Дьявол - [2]

Шрифт
Интервал

Краем глаза Керри глянула в зеркало, желая убедиться, что ее улыбка похожа на те, которыми местные женщины одаривали потенциальных клиентов. Взгляд с поволокой из-под полуопущенных ресниц. Влажные губы чуть приоткрыты. Она понимала, что ее улыбка должна быть призывной. Выглядеть она должна весьма убедительно.

Керри похвалила себя за то, что на всякий случай заранее отрепетировала улыбку, хотя мысль вести себя именно так пришла ей в голову только тогда, когда она увидела мужчину за стойкой. Он приоткрыл от удивления рот, но взглянул на нее лишь мельком. Неужели ее томный взгляд не произвел на него никакого впечатления?

Его лицо оказалось вполне привлекательным. Керри ожидала увидеть на нем следы множества боевых столкновений, но заметила лишь небольшой тонкий шрам над левой бровью. Это скорее притягивало внимание, чем отталкивало. Во всем облике мужчины не было той брутальности, которую Керри терпеть не могла. Лишь задумчивость и некоторая отрешенность. Его губы плотно сжались, превратившись в тонкую линию, но она заметила, что они довольно пухлые и чувственные.

Глаза мужчины не были тусклыми и бесцветными, какими порой становятся у людей, которым приходилось много убивать. Несмотря на то, что взгляд был затуманен изрядным количеством алкоголя, в них блеснул огонек, когда она обратилась к нему, а это говорило о том, что он не потерял интерес к происходящему. И от него не пахло потом. Бронзовая кожа казалась гладкой и мягкой, от нее исходил запах хорошего мыла. Значит, он недавно принимал душ.

Увиденное настолько не соответствовало ожиданиям Керри, что она с трудом справилась с удивлением, но выдержала подозрительный взгляд незнакомца. Она постаралась сделать улыбку еще более соблазнительной.

— Отвали!

Резкий тон потряс ее настолько, что она вздрогнула и едва удержалась на шатком стуле. Мужчина отвернулся, одернув руку, вынул изо рта сигарету и потушил в пепельнице.

Керри была ошеломлена таким поведением. Неужели она настолько непривлекательна? Ведь о непомерных сексуальных аппетитах наемников ходят легенды. Отцы стараются, чтобы дочери не попадались им на глаза, мужья прячут от них своих жен. А Керри только что получила отказ, да еще в столь резкой форме. Отвали! Должно быть, она выглядит хуже, чем думала. Год, проведенный в джунглях, отразился на ее внешности именно таким образом, которого она больше всего боялась.

Конечно, волосы давно отвыкли от масок с горячим маслом, кремы и косметика остались в прошлой жизни. Но разве просто красивая женщина не может пробудить в мужчине сексуальный интерес?

Керри постаралась реально оценить свои шансы. Ее план теперь казался слишком авантюрным. Он мог сработать только при определенных обстоятельствах, а при их отсутствии неминуемо должен был провалиться.

Она обернулась через плечо, прикидывая, есть ли у нее время еще на одну попытку. Нет. Водитель грузовика уже вышел из кантины. В любую минуту он может вернуться и перетрясти весь бар в поисках ключа. У него может быть запасной комплект, но ей лучше уйти до того, как обнаружится пропажа. Машина была так же необходима Керри, как и этот мужчина, но сейчас предстояло выбирать. Она сказала себе, что этот человек ее первый и единственный шанс. Он соответствовал всем требованиям, которые сложились в ее голове. Он явно не обладал жесткими моральными принципами, был неудачлив, а кроме того, сильно пьян.

— Прошу, сеньор, один стакан. — Отбросив осторожность, она положила руку ему на колено. Мужчина что-то проворчал.

— Que?[2] — спросила она шепотом, пользуясь возможностью приблизиться к нему вплотную.

— Времени нет.

— Рог favor[3].

Он вновь окинул ее взглядом. Керри повела плечом, и легкий шарф скользнул вниз. Этот прием она решила использовать в самом крайнем случае. Когда Керри просила Джо подобрать ей платье похожее на те, что носят женщины в барах, она даже не рассчитывала на такую его осведомленность обо всех деталях костюма. Теперь на ней было платье, которое он стащил с веревки в одном дворе. Ткань истончилась от долгой носки и множества стирок, некогда яркий рисунок потускнел. Кроме того, хозяйка платья была на размер полнее Керри, отчего вырез едва приоткрывал грудь.

Керри еле сдержалась, чтобы не прикрыться. Она сидела и ждала, пока мужчина критически осматривал ее с головы до пят. Она сгорала со стыда, когда он откровенно разглядывал ее грудь.

— Только один стакан, — сказал он грубо.

Керри едва не вскрикнула от радости. Она кокетливо улыбнулась и махнула бармену, чтобы налил им обоим. Они молча наблюдали, как он ставит перед ними два стакана и наливает из бутылки обычный для этих мест напиток. Не сводя глаз с Керри, мужчина нащупал рукой бумажник в кармане и бросил на стойку две банкноты. Взяв деньги, бармен отошел в сторону, оставив их наедине.

Мужчина, чуть повернувшись к ней, приподнял стакан и одним глотком выпил содержимое. Керри взяла стакан, размышляя, успели ли его помыть после предыдущего клиента. Стараясь не думать о плохом, она сделала глоток. Напиток был похож на техническое средство. Ей стоило больших усилий не выплюнуть его прямо в красивое лицо сидящего перед ней солдата.


Еще от автора Сандра Браун
Как две капли воды

Трагедия, связанная с авиакатастрофой, в которую попала тележурналистка Эйвери Дэниелз, обернулась для нее подарком судьбы. Она оказалась в центре драмы страстей и необузданных эмоций. После аварии тяжело раненную Эйвери по ошибке приняли за некую Кэрол Ратледж. Вскоре и сама журналистка поняла, что после пластической операции она обрела внешность жены Тейта Ратледжа – влиятельного техасского политика. Лежа в больнице, журналистка случайно узнает, что кто-то в окружении Тейта готовит на него покушение. Для того, чтобы спасти ему жизнь, Эйвери придется выдать себя за Кэрол, поставить под удар собственную карьеру, пережить множество опасных перевоплощений, окунуться в жаркие любовные объятия.


Безрассудная любовь

У нее было все — деньги, успех, красота. И никто не знал, что под блистательной маской скрывается женщина, мучительно страдающая от одиночества и мечтающая о счастье.Однажды она встретила мужчину, который должен был стать ее врагом но вместо этого стал возлюбленным, защитником, долгожданным, единственным мужчиной, который сделает ее счастливой.


Буря в Эдеме

Что может быть прекраснее взаимного влечения двух сердец? Только их единение Шей Морисон — преуспевающая супермодель, привыкшая позировать обнаженной перед знаменитыми художниками, а Ян Дуглас — молодой священник-пуританин. Почему же их неудержимо влечет друг к другу чувство, подобное буре в благословенном саду Эдема?


Бесценный дар

Несколько лет потратила Эрин О`Ши на поиски родного брата, которого никогда не видела. Стоя на пороге его дома, она не подозревает, как круто изменится ее жизнь. Станут явными далеко не безобидные семейные секреты. Лишь обретение бесценного дара счастья взаимной любви поможет Эрин преодолеть тяжелые испытания.


Долгожданное возвращение

Обаятельная Марни Хиббс воспитывала сына своей погибшей сестры, как собственного, и надеялась на встречу с его отцом, которого любила с детства. И вот Ло Кинкэйд действительно стоит у ее дверей. Однако он собирается забрать у Марни сына. Сердце ее вновь лежит на ладонях Ло, который может согреть его — или разбить…


Дитя четверга

Серьезная и скромная Эллисон неожиданно для себя вмешивается в фантастическую любовную интригу. Девушке приходится выдавать себя за легкомысленную сестру-двойняшку Энн. Когда же в Эллисон внезапно влюбляется великолепный Спенсер, лучший друг жениха ее сестры, ситуация становится и вовсе не разрешимой. Ведь Эллисон отвечает на чувство Спенсера пылкой страстью…


Рекомендуем почитать
Одиночки по жизни

На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей.  Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Встреча с прошлым

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


Долина грез

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Любимая балерина

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


Сбиться с пути

Пытаясь отговорить своего жениха — молодого священника Хола Хендрена — от опасной авантюры, Дженни решилась провести с ним ночь, не догадываясь, что в ее спальню вошел вовсе не высоконравственный Хол, а его старший брат, красавец Кейдж, соблазнитель женщин и нарушитель общественной морали. Ночь была упоительна, и Дженни не понимает, как мог Хол покинуть ее после случившегося. Кейджа терзает совесть потому, что он давно уже глубоко любит девушку. Но как ей сказать, что он ее обманул? В довершение ко всему Хол вскоре погибает, а Дженни узнает, что беременна…