Дьявол

Дьявол

Керри Бишоп была в отчаянии. Ей нужно было найти кого-нибудь — кого угодно, — кто помог бы ей спасти девять детей-сирот. Линк О’Нил казался идеальным кандидатом. Только он не хотел участвовать в этом рискованном предприятии, выступая в роли благодетеля. Но Керри нуждалась в нем и решилась на обман. Выживет ли их любовь, несмотря ни на что?

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Заблуждение и дьявол №2
Всего страниц: 62
ISBN: 978-5-227-03260-7
Год издания: 2011
Формат: Полный

Дьявол читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Глава 1

Он был пьян и казался именно тем, кто ей нужен.

Керри внимательно наблюдала за ним сквозь пелену едкого дыма, заполнившего кантину[1]. Он сидел у барной стойки, потягивал напиток. Стакан был в мелких трещинах, но мужчина, казалось, этого не замечал и довольно часто подносил его к губам. Он сидел, широко разведя колени, опустив плечи и положив локти на засаленную поверхность стойки.

В баре было много солдат, а также женщин, которые обычно развлекали клиентов в комнатах наверху. Старые вентиляторы на потолке с шумом разрезали лопастями воздух, разгоняя дымную завесу. Аромат дешевых духов смешивался со стойким запахом пота, исходившим от мужчин, которые не один день провели в джунглях.

Отовсюду доносился громкий смех, но общая атмосфера не была радостной. Глаза солдат оставались серьезными. В их веселье не была безрассудства. Они развлекались с такими же лицами, с какими выполняли и все остальные обязанности.

В большинстве своем это были обычные молодые ребята, однако изо дня в день им приходилось рисковать, постоянно находясь между жизнью и смертью. Они были одеты в форму армии и действующего военного режима. И местный, и наемников — всех объединял одинаково тяжелый напряженный взгляд исподлобья. Подозрительность и настороженность были скрыты под их улыбками.

Мужчина, который заинтересовал Керри Бишоп, не был исключением. Вне всякого сомнения, он был американцем, это было ясно с первого взгляда. Рельефные мускулы на руках туго обтянуты рукавами рубашки, пряди темных волос чуть забились за воротник, на лице почти недельная щетина.

Последнее могло быть полезно для реализации ее плана, поскольку борода скрывала лицо, но и становилась препятствием оттого, что офицерам регулярной армии редко позволялось ходить небритыми столько дней. Эль Президенто следил за своими бойцами.

Что ж, стоит попытаться. Этот мужчина был на сегодняшний день единственной кандидатурой. Он выглядел горьким пьяницей, беспринципным и не слишком заботящимся о том, какое производит впечатление на окружающих.

Надо действовать. Прежде всего, следует выманить его из этого заведения и увезти. Водитель военного грузовика, который неосмотрительно оставил ключи в замке зажигания, может спохватиться в любую минуту.

Сейчас ключи лежали в кармане юбки Керри, и она ощущала их каждый раз, когда делала очередной шаг, приближаясь к мужчине, напивавшемуся в одиночестве у барной стойки. Она пробиралась сквозь толпу танцующих, ловко лавируя между парочками, занятыми лишь друг другом.

После года, проведенного в Мотенегро, ее уже ничего не могло удивить.

Страна была охвачена гражданской войной, а подобные события порой превращают народ в стадо животных, лишая человеческого лица. Однако некоторые пары открыто выделывали здесь такие вещи, что Керри краснела от стыда.

Вернув лицу строгое выражение, она старалась думать только о своем деле.

Чем ближе она подбиралась к мужчине, тем сильнее утверждалась в правильности выбора. Вблизи он выглядел еще более грозным, чем на расстоянии. Он не просто глотал янтарную жидкость из стакана, он силой пропихивал ее в горло, даже не ощущая вкуса. Этот человек пил не для удовольствия. Он пришел сюда не для того, чтобы хорошо провести время, а чтобы утопить в выпивке свою злость на весь мир. Возможно, он проигрался или его подвел кто-то из товарищей. Например, обманул и не отдал долг.

Керри очень надеялась, что так и было. Если мужчина нуждается в деньгах, ей будет легче его уговорить.

Она обратила внимание, что на ремне у него висит пистолет. Рядом валялась три брезентовые сумки, до отказа забитые тоже, скорее всего, оружием и боеприпасами. Керри поежилась, представив, какое сопротивление сможет оказать этот человек в случае необходимости. Может быть, именно поэтому он и пьет один, люди стараются не приближаться к нему в целях собственной безопасности. В таких местах нередко происходят стычки между горячими и воинственно настроенными мужчинами, но никто не обращал внимания на этого хмурого человека, сидящего у самого края стойки.

К большому сожалению Керри, это был самый дальний угол от единственного в баре входа. Им не удастся незаметно выскользнуть через заднюю дверь. Придется идти через весь зал. Но сейчас она, прежде всего, должна убедить его принять ее предложение.

Керри сделала глубокий вздох и сконцентрировалась. Несколько шагов — и она заняла соседний стул, который, к счастью, оказался свободен. Профиль мужчины был словно высечен из камня. Да, похоже, он не слишком приветливый человек. Впрочем, не стоит сейчас думать об этом.

— Выпьем, сеньор? — Сердце билось в сумасшедшем ритме, язык стал похож на пересушенную на солнце тряпку. Но Керри смогла пересилить себя и, мило улыбнувшись, коснулась ладонью его руки, заметив при этом, что она намного больше ее собственной. Он носил часы. Они тоже были огромными, с множеством функций. Колец на пальцах не было.

Мужчина задержал взгляд на их руках, затем медленно перевел его на плечи Керри и, наконец, посмотрел ей в лицо. Из зажатой между зубами сигареты струился дым, окутывая Керри сероватым облаком.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Огни большого города

Роман «Огни большого города» написан для тех, кто скучает по романтике и чувственности. Героиня – застенчивая бывшая школьница с добрым сердцем и твердым характером – проходит сквозь все искушения большого города, где водятся и гламурные стилисты, и завистливые пижоны, и хорошие парни. Но главное – там живет и управляет огромной финансовой империей Он. Удастся ли Китти-Кэт принять свои тайные желания и разгадать секрет мужчины своей мечты?


Я буду отмечена на Рождество

Бетани Джонсон – одна из немногих людей, выросших в волчьей стае. Это было нелегкое для нее время, а её уверенность в себе оставляет желать лучшего. Наконец, после нескольких сеансов психотерапии и хирургического избавления от лишнего веса, она стала такой Бетани, какой хотела быть. Но сейчас она должна попрощаться с оборотнями в её жизни. Долой старое и «здравствуй» новое в грядущем году...  Люк Денариус – новый Альфа стаи Дельта. Он никогда не встречался с Бетани, но уловив её запах, понял, что она принадлежит ему.


Костыль-нога

Темной-темной ночью по темному-темному поселку бродит ужасная Костыль-нога. И кто на нее взглянет – становится деревянным, кто частично, а кто и целиком. Мне «повезло» – я полностью превратился в дерево. Жуть, да и только. Мальчик-полено... Ну как я теперь покажусь дома, как в школу буду ходить? Однако способ вернуться в нормальное состояние есть: надо отловить зловещий костыль и заставить его снять порчу...


Как я стал привидением

Что делать, если твой младший брат… исчезает на глазах? Худеет, бледнеет и начинает проходить сквозь предметы? Непонятно почему, но он превращается в призрака. Ты и сам чувствуешь себя как-то странно… И, кажется, станешь следующим, если немедленно не разберешься в этой истории!


Просто бывшие

Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.


Просто флирт

Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?


История болезни

Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.


Нам по пути

Это лето оказалось худшим за всю историю. Но один горячий плюс у него все-таки есть… Кейтлин Джексон — самая невезучая в мире сестра, ведь ее брат — поп-звезда, и она вечно находится в его тени. График, тур, фанаты, — такое ощущение, будто Коннор в одночасье стал центром вселенной. Так что когда все семейство Джексонов собирается ехать вместе с ним в турне, Кейтлин приходится попрощаться с друзьями и отбросить надежду на крутое лето. Правда, есть одна хорошая новость. На разогреве у Коннора выступает любимая группа Кейтлин с самым привлекательным солистом на планете Земля.


Спроси обо мне море

Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.


Девушка хочет повеселиться

Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…


Сбиться с пути

Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…