Дьявол - [18]
Глава 4
Они появились ниоткуда. Кусты на обочинах слегка шевельнулись, и машину окружили партизаны. Казалось, они вышли из стволов деревьев.
Линк вжал тормоз в пол. Дети завизжали и повалились кто куда. Керри кричала и крепче прижимала к себе Лису.
Когда пыль улеглась, все замерли, словно готовились позировать для фотографии. Ни шороха. Даже обитатели джунглей притихли, а птицы прервали свои песни и притаились на ветках.
Солдаты держали в руках автоматы М-16 и «узи», направив их на грузовик. В основном это были молодые люди, но с очень мрачными и злыми лицами. Многие еще никогда в жизни не пробовали виски, но взгляд уже был безжалостный и тяжелый, который бывает у людей, готовых в любую минуту и убить, и умереть.
Судя по их виду, они долгое время жили в джунглях. Одежда была пропитана потом и кровью и перепачкана грязью для маскировки. Каждый мускул напряжен. Промасленная кожа блестела на солнце. Тела напряжены и готовы в любую минуту начать действовать, как хорошо отлаженный механизм.
Линку, который побывал в каждой горячей точке планеты, после Вьетнама было хорошо знакомо это выражение лица человека, который много и долго убивал. Мужчины, привыкшие к смертям. Для таких человеческая жизнь не стоит ни гроша.
Сейчас не надо делать никаких лишних движений, которые потом можно будет считать героизмом. Он положил обе руки на руль, откуда они были хорошо видны солдатам. Единственное, что успокаивало, эти люди определенно не из армии Эль Президенте, иначе военный грузовик не был бы остановлен, а был просто расстрелян, а они уже были бы покойниками.
— Керри. — Линк повернулся назад. — Оставайся на месте. Я постараюсь все уладить. Пусть дети ведут себя как можно тише. Скажи солдатам, что я открываю дверь и выхожу.
Она перевела его слова на испанский. Ответа не последовало. Линк принял это как руководство к действию. Он медленно опустил левую руку. Несколько солдат отреагировали мгновенно и вскинули автоматы.
— Нет! Нет! — закричала Керри. Она торопливо начала просить их убрать оружие и объяснять, что сеньор О’Нил хочет лишь поговорить.
Линк опустил руки, открыл дверцу машины и вышел. Закинув руки за голову, он сделал несколько шагов вперед.
Керри вскрикнула, когда один из солдат пошел вперед, вытаскивая пистолет. Выслушав приказание отстегнуть мачете, которое понял, несмотря на свой скудный словарный запас, Линк повиновался без всяких возражений.
— Мы везем детей в город на границе, — сказал он ровным спокойным голосом. — Там для них готов приют. Они сироты. Мы вам не враги. Позвольте…
Солдат подошел к нему вплотную и с силой ударил в лицо, заставляя замолчать. Голова дернулась. Линк, освоивший все правила уличных драк еще до того, как у него прорезались коренные зубы, отскочил и пригнулся, сжав руки в кулаки. Прежде чем он успел ответить, солдат резко ударил его в живот. Линк упал на колени в жидкую дорожную грязь. Из уголка рта потекла тонкая струйка крови.
Керри спрыгнула на землю и бросилась к нему, не обращая внимания на напряженный взгляд солдата.
— Рог favor, senor, позвольте нам все объяснить, — воскликнула она.
— Я же велел тебе оставаться на месте, — прохрипел Линк, стараясь подняться. — Возвращайся в машину.
— И позволить забить тебя до смерти? — прошипела она сквозь зубы.
Перекинув мешавшую косу через плечо, она посмотрела на солдата. Значок на его берете указывал на то, что он старший в группе.
— То, что вам сказал мистер О’Нил, правда, — произнесла она по-испански. — Мы просто перевозим детей в более безопасное место.
— Вы едете в грузовике, принадлежащем армии Эль Президенте. — Он сплюнул себе под ноги.
— Верно. Я украла его.
Другой солдат подошел к машине, грубо выпихнул Джо наружу и стал обыскивать кабину. Вернувшись к командиру, он протянул куртку и головной убор.
Оба вопросительно посмотрели на Керри.
— Все правильно, водитель случайно оставил вещи в машине и пошел в бар пить и веселиться с женщинами.
Ее слова вызвали гул негодования среди солдат.
— Что происходит? — вмешался Линк. Он стоял чуть позади Керри и потирал ребра. С подбородка капала кровь, но в целом он выглядел невредимым. Только был очень зол.
— Он спросил, почему мы едем на военном грузовике. Я объяснила, откуда там форма.
Лиса неожиданно заплакала. Несколько детей захныкали от страха. Командир отряда занервничал и огляделся. Он редко заставлял своих людей так долго ждать.
— Послышалась череда отрывистых команд.
— Что теперь? — спросил Линк у Керри.
— Они повезут нас к себе в лагерь.
Он выругался.
— Надолго?
— Понятия не имею.
— Зачем?
— Чтобы решить, что с нами делать.
Подталкиваемые дулами автоматов, они с Линком двинулись в путь. Керри пыталась успокоить плачущих детей, стараясь ничем не выдать охватившего ее страха. Она говорила им, что они скоро увидятся и все будет хорошо. Командир крикнул солдату, управлявшему грузовиком, ехать другой дорогой. Видимо, лагерь был совсем близко.
Отряд неслышно двигался по джунглям. Они ступали так тихо и аккуратно, что ни один лист на дереве не шелохнулся.
Линк попытался заговорить с Керри, но получил резкий удар в спину, приказывающий замолчать. Он повиновался и замолчал, но глаза сверкнули ненавистью.
Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.
У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.
Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?
Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.
Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…
Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…
Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.
Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».
Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.
Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.
Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…