотелось воспитать по-своему.

Керри могла сколько угодно отрицать это с пеной у рта, но правда заключалась в том, что этот человек был ей небезразличен. Поэтому, дабы не совершить глупость, ей ничего не оставалось, как признать свою недоступность для мужчин. Можно сказать, она временно дала обет целомудрия.

Линк сидел с отсутствующим выражением лица и бесцельно подбрасывал сучки в костер.

— Как ты могла, будучи тем, кто ты есть, так поступить прошлой ночью?

— От безысходности. Думаю, сейчас ты должен это понять.

— Но ты была так убедительна.

Керри почувствовала себя польщенной, и в то же время смутилась.

— Я делала то, что было необходимо.

Керри знала, что он на нее смотрит, и не смогла отвести взгляд. Они смотрели друг на друга, и оба думали о тех нежных страстных поцелуях и объятиях, о его прикосновениях к ее груди и еще многом другом, о чем лучше не говорить вслух.

Линк не выдержал первый и отвернулся. Лицо было сосредоточенным и напряженным. Он тихо выругался.

— Может быть, ты выбрала неверный жизненный путь? Вчера ты просто здорово исполнила роль. — Он грустно усмехнулся. — Но это лишь потому, что так было надо, верно? Тебе было очень нужно, чтобы я пошел с тобой, поэтому ты так страстно ко мне прижималась. Вкус твоих…

— Прекрати!

— Я просто сошел с ума. Потерял голову.

— Да, я обманула тебя. Да! — закричала Керри. Сказанное показалось ей таким сексуальным, что это надо было немедленно прекратить. — Я надула тебя, провела. Да, воспользовалась твоим состоянием. И я бы сделала так и еще раз, если бы знала, что это поможет спасти детей.

— Не забудь обо мне, когда будешь молиться на ночь, сестра Керри. Это мне пригодится.

Линк выплеснул остатки кофе в костер. Угли зашипели, и в воздух взлетел столб пепла, словно символизируя преисподнюю, в которую он был готов отправиться, чтобы уберечь себя от искушения прикоснуться к ней.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Рассыпанный жемчуг, или Свидание в Праге

Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.


Тонкие материи, или Туманы лондонских улиц

Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


Сбиться с пути

Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…