Дьявол - [16]

Шрифт
Интервал

Он продолжал вести машину даже тогда, когда солнце скрылось за кронами деревьев, погружая джунгли в полумрак сумерек. Темнота захватила все пространство мгновенно, когда они как раз проезжали мимо заброшенной деревни. Линк решил принять меры предосторожности и дал Керри сигнал накрыть всех брезентом. Объехав вокруг деревни и убедившись, что там нет ни одной живой души, он проехал еще около мили и остановился.

— Сделаем привал на ночь.

Керри оперлась на протянутую им руку и спрыгнула вниз. Потерев ноющую спину, она потянулась, разминая сведенные судорогой мышцы.

Линк отвел взгляд, стараясь не смотреть на ее грудь, обтянутую мокрой от пота рубашкой, когда Керри выгнула спину. Он не мог забыть, как она налилась от его прикосновений. Линк откашлялся и продолжал:

— Справишься без меня? Хочу вернуться в деревню и оглядеться.

— Конечно. Можно развести костер?

— Да, только небольшой. Я возьму с собой Джо.

Линк вытащил пистолет, повертел в руках и протянул Керри. Она испуганно посмотрела на него.

— Я же сказала, что не умею им пользоваться.

Линк вздохнул.

— Если решишь стрелять, подожди, пока мишень не будет так же близко, как я сегодня утром. Тогда не промахнешься. — Он рассмеялся, довольный своей шуткой.

Керри натянуто улыбнулась, наблюдая за тем, как две мужские фигуры скрылись в темноте.

Она поручила старшей девочке следить за младшими и отправила мальчиков за дровами и хворостом. Когда Линк и Джо вернулись в лагерь, им уже удалось развести небольшой огонь.

Джо нес одеяла, а в руке Линка висели подвязанные за лапы две куриные тушки.

— Отличный костер.

— Спасибо.

— Это, конечно, не бог весть что, но большего раздобыть не удалось, — сказал он, словно извиняясь за скудную добычу.

— Я открою пару банок овощных консервов и сделаю рагу.

Линк кивнул и отошел дальше от детей, чтобы выпотрошить кур, за что Керри была ему очень благодарна.

Несмотря на то, что все очень проголодались за время пути, дети были слишком измучены, чтобы есть. Керри уговаривала их из последних сил, зная, что это может быть последний шанс поесть за эти дни. В конце концов, все были накормлены и уложены на соломенные тюфяки в кузове грузовика.

Керри сидела у затухающего костра, потягивая кофе, когда рядом подсел Линк и налил себе еще одну чашку.

— Ничего не заметил? — спросила она.

— Нет. Все тихо. Даже подозрительно. Лучше бы знать, где они.

— Они? Кто?

— Все, кроме нас. — Линк широко улыбнулся, и белоснежные зубы блеснули в тусклом свете костра.

Керри отвела взгляд. Он выглядел очень привлекательно.

— Ты меня удивил.

— Чем?

— Тем, как мило ты вел себя с детьми. Спасибо.

Они подействовали на меня, как таблетка аспирина. Голова сразу прошла, и характер улучшился.

— Я серьезно. Я ценю твою заботу о сиротах.

— Мне в жизни приходилось делать много плохого, но я не способен жестоко обращаться с детьми. — Голос стал напряженным. Линк вытянул ноги и отхлебнул кофе.

Керри совсем не хотела лезть в его личную жизнь и заставлять вспоминать о неприятных деталях биографии, поэтому решила промолчать.

— Расскажи мне о них, — неожиданно попросил Линк после долгой паузы. — Мери.

— У нее никогда не было отца. Он был казнен за пропаганду до ее рождения. Ее мать отправили в тюрьму, где она и умерла.

— Майк.

Керри уже поменяла всем детям имена на английские, чтобы они понемногу привыкали к тому языку, который услышат в Соединенных Штатах. Она рассказала о мальчике.

— Кармен и Кара сестры моего курьера. Его зовут Хуан.

— А Лиса?

Керри не смогла сдержать улыбку.

— Она просто чудо, верно? Ее матери было всего тринадцать, когда ее изнасиловал солдат-наемник. Она бросила девочку сразу после рождения. Хорошо, что малышка еще не понимает, что такое терять близких.

— А он?

Керри повернула голову и посмотрела на Джо, сидящего на краю поляны и разглядывающего деревья.

— Джо, — сказала она и печально опустила глаза. — Такая трагедия.

— Сколько ему лет?

— Пятнадцать. — Керри вкратце рассказала историю мальчика. — Он очень умный, но, к сожалению, пережитое не прошло бесследно. Подозрительный. Озлобленный. Замкнутый.

— Он в тебя влюблен.

— Что? — Керри посмотрела на Линка как на сумасшедшего. — Что за чушь? Он же мальчик.

— Которому пришлось быстро повзрослеть.

— Но влюбиться в меня? Это невозможно.

— Почему? Обычно мальчики к пятнадцати годам уже… — Он замолчал.

— Я понимаю, — пробормотала Керри, чтобы заполнить неловкую паузу. — И ты? — неожиданно спросила она, и сама удивилась, что задала этот вопрос. Внезапно ей стало так стыдно, что она робко, словно извиняясь, покосилась на Линка.

Он резко тряхнул головой.

— Я думал, что только священники имеют право исповедовать прихожан.

— Так и есть. Извини. Мы говорили о Джо.

— Ты не знаешь, что он сделал с тем платьем, что было на тебе прошлым вечером?

Керри покачала головой.

— Сжег в костре.

Она с сомнением посмотрела на него, и Линк кивнул:

— Он бросил его на раскаленные угли и смотрел, пока оно не прогорело дотла.

— Именно он украл его для меня и знал, для чего оно нужно.

— И еще он знал, что поэтому я здесь и появился. Он ненавидит себя за то, что был причастен к твоему позору.

— Ты все выдумываешь.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Рассыпанный жемчуг, или Свидание в Праге

Героиня романа, молодая женщина по имени Мария, устраивается на временную работу к пожилому инвалиду. Она и представить не могла, что ее наниматель окажется потомком знаменитого чернокнижника Брюса. Редактура его книги приведет к самым неожиданным последствиям, а стихийно вспыхнувший курортный роман обернется встречей с единственной настоящей любовью. Ведь действие происходит в мистической Праге – знаменитой столице алхимии, а значит, там возможно все!Здесь, как и в других романах Юлии Меньшиковой – «Нежный бренд» и «Свежий взгляд» – виртуозная игра со смыслами подана в простой и ясной форме, с мягкой проникновенной искренностью.


Тонкие материи, или Туманы лондонских улиц

Жизнь без истерик и обид. Как преодолеть непонимание и обрести взаимное доверие?На том этапе, когда два человека становятся ближе, важно научиться создавать и оберегать тонкие материи чувств и взаимоотношений. Роман состоит из коротких историй – ситуаций, в которых может оказаться любая женщина. Изящные решения героини, живые диалоги, неожиданные повороты завораживают непосредственностью и мудрой простотой.Эта книга раскрывает успешные стратегии поведения и рецепты гармоничных отношений для тех, кто уже сделал свой выбор.Третья книга, продолжающая историю героини бестселлеров Юлии Меньшиковой «Нежный бренд, или Рождество в Париже» и «Свежий взгляд, или В Париже уже весна».


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


Сбиться с пути

Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…